pizza
01-10-2018, 22:56
Cũng như nhiều phụ nữ Tây khác, Miriam chưa bao giờ muốn lấy chồng. Nhưng cuộc gặp gỡ với một chàng trai châu Á khiến cô thay đổi hoàn toàn. Cô gặp và yêu một chàng trai đến từ Thanh Hải, Trung Quốc.
http://vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1159425&stc=1&d=1515624615
Miriam, một người phụ nữ Thụy Điển gần 30 tuổi, và người chồng Trung Quốc Yong Hong
Trong khi mất cân bằng giới tính đang là vấn đề nan giải, nhiều nam giới Trung Quốc đă tự giải quyết bằng cách t́m vợ ở quốc gia khác. Điều này đang dần trở thành xu hướng ở Trung Quốc, mang lại nhiều lợi ích cho hai bên nhưng cũng ẩn chứa mâu thuẫn về văn hóa.
Miriam, một người phụ nữ Thụy Điển gần 30 tuổi, đến Trung Quốc học tập vào năm 2015. Lúc đó, cô không bao giờ nghĩ ḿnh sẽ yêu và lấy một người đàn ông Trung Quốc. Kế hoạch của Miriam là không bao giờ kết hôn, tận hưởng cuộc sống độc thân khám phá thế giới. Thế nhưng, kế hoạch này đă “đổ vỡ” khi cô gặp Yong Hong.
Lần đầu gặp gỡ
Khi Miriam đến Thượng Hải năm 2015 với tư cách là sinh viên trao đổi trong một năm, cô bắt đầu thích thú với văn hóa và ngôn ngữ Trung Quốc và quyết định ở lại thêm năm nữa.
Trong năm học thứ hai, một người bạn Trung Quốc tên Ya Ting mời Miriam tham dự một sự kiện quảng bá thực phẩm hữu cơ ở Thượng Hải.
Khi đến nơi, Yong Hong là một trong những người đầu tiên Miriam nh́n thấy. Lúc đó, Miriam không nói được nhiều tiếng Trung Quốc. Cô kể: “Tôi chỉ có thể đếm từ 1-10, hỏi tên và nói rằng ḿnh là người Thụy Điển. V́ thế, tôi đến đây cùng một người bạn, nhờ anh ta phiên dịch”.
Khi đến gần quầy bán trà dâu của Yong Hong, Miriam nhận thấy anh là người “năng động và tỏa sáng”. Bạn bè cũng nói với Miriam rằng Yong là “người tốt”.
http://vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1159426&stc=1&d=1515624615
Miriam lần đầu gặp Yong tại một hội chợ thực phẩm, khi anh đang bán trà dâu
Tuy nhiên, lần đầu gặp chỉ dừng lại ở câu chào hỏi “hello”. Yong và đồng nghiệp mời Miriam uống thử trà dâu và sau đó gửi lời mời kết bạn với cô trên Wechat (mạng xă hội Trung Quốc).
Sau khi lưu số của Yong, Miriam ra về nhưng “không thể quên được Yong”, cô viết trên blog của ḿnh.
Món quà đầu tiên
Ngay tối hôm đó, Miriam nhắn tin hỏi Yong địa chỉ mua trà dâu. Anh trả lời: “Em không phải mua, gửi anh địa chỉ và anh sẽ tặng em một hộp miễn phí”.
Chỉ một tuần sau, Miriam nhận được món quà và cô thừa nhận ḿnh rất ṭ ṃ, muốn biết thêm về chàng trai Trung Quốc này.
Đó cũng là lúc hai người liên tục nhắn tin. Yong kể với Miriam về trà dâu, về quê anh ở Thanh Hải. Miriam tâm sự với Yong về Thụy Điển. “Chúng tôi thường xuyên tṛ chuyện về cuộc sống, các vấn đề môi trường, nông nghiệp, về lối sống, tương lai”, Miriam cho biết.
Yong từng trêu Miriam rằng có lẽ cô sẽ t́m được bạn trai Trung Quốc. Nhưng Miriam nói cô không muốn như vậy, chỉ muốn sống độc thân măi măi, không bao giờ kết hôn hay có con.
Dần dần, cô gái Thụy Điển và chàng trai Trung Quốc bắt đầu khám phá những sự tương đồng và khác biệt của nhau. Miriam nhắn tin bằng tiếng Anh c̣n Yong viết tiếng Trung Quốc. Họ tự dịch tiếng của đối phương để hiểu nhau.
Dần dần, cô gái Thụy Điển và chàng trai Trung Quốc bắt đầu khám phá những sự tương đồng và khác biệt của nhau
“Cuộc hẹn vui nhất từng có”
Tuy Miriam sống ở Thượng Hải, Yong chỉ đến đây khi đi công tác. Sau một tháng nhắn tin liên tục, Yong nói ḿnh sẽ đến Thượng Hải để tham dự hội chợ thực phẩm. Miriam rất vui và quyết định đến gặp Yong.
Lần gặp thứ hai có chút ngại ngùng, Miriam kể. Giữa chốn đông người, cặp đôi không nói nhiều như qua tin nhắn. Rất may Miriam đi cùng bạn bè và họ giúp “gỡ rối” bằng cách rủ nhau chụp ảnh. Tối hôm đó, họ hẹn nhau ăn tối. Nhưng cũng v́ đông người, Miriam không dám tṛ chuyện nhiều.
Ngày hôm sau, Miriam và Yong hẹn nhau đi ăn tối riêng. Đúng như mong đợi, Miriam cho biết cô thoải mái hơn rất nhiều và có thể sử dụng một ít tiếng Trung Quốc mà cô biết.
“Ngoài ra, chúng tôi c̣n dùng từ điển, cử chỉ và vẽ ra giấy ăn để hiểu nhau hơn”, cô gái Thụy Điển kể.
Trong một tuần Yong công tác ở Thượng Hải, tối nào hai người cũng gặp nhau. Họ đi ăn tối và đi dạo. Có lần Miriam đưa Yong đến trường đại học của cô. Lần khác, họ đi xe đạp xung quanh trường. Yong đạp xe rất nhanh trong khi Miriam ngồi sau và hét lên những từ Trung Quốc vừa học được: Rẽ trái, rẽ phải.
“Đó là một trong những cuộc hẹn đơn giản nhưng vui nhất tôi từng có”, cô Miriam nói về lần đạp xe đáng nhớ.
Thay đổi suy nghĩ
Sau đó, Yong và Miriam bắt đầu “yêu xa”. Hai người nhắn tin và nói chuyện thường xuyên. Miriam nói với Yong về suy nghĩ của ḿnh trong việc sống độc thân. Anh hỏi lại cô: “Làm thế nào hai người có thể yêu nhau khi cô luôn muốn tự do?”
Từ đó trở đi, Miriam kể cô bắt đầu từ chất vấn kế hoạch của ḿnh. Và cô đă thay đổi suy nghĩ. “Tôi bắt đầu nói tiếng Trung tốt hơn, yêu vùng nông thôn Trung Quốc hơn và ngày càng ṭ ṃ về quốc gia này”, Mirriam nói.
Có lần, Miriam hỏi Yong: “Nếu em quyết định ở lại Trung Quốc, anh sẽ phản ứng thế nào?”. Tuy Yong rất ngạc nhiên, lúc đó, cả anh và Miriam nhận ra rằng mối quan hệ của họ đang rất nghiêm túc. Do đó, Yong quyết định đến Thượng Hải để gặp trực tiếp Miriam.
Miriam kể hai người gặp nhau vào một ngày mưa ở Thượng Hải. Lúc đó, Miriam chỉ c̣n ở lại Thượng Hải hai tháng nữa. Sau cuộc nói chuyện về tương lai, Yong quyết định mời Miriam về thăm nhà ở Thanh Hải.
Chuyến thăm định mệnh
Miriam cảm thấy hơi run v́ cô hiểu việc “gặp phụ huynh” là rất quan trọng. Yong trấn an cô và nói rằng không có ǵ phải lo lắng.
Nhưng anh đă nhầm, chỉ vài tiếng sau khi Miriam đến nơi, cả làng đều biết chuyện Yong dẫn một cô gái nước ngoài về nhà. Cuối cùng, Yong phải tắt điện thoại v́ có quá nhiều tin nhắn và điện thoại hỏi thăm.
Tuy nhiên, nh́n chung, theo Miriam, chuyến đi vẫn rất tốt đẹp, cô thích đi chơi xung quanh làng và nhiều nơi khác ở Thanh Hải cùng anh.
Chuyến đi cũng đánh dấu bước tiến quan trọng trong mối quan hệ của hai người. Miriam nhận ra ḿnh thực sự yêu Yong và quyết định sẽ tiến xa với anh.
Sau đó, cô về Thụy Điển khoảng 8 tháng để sắp xếp công việc.
Đến tháng 2.2017, Miriam và Yong tổ chức đám cưới và cô chuyển đến sống cùng gia đ́nh anh ở Thanh Hải. Mùa hè năm ngoái, Yong cũng bay về Thụy Điển để thăm gia đ́nh vợ.
Giờ đây, sau 3 năm quen nhau, “chúng tôi đă ổn định mặc dù chưa có nhà riêng, xe hơi hay con cái”, Miriam nói đùa.
Cô cho biết hằng ngày ḿnh luôn cố gắng trải nghiệm và quan sát văn hóa Trung Quốc, học tiếng bản địa, du lịch… Qua bố mẹ chồng, Miriam cũng học được cách nấu các món ăn Trung Quốc, cách trồng rau và chăm sóc cây cối tại nhà.
http://vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1159425&stc=1&d=1515624615
Miriam, một người phụ nữ Thụy Điển gần 30 tuổi, và người chồng Trung Quốc Yong Hong
Trong khi mất cân bằng giới tính đang là vấn đề nan giải, nhiều nam giới Trung Quốc đă tự giải quyết bằng cách t́m vợ ở quốc gia khác. Điều này đang dần trở thành xu hướng ở Trung Quốc, mang lại nhiều lợi ích cho hai bên nhưng cũng ẩn chứa mâu thuẫn về văn hóa.
Miriam, một người phụ nữ Thụy Điển gần 30 tuổi, đến Trung Quốc học tập vào năm 2015. Lúc đó, cô không bao giờ nghĩ ḿnh sẽ yêu và lấy một người đàn ông Trung Quốc. Kế hoạch của Miriam là không bao giờ kết hôn, tận hưởng cuộc sống độc thân khám phá thế giới. Thế nhưng, kế hoạch này đă “đổ vỡ” khi cô gặp Yong Hong.
Lần đầu gặp gỡ
Khi Miriam đến Thượng Hải năm 2015 với tư cách là sinh viên trao đổi trong một năm, cô bắt đầu thích thú với văn hóa và ngôn ngữ Trung Quốc và quyết định ở lại thêm năm nữa.
Trong năm học thứ hai, một người bạn Trung Quốc tên Ya Ting mời Miriam tham dự một sự kiện quảng bá thực phẩm hữu cơ ở Thượng Hải.
Khi đến nơi, Yong Hong là một trong những người đầu tiên Miriam nh́n thấy. Lúc đó, Miriam không nói được nhiều tiếng Trung Quốc. Cô kể: “Tôi chỉ có thể đếm từ 1-10, hỏi tên và nói rằng ḿnh là người Thụy Điển. V́ thế, tôi đến đây cùng một người bạn, nhờ anh ta phiên dịch”.
Khi đến gần quầy bán trà dâu của Yong Hong, Miriam nhận thấy anh là người “năng động và tỏa sáng”. Bạn bè cũng nói với Miriam rằng Yong là “người tốt”.
http://vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1159426&stc=1&d=1515624615
Miriam lần đầu gặp Yong tại một hội chợ thực phẩm, khi anh đang bán trà dâu
Tuy nhiên, lần đầu gặp chỉ dừng lại ở câu chào hỏi “hello”. Yong và đồng nghiệp mời Miriam uống thử trà dâu và sau đó gửi lời mời kết bạn với cô trên Wechat (mạng xă hội Trung Quốc).
Sau khi lưu số của Yong, Miriam ra về nhưng “không thể quên được Yong”, cô viết trên blog của ḿnh.
Món quà đầu tiên
Ngay tối hôm đó, Miriam nhắn tin hỏi Yong địa chỉ mua trà dâu. Anh trả lời: “Em không phải mua, gửi anh địa chỉ và anh sẽ tặng em một hộp miễn phí”.
Chỉ một tuần sau, Miriam nhận được món quà và cô thừa nhận ḿnh rất ṭ ṃ, muốn biết thêm về chàng trai Trung Quốc này.
Đó cũng là lúc hai người liên tục nhắn tin. Yong kể với Miriam về trà dâu, về quê anh ở Thanh Hải. Miriam tâm sự với Yong về Thụy Điển. “Chúng tôi thường xuyên tṛ chuyện về cuộc sống, các vấn đề môi trường, nông nghiệp, về lối sống, tương lai”, Miriam cho biết.
Yong từng trêu Miriam rằng có lẽ cô sẽ t́m được bạn trai Trung Quốc. Nhưng Miriam nói cô không muốn như vậy, chỉ muốn sống độc thân măi măi, không bao giờ kết hôn hay có con.
Dần dần, cô gái Thụy Điển và chàng trai Trung Quốc bắt đầu khám phá những sự tương đồng và khác biệt của nhau. Miriam nhắn tin bằng tiếng Anh c̣n Yong viết tiếng Trung Quốc. Họ tự dịch tiếng của đối phương để hiểu nhau.
Dần dần, cô gái Thụy Điển và chàng trai Trung Quốc bắt đầu khám phá những sự tương đồng và khác biệt của nhau
“Cuộc hẹn vui nhất từng có”
Tuy Miriam sống ở Thượng Hải, Yong chỉ đến đây khi đi công tác. Sau một tháng nhắn tin liên tục, Yong nói ḿnh sẽ đến Thượng Hải để tham dự hội chợ thực phẩm. Miriam rất vui và quyết định đến gặp Yong.
Lần gặp thứ hai có chút ngại ngùng, Miriam kể. Giữa chốn đông người, cặp đôi không nói nhiều như qua tin nhắn. Rất may Miriam đi cùng bạn bè và họ giúp “gỡ rối” bằng cách rủ nhau chụp ảnh. Tối hôm đó, họ hẹn nhau ăn tối. Nhưng cũng v́ đông người, Miriam không dám tṛ chuyện nhiều.
Ngày hôm sau, Miriam và Yong hẹn nhau đi ăn tối riêng. Đúng như mong đợi, Miriam cho biết cô thoải mái hơn rất nhiều và có thể sử dụng một ít tiếng Trung Quốc mà cô biết.
“Ngoài ra, chúng tôi c̣n dùng từ điển, cử chỉ và vẽ ra giấy ăn để hiểu nhau hơn”, cô gái Thụy Điển kể.
Trong một tuần Yong công tác ở Thượng Hải, tối nào hai người cũng gặp nhau. Họ đi ăn tối và đi dạo. Có lần Miriam đưa Yong đến trường đại học của cô. Lần khác, họ đi xe đạp xung quanh trường. Yong đạp xe rất nhanh trong khi Miriam ngồi sau và hét lên những từ Trung Quốc vừa học được: Rẽ trái, rẽ phải.
“Đó là một trong những cuộc hẹn đơn giản nhưng vui nhất tôi từng có”, cô Miriam nói về lần đạp xe đáng nhớ.
Thay đổi suy nghĩ
Sau đó, Yong và Miriam bắt đầu “yêu xa”. Hai người nhắn tin và nói chuyện thường xuyên. Miriam nói với Yong về suy nghĩ của ḿnh trong việc sống độc thân. Anh hỏi lại cô: “Làm thế nào hai người có thể yêu nhau khi cô luôn muốn tự do?”
Từ đó trở đi, Miriam kể cô bắt đầu từ chất vấn kế hoạch của ḿnh. Và cô đă thay đổi suy nghĩ. “Tôi bắt đầu nói tiếng Trung tốt hơn, yêu vùng nông thôn Trung Quốc hơn và ngày càng ṭ ṃ về quốc gia này”, Mirriam nói.
Có lần, Miriam hỏi Yong: “Nếu em quyết định ở lại Trung Quốc, anh sẽ phản ứng thế nào?”. Tuy Yong rất ngạc nhiên, lúc đó, cả anh và Miriam nhận ra rằng mối quan hệ của họ đang rất nghiêm túc. Do đó, Yong quyết định đến Thượng Hải để gặp trực tiếp Miriam.
Miriam kể hai người gặp nhau vào một ngày mưa ở Thượng Hải. Lúc đó, Miriam chỉ c̣n ở lại Thượng Hải hai tháng nữa. Sau cuộc nói chuyện về tương lai, Yong quyết định mời Miriam về thăm nhà ở Thanh Hải.
Chuyến thăm định mệnh
Miriam cảm thấy hơi run v́ cô hiểu việc “gặp phụ huynh” là rất quan trọng. Yong trấn an cô và nói rằng không có ǵ phải lo lắng.
Nhưng anh đă nhầm, chỉ vài tiếng sau khi Miriam đến nơi, cả làng đều biết chuyện Yong dẫn một cô gái nước ngoài về nhà. Cuối cùng, Yong phải tắt điện thoại v́ có quá nhiều tin nhắn và điện thoại hỏi thăm.
Tuy nhiên, nh́n chung, theo Miriam, chuyến đi vẫn rất tốt đẹp, cô thích đi chơi xung quanh làng và nhiều nơi khác ở Thanh Hải cùng anh.
Chuyến đi cũng đánh dấu bước tiến quan trọng trong mối quan hệ của hai người. Miriam nhận ra ḿnh thực sự yêu Yong và quyết định sẽ tiến xa với anh.
Sau đó, cô về Thụy Điển khoảng 8 tháng để sắp xếp công việc.
Đến tháng 2.2017, Miriam và Yong tổ chức đám cưới và cô chuyển đến sống cùng gia đ́nh anh ở Thanh Hải. Mùa hè năm ngoái, Yong cũng bay về Thụy Điển để thăm gia đ́nh vợ.
Giờ đây, sau 3 năm quen nhau, “chúng tôi đă ổn định mặc dù chưa có nhà riêng, xe hơi hay con cái”, Miriam nói đùa.
Cô cho biết hằng ngày ḿnh luôn cố gắng trải nghiệm và quan sát văn hóa Trung Quốc, học tiếng bản địa, du lịch… Qua bố mẹ chồng, Miriam cũng học được cách nấu các món ăn Trung Quốc, cách trồng rau và chăm sóc cây cối tại nhà.