nguoiduatinabc
09-12-2016, 09:59
Chùa Liên Tŕ tại Sài G̣n đă bị chính quyền CSVN san bằng.Trước sự thương tiếc và phẫn nộ,các tổ chức xă hội dân sự kêu gọi chính phủ và Hoa Kỳ và các chính phủ dân chủ trên Thế giới cần có biện pháp đối với chế độ độc tài của chính quyền CSVN.
http://vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=934659&stc=1&d=1473674332
Vào lúc 7 giờ sáng ngày 08-09-2016, nhà cầm quyền Quận 2, thành phố Sài G̣n đă huy động xe cứu thương, xe cứu hỏa, xe phá sóng và 50 xe ô-tô chở khoảng 500 nhân viên thuộc nhiều ban ngành (công an đa phần mặc thường phục), trang bị súng ống, dùi cui, roi điện, b́nh hơi cay, phá cổng xông vào chùa Liên Tŕ ở khu đô thị mới Thủ Thiêm. Họ dùng loa phóng thanh đọc cái gọi là “lệnh cưỡng chế” rồi lục soát mọi căn pḥng, đồng thời cấm người trong chùa điện thoại, quay phim, chụp ảnh. Đang khi đó, với không ít lực lượng hung dữ, họ phong tỏa mọi con đường đến chùa (thậm chí canh giữ từ xa và từ cả mấy hôm trước) để ngăn chận mọi hành động hiệp thông và phản đối (cụ thể của Hội đồng Liên tôn Việt Nam sáng ngày 08-09)
Theo ghi nhận tức thời, Ḥa thượng Viện chủ Thích Không Tánh đă dứt khoát từ chối đề nghị “bồi thường” và “hoán đổi” đưa ra trước đó nhiều lần của nhà cầm quyền, cũng như không kư vào bất cứ giấy tờ nào của lực lượng cưỡng chế. Các vị sư khác trong chùa th́ tọa kháng để phản đối cách bất bạo động.
Lợi dụng việc Ḥa thượng Viện chủ ngất xỉu do phẫn uất trước hành vi ngang ngược và phải đem đi cấp cứu (có sự tháp tùng của Thượng tọa Trú tŕ), nhà cầm quyền đă buộc các vị sư c̣n lại cùng chuyển các hũ tro cốt và đồ đạc lên xe đưa về Cát Lái xa xôi, tống vào ngôi nhà hẻo lánh mà họ đă xây để hoán đổi nhưng hoàn toàn không có công năng của một ngôi chùa. Nay th́ chùa Liên Tŕ đă bị hoàn toàn phá hủy.
Như thế là một cơ sở của Phật giáo có giá trị văn hóa lâu đời (hơn 70 năm), có ảnh hưởng tâm linh quan trọng (nơi vô số Phật tử đến lễ bái kinh kệ và gởi tro cốt cầu siêu), có đóng góp nhân quyền kiến hiệu (làm chỗ tá túc cho dân oan khiếu kiện, chỗ an ủi cho thương binh VNCH, chỗ sinh hoạt cho các tổ chức xă hội dân sự độc lập) đă hoàn toàn bị xóa sổ sau nhiều cơ sở tôn giáo tại địa bàn Thủ Thiêm, để nhà cầm quyền tiến tới việc xây dựng một khu đô thị mới, tự hào sẽ hiện đại nhất Đông Nam Á, sạch bóng mọi dấu vết tôn giáo tâm linh, đúng theo tâm địa vô thần duy vật.
Trước sự việc đau thương và bất nhẫn này, các tổ chức xă hội dân sự độc lập kư tên dưới đây tuyên bố:
1- Nhiệt liệt hoan nghênh và cảm phục Ḥa thượng Thích Không Tánh cùng chư tăng chùa Liên Tŕ -trong t́nh thế căng thẳng ấy- đă tỏ ra bất khuất khi quyết liệt từ chối tự di dời chùa, từ chối nhận tiền bồi thường và không chấp thuận hoán đổi, để bảo vệ sự tồn tại rất cần thiết của cơ sở Phật giáo lâu năm này, sự tự do tôn giáo rất quan trọng giữa ḷng xă hội, và để bảo đảm nhu cầu tâm linh rất chính đáng của cư dân khu đô thị mới.
2- Cực lực phản đối nhà cầm quyền Cộng sản VN từ trung ương tới địa phương đă dựa vào một nguyên tắc được hiến định và luật hóa nhưng hoàn toàn phi lư và ngang ngược: “Đất đai, tài nguyên... do Nhà nước đại diện chủ sở hữu” (Hiến pháp đ. 53, Luật Đất đai điều 5), để tự tiện trục xuất người dân (cá nhân hay tập thể) khỏi nơi cư trú và sinh hoạt, mà đa phần v́ lư do kinh doanh, lợi ích tài chính, gây nên thảm trạng dân oan lên tới hàng triệu người. Năo trạng bất nhân và bất công, độc đoán và độc địa này phát xuất từ hành động cướp chính quyền từ tay nhân dân cách đây 71 năm, tước bỏ mọi nhân quyền lẫn dân quyền từ đó cho tới hiện giờ, và tước đoạt nhiều mảng đất đai của Tiên tổ mà dâng cho ngoại bang để hy vọng giữ vững quyền lực.
3- Nghiêm khắc nhắc nhở những kẻ cướp đoạt tài sản nhân dân –và qua đó chà đạp tự do tôn giáo– trong bộ máy cai trị rằng: nhân nào sinh quả ấy, mọi hành vi tội ác thế nào cũng bị trừng phạt; và rằng kháng thư này là một trong những hồ sơ của bản cáo trạng mà nhân dân và lịch sử dành cho đảng và nhà cầm quyền Cộng sản trong ṭa án công lư tương lai. Bản cáo trạng này mới đây c̣n được nối dài thêm tội ác cướp đoạt quyền của nhân dân được sống trong môi trường an lành và Tổ quốc được có một lănh hải an ninh, qua việc nhà cầm quyền góp tay với Formosa Trung Quốc làm nhiễm độc biển.
4- Tha thiết kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ đặt lại Việt Nam vào Danh sách các Nước cần Quan tâm đặc biệt (CPC) v́ những vi phạm quyền con người, nhất là quyền tự do tôn giáo một cách liên tục, và v́ những chủ trương t́m kiếm lợi nhuận cho phe đảng cách phi pháp. Chúng tôi cũng kêu gọi mọi chính phủ dân chủ năm châu hăy có những biện pháp chế tài đối với chế độ bóc lột và đàn áp nhân dân tại Việt Nam.
Làm tại Việt Nam ngày 11 tháng 09 năm 2016
Các tổ chức xă hội dân sự độc lập đồng kư tên:
Bạch Đằng Giang Foundation. Đại diện: Thạc sĩ Phạm Bá Hải.
Ban Vận động Văn đoàn Độc lập VN. Đại diện: PGS TS Hoàng Dũng
Diễn đàn Bauxite Việt Nam. Đại diện: Giáo sư Phạm Xuân Yêm
Diễn đàn Xă hội Dân sự. Đại diện: Tiến sĩ Nguyễn Quang A
Hiệp hội Đoàn kết Công nông. Đại diện: Mục sư Đoàn Văn Diên
Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo VN. Đại diện: Ông Nguyễn Bắc Truyển
Hội Anh em Dân chủ. Đại diện: Mục sư Nguyễn Trung Tôn
Hội Bảo vệ Quyền Tự do Tôn giáo. Đại diện: Cô Hà Thị Vân.
Hội Bầu bí Tương thân. Đại diện: Ông Nguyễn Lê Hùng.
Hội Cựu tù nhân Lương tâm. Đại diện: Bác sĩ Nguyễn Đan Quế
Hội đồng Liên tôn Việt Nam. Đại diện: Các Đồng chủ tịch: Mục sư Nguyễn Hoàng Hoa, Linh mục Phan Văn Lợi, Chánh trị sự Hứa Phi, Nhân sĩ Lê Văn Sóc, Ḥa thượng Thích Không Tánh.
Hội Giáo chức Chu Văn An. Đại diện: Thầy Vũ Mạnh Hùng.
Hội Người dân Đ̣i quyền sống. Đại diện: Bà Hồ Thị Bich Khương
Hội Nhà báo Độc lập. Đại diện: Tiến sĩ Phạm Chí Dũng
Khối Tự do Dân chủ 8406. Đại diện: Lm Nguyễn Văn Lư và Ks Đỗ Nam Hải
Mạng lưới Blogger Việt Nam. Đại diện: Bà Phạm Thanh Nghiên
Người Bảo vệ Nhân quyền. Đại diện: Ông Vũ Quốc Ngữ.
Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền: Linh mục Nguyễn Hữu Giải
Nhóm Từ đảng. Đại diện: Ông Vi Đức Hồi
Phong trào Liên đới Dân oan. Đại diện: Bà Trần Ngọc Anh
Sài G̣n báo. Đại diện: Linh mục Lê Ngọc Thanh
Tổ chức Bảo vệ Tôn giáo và Sắc tộc. Đại diện: ông Huỳnh Trọng Hiếu
Tổ chức Tập hợp V́ Nền Dân chủ. Đại diện BS Nguyễn Quốc Quân.
Các tổ chức chính trị đồng kư tên
1- Đại Việt Quốc Dân Đảng. Đại diện: Ông Trần Trọng Đạt, Chủ tịch
2- Việt Nam Quốc Dân Đảng. Đại diện: Ông Lê Thành Nhân, Chủ tịch Hội đồng Chấp hành TƯ
http://vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=934659&stc=1&d=1473674332
Vào lúc 7 giờ sáng ngày 08-09-2016, nhà cầm quyền Quận 2, thành phố Sài G̣n đă huy động xe cứu thương, xe cứu hỏa, xe phá sóng và 50 xe ô-tô chở khoảng 500 nhân viên thuộc nhiều ban ngành (công an đa phần mặc thường phục), trang bị súng ống, dùi cui, roi điện, b́nh hơi cay, phá cổng xông vào chùa Liên Tŕ ở khu đô thị mới Thủ Thiêm. Họ dùng loa phóng thanh đọc cái gọi là “lệnh cưỡng chế” rồi lục soát mọi căn pḥng, đồng thời cấm người trong chùa điện thoại, quay phim, chụp ảnh. Đang khi đó, với không ít lực lượng hung dữ, họ phong tỏa mọi con đường đến chùa (thậm chí canh giữ từ xa và từ cả mấy hôm trước) để ngăn chận mọi hành động hiệp thông và phản đối (cụ thể của Hội đồng Liên tôn Việt Nam sáng ngày 08-09)
Theo ghi nhận tức thời, Ḥa thượng Viện chủ Thích Không Tánh đă dứt khoát từ chối đề nghị “bồi thường” và “hoán đổi” đưa ra trước đó nhiều lần của nhà cầm quyền, cũng như không kư vào bất cứ giấy tờ nào của lực lượng cưỡng chế. Các vị sư khác trong chùa th́ tọa kháng để phản đối cách bất bạo động.
Lợi dụng việc Ḥa thượng Viện chủ ngất xỉu do phẫn uất trước hành vi ngang ngược và phải đem đi cấp cứu (có sự tháp tùng của Thượng tọa Trú tŕ), nhà cầm quyền đă buộc các vị sư c̣n lại cùng chuyển các hũ tro cốt và đồ đạc lên xe đưa về Cát Lái xa xôi, tống vào ngôi nhà hẻo lánh mà họ đă xây để hoán đổi nhưng hoàn toàn không có công năng của một ngôi chùa. Nay th́ chùa Liên Tŕ đă bị hoàn toàn phá hủy.
Như thế là một cơ sở của Phật giáo có giá trị văn hóa lâu đời (hơn 70 năm), có ảnh hưởng tâm linh quan trọng (nơi vô số Phật tử đến lễ bái kinh kệ và gởi tro cốt cầu siêu), có đóng góp nhân quyền kiến hiệu (làm chỗ tá túc cho dân oan khiếu kiện, chỗ an ủi cho thương binh VNCH, chỗ sinh hoạt cho các tổ chức xă hội dân sự độc lập) đă hoàn toàn bị xóa sổ sau nhiều cơ sở tôn giáo tại địa bàn Thủ Thiêm, để nhà cầm quyền tiến tới việc xây dựng một khu đô thị mới, tự hào sẽ hiện đại nhất Đông Nam Á, sạch bóng mọi dấu vết tôn giáo tâm linh, đúng theo tâm địa vô thần duy vật.
Trước sự việc đau thương và bất nhẫn này, các tổ chức xă hội dân sự độc lập kư tên dưới đây tuyên bố:
1- Nhiệt liệt hoan nghênh và cảm phục Ḥa thượng Thích Không Tánh cùng chư tăng chùa Liên Tŕ -trong t́nh thế căng thẳng ấy- đă tỏ ra bất khuất khi quyết liệt từ chối tự di dời chùa, từ chối nhận tiền bồi thường và không chấp thuận hoán đổi, để bảo vệ sự tồn tại rất cần thiết của cơ sở Phật giáo lâu năm này, sự tự do tôn giáo rất quan trọng giữa ḷng xă hội, và để bảo đảm nhu cầu tâm linh rất chính đáng của cư dân khu đô thị mới.
2- Cực lực phản đối nhà cầm quyền Cộng sản VN từ trung ương tới địa phương đă dựa vào một nguyên tắc được hiến định và luật hóa nhưng hoàn toàn phi lư và ngang ngược: “Đất đai, tài nguyên... do Nhà nước đại diện chủ sở hữu” (Hiến pháp đ. 53, Luật Đất đai điều 5), để tự tiện trục xuất người dân (cá nhân hay tập thể) khỏi nơi cư trú và sinh hoạt, mà đa phần v́ lư do kinh doanh, lợi ích tài chính, gây nên thảm trạng dân oan lên tới hàng triệu người. Năo trạng bất nhân và bất công, độc đoán và độc địa này phát xuất từ hành động cướp chính quyền từ tay nhân dân cách đây 71 năm, tước bỏ mọi nhân quyền lẫn dân quyền từ đó cho tới hiện giờ, và tước đoạt nhiều mảng đất đai của Tiên tổ mà dâng cho ngoại bang để hy vọng giữ vững quyền lực.
3- Nghiêm khắc nhắc nhở những kẻ cướp đoạt tài sản nhân dân –và qua đó chà đạp tự do tôn giáo– trong bộ máy cai trị rằng: nhân nào sinh quả ấy, mọi hành vi tội ác thế nào cũng bị trừng phạt; và rằng kháng thư này là một trong những hồ sơ của bản cáo trạng mà nhân dân và lịch sử dành cho đảng và nhà cầm quyền Cộng sản trong ṭa án công lư tương lai. Bản cáo trạng này mới đây c̣n được nối dài thêm tội ác cướp đoạt quyền của nhân dân được sống trong môi trường an lành và Tổ quốc được có một lănh hải an ninh, qua việc nhà cầm quyền góp tay với Formosa Trung Quốc làm nhiễm độc biển.
4- Tha thiết kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ đặt lại Việt Nam vào Danh sách các Nước cần Quan tâm đặc biệt (CPC) v́ những vi phạm quyền con người, nhất là quyền tự do tôn giáo một cách liên tục, và v́ những chủ trương t́m kiếm lợi nhuận cho phe đảng cách phi pháp. Chúng tôi cũng kêu gọi mọi chính phủ dân chủ năm châu hăy có những biện pháp chế tài đối với chế độ bóc lột và đàn áp nhân dân tại Việt Nam.
Làm tại Việt Nam ngày 11 tháng 09 năm 2016
Các tổ chức xă hội dân sự độc lập đồng kư tên:
Bạch Đằng Giang Foundation. Đại diện: Thạc sĩ Phạm Bá Hải.
Ban Vận động Văn đoàn Độc lập VN. Đại diện: PGS TS Hoàng Dũng
Diễn đàn Bauxite Việt Nam. Đại diện: Giáo sư Phạm Xuân Yêm
Diễn đàn Xă hội Dân sự. Đại diện: Tiến sĩ Nguyễn Quang A
Hiệp hội Đoàn kết Công nông. Đại diện: Mục sư Đoàn Văn Diên
Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo VN. Đại diện: Ông Nguyễn Bắc Truyển
Hội Anh em Dân chủ. Đại diện: Mục sư Nguyễn Trung Tôn
Hội Bảo vệ Quyền Tự do Tôn giáo. Đại diện: Cô Hà Thị Vân.
Hội Bầu bí Tương thân. Đại diện: Ông Nguyễn Lê Hùng.
Hội Cựu tù nhân Lương tâm. Đại diện: Bác sĩ Nguyễn Đan Quế
Hội đồng Liên tôn Việt Nam. Đại diện: Các Đồng chủ tịch: Mục sư Nguyễn Hoàng Hoa, Linh mục Phan Văn Lợi, Chánh trị sự Hứa Phi, Nhân sĩ Lê Văn Sóc, Ḥa thượng Thích Không Tánh.
Hội Giáo chức Chu Văn An. Đại diện: Thầy Vũ Mạnh Hùng.
Hội Người dân Đ̣i quyền sống. Đại diện: Bà Hồ Thị Bich Khương
Hội Nhà báo Độc lập. Đại diện: Tiến sĩ Phạm Chí Dũng
Khối Tự do Dân chủ 8406. Đại diện: Lm Nguyễn Văn Lư và Ks Đỗ Nam Hải
Mạng lưới Blogger Việt Nam. Đại diện: Bà Phạm Thanh Nghiên
Người Bảo vệ Nhân quyền. Đại diện: Ông Vũ Quốc Ngữ.
Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền: Linh mục Nguyễn Hữu Giải
Nhóm Từ đảng. Đại diện: Ông Vi Đức Hồi
Phong trào Liên đới Dân oan. Đại diện: Bà Trần Ngọc Anh
Sài G̣n báo. Đại diện: Linh mục Lê Ngọc Thanh
Tổ chức Bảo vệ Tôn giáo và Sắc tộc. Đại diện: ông Huỳnh Trọng Hiếu
Tổ chức Tập hợp V́ Nền Dân chủ. Đại diện BS Nguyễn Quốc Quân.
Các tổ chức chính trị đồng kư tên
1- Đại Việt Quốc Dân Đảng. Đại diện: Ông Trần Trọng Đạt, Chủ tịch
2- Việt Nam Quốc Dân Đảng. Đại diện: Ông Lê Thành Nhân, Chủ tịch Hội đồng Chấp hành TƯ