PDA

View Full Version : Câu chuyện khiến khó có thể cẩm nổi nước mắt về cái chết đáng thương của một câu bé dịp Noel


PinaColada
12-22-2016, 03:07
Giáng Sinh sắp tới lại là một dịp chia sẻ t́nh yêu thương. Tờ báo Mỹ usatoday vừa có một câu chuyện khiến rất nhiều người đọc không cầm nổi nước mắt. Câu chuyện về một ông già Noel và cái chết của một bênh nhân nhí đang thu hút rất nhiều độc giả!


Trước Lễ Giáng sinh năm nay, tờ USA Today đă đăng tải câu chuyện cảm động về ông già Noel và một bệnh nhân nhí sắp chết, đang nằm trong một bệnh viện địa phương. Câu chuyện của tờ báo lập tức gây sốc ngay sau khi được đăng tải:

"Eric Schmitt-Matzen có ngoại h́nh không khác ǵ ông già Noel. Cao 183cm, ông nặng hơn 140 kg, với một bộ râu thật, trắng như tuyết, được tẩy màu thường xuyên để giữ độ trắng. Bộ râu của ông Schmitt-Matzen đẹp đến mức đă giành được giải nhất hạng mục “bộ râu tự nhiên được tạo kiểu đẹp nhất” trong một cuộc thi năm 2016 do công ty sản phẩm chăm sóc râu tóc Just For Men tổ chức.


http://vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=974766&stc=1&d=1482375941
Ông già Noel Schmitt-Matzen. (Nguồn: usatoday.com)

Ông đă được đào tạo chuyên nghiệp để trở thành ông già Noel. Ông có một bộ quần áo đỏ được may đo rất vừa vặn. Ông sinh ngày 6/12 - đúng ngày lễ Thánh Nicholas - và đảm nhận vai ông già Noel trong khoảng 80 buổi diễn mỗi năm. Vợ ông, bà Sharon, cũng đóng vai bà Noel. Chuông điện thoại của ông là bài hát Jingle Bells, và ngay cả quần áo thường ngày của ông cũng luôn đi kèm với một đôi dây đai Santa Claus.

Tất cả đều được thiết kế để giúp ông truyền đi niềm vui và hạnh phúc của lễ Giáng sinh. Và chương tŕnh nào có ông tham gia cũng vui vẻ - chỉ trừ một lần cách đây vài tuần tại một bệnh viện địa phương.

“Tôi khóc suốt cả đường về,” ông Schmitt-Matzen kể lại. “Tôi khóc nhiều đến mức cố gắng lắm mới nh́n thấy đường đi.”

“Theo kế hoạch, tôi và vợ sẽ tới thăm các cháu của chúng tôi ở Nashville vào hôm sau, nhưng tôi đă bảo bà ấy đi một ḿnh. Tôi buồn bă suốt 3 ngày. Phải mất 1, 2 tuần tôi mới thôi liên tục nghĩ về ngày hôm đó. Thực ra, tôi nghĩ ḿnh có thể không bao giờ vào vai này được nữa.”

Đó là chuyện xảy ra khi một em nhỏ mắc bệnh giai đoạn cuối qua đời trong ṿng tay của ông Schmitt-Matzen.

"Hôm đó tôi vừa mới từ chỗ làm về đến nhà,” ông Schmitt-Matzen, 60 tuổi, một kỹ sư cơ khí kiêm chủ tịch công ty Packing Seals & Engineering ở Jacksboro kể lại. “Chuông điện thoại reo. Đó là một y tá tôi quen làm việc ở bệnh viện. Cô ấy nói có một cậu bé 5 tuổi rất ốm và muốn được gặp ông già Noel.”

“Tôi nói với cô ấy ‘Được, để tôi đi thay đồ.’ Cô ấy nói, ‘Không có thời gian đâu. Đôi dây đai Santa của ông là đủ rồi. Ông hăy đến ngay đi’."

Ông Schmitt-Matzen đă tới bệnh viện sau 15 phút. Ông gặp mẹ đẻ và một vài thành viên gia đ́nh của cậu bé.

“Bà ấy mua một món đồ chơi trong chương tŕnh PAW Patrol và muốn tôi trao quà cho cậu bé. Tôi xem xét t́nh huống và nói với mọi người: ‘Nếu các ông bà nghĩ ḿnh không cầm được nước mắt th́ hăy vui ḷng rời khỏi pḥng. Nếu tôi nh́n thấy mọi người khóc, tôi sẽ khóc theo và không làm tṛn việc của ḿnh.”

Không ai vào pḥng cùng ông. Họ nh́n vào pḥng từ cửa sổ hành lang trong khu Chăm sóc đặc biệt.

“Khi tôi vào pḥng, cậu bé đang nằm đó, yếu ớt như thể đă sẵn sàng thiếp đi vào cơi vĩnh hằng. Tôi ngồi bên cạnh cậu bé và hỏi, ‘Sao ta lại nghe nói con sẽ bỏ lỡ Giáng sinh năm nay? Con không thể bỏ lỡ Giáng sinh được! Con là chú lùn số một của ta kia mà?’ Cậu bé nh́n lên và nói, ‘Thật ạ?’ Tôi trả lời, ‘Dĩ nhiên rồi!’."

“Tôi trao quà cho cậu bé. Cậu bé yếu đến mức khó khăn lắm mới mở được giấy gói quà. Khi nh́n thấy món quà, cậu nở một nụ cười tươi và nằm xuống giường.

"Họ nói con sắp chết,’ cậu bé nói với tôi. ‘Làm sao con biết phải đi đường nào để tới nơi con sắp đến?"

Tôi nói: "Con giúp ta một việc lớn được không?"

Cậu bé đáp: "Được ạ!​"

"Khi đến đó, con nói với họ rằng con là chú lùn số một của ông già Noel, và ta biết họ sẽ cho con vào."

Cậu bé nói: ​"Thật ạ?​"

Tôi trả lời: "Dĩ nhiên!​"

Cậu bé gượng dậy và ôm tôi, rồi hỏi một câu nữa: "Ông già Noel ơi, ông giúp con được không?​"

“Tôi ôm cậu bé vào ḷng. Tôi chưa kịp nói ǵ th́ cậu bé đă qua đời. Tôi vẫn ôm cậu bé trong tay, giữ chặt lấy cậu. Mọi người bên ngoài nhận ra điều ǵ đă xảy ra. Mẹ cậu bé chạy vào. Bà ấy khóc nức nở. ‘Không, không, đừng đi vội con ơi!’ Tôi trao lại đứa con cho bà ấy và rời khỏi đó nhanh nhất có thể.”

“Tôi đă dành 4 năm trong quân đội, trong đội cảnh binh số 75, và tôi đă chứng kiến nhiều chuyện. Nhưng khi chạy qua bàn y tá trực, tôi đă khóc rất to. Tôi biết các bác sỹ và y tá phải chứng kiến điều này hàng ngày, nhưng tôi không hiểu họ chịu đựng như thế nào.”

Trong đau khổ, ông Schmitt-Matzen nghĩ ḿnh không thể tiếp tục làm ông già Noel được nữa. “Tôi không sinh ra để làm việc này,” ông nói.

Nhưng ông đă cố gắng tham gia vào một chương tŕnh cuối cùng.

“Khi nh́n thấy lũ trẻ tươi cười, tôi cảm thấy đă trở lại với con người cũ của ḿnh. Điều đó khiến tôi nhận ra vai tṛ mà ḿnh phải gánh vác: tiếp tục là ông già Noel. V́ lũ trẻ, và v́ chính tôi.""

Kể từ khi câu chuyện này được đăng trên USA Today, tờ Knoxville News Sentinel đă tiến hành điều tra bổ sung nhằm xác nhận câu chuyện của ông Eric Schmitt-Matzen, song không thành công.

Mặc dù các thông tin về công việc của ông Schmitt-Matzen là đúng sự thật, nhưng câu chuyện trao quà cho cậu bé th́ chưa được kiểm chứng.

Tờ News Sentinel không thể phủ nhận tính chính xác của câu chuyện, nhưng câu chuyện cũng chưa được khẳng định là chính xác./.