Hanna
06-28-2018, 16:21
VBF-TT Thúy Nga nổi lên với những ca khúc thường là trước 75. TT lần này đă nói về vấn đề hát sai lời. Cũng như rất quan tâm tới những thu âm được ghi trước 75 tại Saigon.
BÀI VIẾT: Những bài nhạc trước năm 75 trên sân khấu Thúy Nga.
Nhân dịp Thúy Nga sắp phát hành cuốn PBN 125 chủ đề nhạc Nguyễn Văn Đông, hôm nay page sẽ nói về đề tài những bài nhạc trước 75 trên sân khấu Paris By Night, một vấn đề không mới nhưng có rất nhiều khán giả thắc mắc.
Như quí vị đă biết, hiện tại th́ trên Internet có rất nhiều tờ nhạc in trước năm 75, chúng ta có thể t́m kiếm hoặc thậm chí sưu tầm những tờ nhạc gốc đó để lưu giữ. Song, chúng ta sẽ căn cứ vào đó để xem các trung tâm có hát đúng lời hoặc giới thiệu đúng tác giả của bài hay không. Từ đó đă phát sinh ra những ư kiến cho rằng Thúy Nga đă nhiều lần hát sai lời bài hát so với tờ nhạc cũ.
Chẳng hạn: bài Nối Lại T́nh Xưa trong PBN 123, nữ ca sĩ Hương Lan đă hát phần điệp khúc đảo thứ tự câu hát so với những bản chúng ta đă được nghe trước đây, thậm chí bản thu âm trước 75 cũng của Hương Lan và Chế Linh vẫn hát như các ca sĩ khác.
Bài Lời Cô Giáo Trẻ (Cô Phượng), tức một bút danh của nhạc sĩ Vinh Sử. Thúy Nga đă giới thiệu là Cô Giáo Trẻ.
Và nhiều trường hợp đổi một số hoặc rất nhiều lời hát trong bài, như Hương T́nh Cũ (Thanh Sơn)…
Mới đây nhất là bài Đường T́nh Đôi Ngă, theo như thông tin trên mạng giới thiệu tên tác giả là Lê Văn Thiện, một số nơi c̣n để tên Nguyên Vỹ. Nhưng Thúy Nga được nhạc sĩ Ngân Giang đưa chính bài nhạc đó với tên của ḿnh, v́ vậy bài Đường T́nh Đôi Ngă chính xác của Ngân Giang.
Qua sự trao đổi với Executive Producer Thúy Nga, chúng tôi có một vài giải thích sau đây để khán giả hiểu rơ hơn:
- Thúy Nga hiện đang lưu giữ hơn 1000 bài nhạc in tại Saigon trước năm 75, do các khán giả gửi vào, hoặc các tác giả gửi.
- Hơn thế nữa, các nhạc sĩ như Châu Kỳ, Ngân Giang, Đỗ Kim Bảng, Thanh Sơn, Lê Dinh, Vinh Sử,… đă gửi cho Thúy Nga một số tập nhạc gồm những bài nhạc của ḿnh để Thúy Nga căn cứ vào đó để sử dụng khi cần thiết. Do đó, Thúy Nga sẽ hoàn toàn dựa theo tài liệu do chính tác giả gửi đến để hát, chứ không phải hoàn toàn theo những tờ nhạc trước 75. Điều đó sẽ dẫn đến sự khác nhau về lời ca hoặc tên bài hát. Có thể người nhạc sĩ sau này khi làm tập nhạc đă có những sự thay đổi lời nhạc. Và Thúy Nga luôn tôn trọng người tác giả, hát theo đúng lời ca của văn bản người nhạc sĩ đưa.
- Đa số những bài hát được sử dụng trên Thúy Nga, đều có văn bản chính thức từ tác giả, trong những trường hợp sai khác ở trên, Thúy Nga đă hát trên đúng văn bản của tác giả Vinh Sử đối với bài Cô Giáo Trẻ, bài Nối Lại T́nh Xưa th́ đúng với bài hát nằm trong tập nhạc của nhạc sĩ Ngân Giang đă gửi... Trường hợp những bài hát chưa rơ thông tin, Thúy Nga sẽ liên lạc các nhạc sĩ trước 75 để t́m hiểu, trước đây có nhạc sĩ Nhật Ngân người đă giúp Thúy Nga rất nhiều, hoặc các nhạc sĩ Trường Sa, Lê Dinh, ca sĩ Hoàng Oanh… họ là những người biết nhiều về nhạc trước 75 để giúp Thúy Nga có những thông tin chính xác nhất khi giới thiệu đến khán giả.
- Một số chuyện bên lề để khán giả biết được về nền âm nhạc trước năm 75: ngày xưa có nhiều nhạc sĩ độc quyền cho một hăng đĩa, nên khi họ bán một bài nhạc cho hăng đĩa khác, họ phải kư một tên cái tên khác để tránh rắc rối với hăng đĩa mà họ đang độc quyền. Thêm nữa, ngày xưa ca sĩ có quyền hơn nhạc sĩ, họ có thể hát không đúng một số lời ca trong bài. Rồi các nhạc sĩ c̣n tặng (hoặc bán hẳn) nhạc cho nhau… Và c̣n nhiều chuyện khác mà thế hệ sau chưa được rơ, chính v́ lẽ đó đă dẫn đến những sự sai khác giữa nhiều phiên bản của cùng một bài nhạc.
- Tóm lại, Thúy Nga đă có mối quan hệ thân t́nh với nhiều nhạc sĩ trước 75, nên mọi sự sử dụng bài nhạc đều có văn bản của chính tác giả. Trong trường hợp giới thiệu sai, MC sẽ đính chính, cáo lỗi ngay với tác giả ngay sau khi nhận được tin chính xác, như chúng ta đă thấy nhiều trường hợp trước đây, cáo lỗi khi giới thiệu sai tác giả và tên bài hát Chuyện T́nh Ngưu Lang Chức Nữ, bài Áo Đẹp Nàng Dâu, thậm chí hát sai lời bài Hoài Thu, Thúy Nga vẫn có sự đính chính. Đó là sự tôn trọng cực kỳ cao đối với các nhạc sĩ.
Hy vọng là topic hôm nay sẽ giải đáp được một số thắc mắc từ lâu của khán giả.
BÀI VIẾT: Những bài nhạc trước năm 75 trên sân khấu Thúy Nga.
Nhân dịp Thúy Nga sắp phát hành cuốn PBN 125 chủ đề nhạc Nguyễn Văn Đông, hôm nay page sẽ nói về đề tài những bài nhạc trước 75 trên sân khấu Paris By Night, một vấn đề không mới nhưng có rất nhiều khán giả thắc mắc.
Như quí vị đă biết, hiện tại th́ trên Internet có rất nhiều tờ nhạc in trước năm 75, chúng ta có thể t́m kiếm hoặc thậm chí sưu tầm những tờ nhạc gốc đó để lưu giữ. Song, chúng ta sẽ căn cứ vào đó để xem các trung tâm có hát đúng lời hoặc giới thiệu đúng tác giả của bài hay không. Từ đó đă phát sinh ra những ư kiến cho rằng Thúy Nga đă nhiều lần hát sai lời bài hát so với tờ nhạc cũ.
Chẳng hạn: bài Nối Lại T́nh Xưa trong PBN 123, nữ ca sĩ Hương Lan đă hát phần điệp khúc đảo thứ tự câu hát so với những bản chúng ta đă được nghe trước đây, thậm chí bản thu âm trước 75 cũng của Hương Lan và Chế Linh vẫn hát như các ca sĩ khác.
Bài Lời Cô Giáo Trẻ (Cô Phượng), tức một bút danh của nhạc sĩ Vinh Sử. Thúy Nga đă giới thiệu là Cô Giáo Trẻ.
Và nhiều trường hợp đổi một số hoặc rất nhiều lời hát trong bài, như Hương T́nh Cũ (Thanh Sơn)…
Mới đây nhất là bài Đường T́nh Đôi Ngă, theo như thông tin trên mạng giới thiệu tên tác giả là Lê Văn Thiện, một số nơi c̣n để tên Nguyên Vỹ. Nhưng Thúy Nga được nhạc sĩ Ngân Giang đưa chính bài nhạc đó với tên của ḿnh, v́ vậy bài Đường T́nh Đôi Ngă chính xác của Ngân Giang.
Qua sự trao đổi với Executive Producer Thúy Nga, chúng tôi có một vài giải thích sau đây để khán giả hiểu rơ hơn:
- Thúy Nga hiện đang lưu giữ hơn 1000 bài nhạc in tại Saigon trước năm 75, do các khán giả gửi vào, hoặc các tác giả gửi.
- Hơn thế nữa, các nhạc sĩ như Châu Kỳ, Ngân Giang, Đỗ Kim Bảng, Thanh Sơn, Lê Dinh, Vinh Sử,… đă gửi cho Thúy Nga một số tập nhạc gồm những bài nhạc của ḿnh để Thúy Nga căn cứ vào đó để sử dụng khi cần thiết. Do đó, Thúy Nga sẽ hoàn toàn dựa theo tài liệu do chính tác giả gửi đến để hát, chứ không phải hoàn toàn theo những tờ nhạc trước 75. Điều đó sẽ dẫn đến sự khác nhau về lời ca hoặc tên bài hát. Có thể người nhạc sĩ sau này khi làm tập nhạc đă có những sự thay đổi lời nhạc. Và Thúy Nga luôn tôn trọng người tác giả, hát theo đúng lời ca của văn bản người nhạc sĩ đưa.
- Đa số những bài hát được sử dụng trên Thúy Nga, đều có văn bản chính thức từ tác giả, trong những trường hợp sai khác ở trên, Thúy Nga đă hát trên đúng văn bản của tác giả Vinh Sử đối với bài Cô Giáo Trẻ, bài Nối Lại T́nh Xưa th́ đúng với bài hát nằm trong tập nhạc của nhạc sĩ Ngân Giang đă gửi... Trường hợp những bài hát chưa rơ thông tin, Thúy Nga sẽ liên lạc các nhạc sĩ trước 75 để t́m hiểu, trước đây có nhạc sĩ Nhật Ngân người đă giúp Thúy Nga rất nhiều, hoặc các nhạc sĩ Trường Sa, Lê Dinh, ca sĩ Hoàng Oanh… họ là những người biết nhiều về nhạc trước 75 để giúp Thúy Nga có những thông tin chính xác nhất khi giới thiệu đến khán giả.
- Một số chuyện bên lề để khán giả biết được về nền âm nhạc trước năm 75: ngày xưa có nhiều nhạc sĩ độc quyền cho một hăng đĩa, nên khi họ bán một bài nhạc cho hăng đĩa khác, họ phải kư một tên cái tên khác để tránh rắc rối với hăng đĩa mà họ đang độc quyền. Thêm nữa, ngày xưa ca sĩ có quyền hơn nhạc sĩ, họ có thể hát không đúng một số lời ca trong bài. Rồi các nhạc sĩ c̣n tặng (hoặc bán hẳn) nhạc cho nhau… Và c̣n nhiều chuyện khác mà thế hệ sau chưa được rơ, chính v́ lẽ đó đă dẫn đến những sự sai khác giữa nhiều phiên bản của cùng một bài nhạc.
- Tóm lại, Thúy Nga đă có mối quan hệ thân t́nh với nhiều nhạc sĩ trước 75, nên mọi sự sử dụng bài nhạc đều có văn bản của chính tác giả. Trong trường hợp giới thiệu sai, MC sẽ đính chính, cáo lỗi ngay với tác giả ngay sau khi nhận được tin chính xác, như chúng ta đă thấy nhiều trường hợp trước đây, cáo lỗi khi giới thiệu sai tác giả và tên bài hát Chuyện T́nh Ngưu Lang Chức Nữ, bài Áo Đẹp Nàng Dâu, thậm chí hát sai lời bài Hoài Thu, Thúy Nga vẫn có sự đính chính. Đó là sự tôn trọng cực kỳ cao đối với các nhạc sĩ.
Hy vọng là topic hôm nay sẽ giải đáp được một số thắc mắc từ lâu của khán giả.