nangsom
08-18-2020, 16:22
(CaliToday) – Cựu Đệ nhất Phu nhân Michelle Obama vào tối thứ Hai đă có bài phát biểu đầy sức mạnh tại buổi tối khai mạc đại hội đảng Dân chủ năm 2020.
Trong bài phát biểu lay động ḷng người, bà Obama đă mạnh mẽ Tổng thống Donald Trump, không chỉ công kích ông ta về ứng phó với đại dịch virus corona mà c̣n “hoàn toàn thiếu đồng cảm” trong suốt nhiệm kỳ.
“Hăy để tôi trung thực và rơ ràng nhất trong khả năng, Donald Trump là một tổng thống sai lầm đối với quốc gia chúng ta. Ông ta có quá đủ thời gian để chứng minh ḿnh có thể đảm đương công việc, nhưng rơ ràng vượt quá khả năng của ông ta. Ông ấy không thể đáp ứng giai đoạn này. Ông ta không thể là người mà chúng ta cần. Đơn giản là như vậy đó.
https://www.vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1638306&stc=1&d=1597767732
Dưới đây là toàn bài phát biểu của bà Michelle Obama.
“Xin chào tất cả mọi người, Đây là thời gian khó khăn, và mọi người cảm nhận theo cách khác nhau. Và tôi biết nhiều người ngoài kia đang do dự tham gia vào đại hội chính trị bây giờ, hay tham gia vào chính trị nói chung. Tin tôi đi, tôi hiểu mà. Nhưng tôi có mặt ở đây trong tối nay v́ tôi yêu đất nước này bằng tất cả trái tim, và tôi đau ḷng khi nh́n thấy quá nhiều người đang bị tổn thương.
Tôi đă gặp gỡ nhiều, được nghe những câu chuyện của mọi người. Và qua quư vị, tôi nh́n thấy được hứa hẹn của quốc gia này. Và cám ơn nhiều người đi trước, cám ơn sự vất vả, mồ hôi và máu của họ để tự tôi có thể thực hiện lời hứa.
Đó là câu chuyện của nước Mỹ. Tất cả những người đă hy sinh và vượt qua rất nhiều khó khăn v́ họ muốn có thêm, những điều tốt đẹp hơn cho con trẻ của ḿnh.
Có nhiều điều tốt đẹp trong câu chuyện đó, và cũng có nhiều nỗi đau, nhiều vật lộn, bất công và công việc dang dở. Và người mà chúng ta chọn làm tổng thống trong bầu cử này sẽ xác định liệu chúng ta có vinh danh cuộc đấu tranh đó, dẹp bỏ bất công, và duy tŕ mọi khả năng hoàn thành công việc.
Tôi là một trong số ít những người sống ngày hôm nay đă tận mắt chứng kiến sức mạnh to lớn và quyền lực đáng kinh ngạc của một nhiệm kỳ tổng thống. Và để tôi một lần nữa chia sẻ với quư vị: Công việc này rất khó. Nó đ̣i hỏi đánh giá sáng suốt, và tinh thông những vấn đề phức tạp và thách thức, trung thành với sự thật và lịch sử, có đạo đức và khả năng biết lắng nghe, một niềm tin nhất mực rằng, mỗi một mạng sống của 330 triệu người trên đất nước này đều có ư nghĩa và giá trị.
Những lời của một tổng thống có sức mạnh thay đổi thị trường. Chúng có thể khai chiến hoặc đem đến hoà b́nh. Chúng có thể kêu gọi những thiên thần tốt trong chúng ta, hay có thể đánh thức những bản năng xấu của chúng ta. Người ta không chỉ đơn giản giả tạo trong công việc này.
Như tôi đă nói trước đây, làm tổng thống không thay đổi con người người ta, mà tiết lộ người ta là ai. Một kỳ bầu cử tổng thống cũng có thể tiết lộ chúng ta là ai. Và cách đây 4 năm, có quá nhiều người chọn tin rằng lá phiếu của họ không quan trọng. Có thể họ quá chán ngán, có lẽ họ nghĩ kết quả sẽ không sít sao. Có thể họ nghĩ những rào cản quá dốc. Cho dù lư do ǵ đi nữa, cuối cùng th́ những chọn lựa đó đă đưa vào Pḥng Bầu dục một người thua gần 3 triệu phiếu phổ thông trên toàn quốc gia.
Tại một trong những tiểu bang xác định kết quả, tỉ lệ thắng cử trung b́nh chỉ 2 phiếu ở mỗi khu vực bầu cử. Chỉ 2 phiếu. Và tất cả chúng ta đều sống với những hậu quả đó.
Khi phu quân tôi rời Toà Bạch Ốc cùng Joe Biden, chúng ta có tỉ lệ tạo công ăn việc làm đạt kỷ lục. Chúng ta bảo đảm quyền chăm sóc sức khoẻ cho 20 triệu người. Chúng ta được tôn trọng trên khắp thế giới, tập hợp đồng minh để chống lại biến đổi khí hậu. Và lănh đạo chúng ta làm việc chặt chẽ với giới khoa học gia để giúp ngăn chặn Ebola không trở thành đại dịch toàn cầu.
4 năm sau, t́nh trạng quốc gia này khác xa. Hơn 150.000 người đă tử vong, và nền kinh tế hoàn toàn rối loạn v́ loại virus mà tổng thống xem nhẹ trong thời gian dài. Nó làm cho hàng triệu người mất công ăn việc làm. Quá nhiều người mất bảo hiểm, quá nhiều người đang chật vật để có được những nhu cầu thiết yếu như thực phẩm và mướn nhà; quá nhiều cộng đồng rơi vào t́nh trạng bất ổn với việc liệu có nên và mở cửa trường học như thế nào cho an toàn. Trên trường quốc tế, chúng ta quay lưng lại không chỉ với những thoả thuận mà phu quân của tôi tạo ra mà c̣n đối với cả những đồng minh mà các tổng thống như Reagan và Eisenhower ủng hộ và bênh vực.
Và ở đây, ngay tại quê nhà, như George Floyd, Breonna Taylor, và một danh sách dài vô tận những người da màu vô tội bị sát hại, chỉ ra một sự thật đơn giản rằng phong trào Mạng sống người Da đen có Giá trị vẫn gặp phải chế giễu từ văn pḥng cao nhất quốc gia.
Bởi v́ bất cứ khi nào chúng ta nh́n vào Toà Bạch Ốc này t́m kiếm sự lănh đạo, an ủi, sự vững vàng, điềm tĩnh, th́ những ǵ chúng ta có được lại là rối loạn, bất ổn, chia rẽ và hoàn toàn thiếu đồng cảm.
Đồng cảm, đó là điều mà tôi nghĩ nhiều đến trong thời gian gần đây. Khả năng đặt ḿnh vào hoàn cảnh của người khác, hay công nhận kinh nghiệm của ai đó có giá trị. Hầu hết chúng ta đều thực hành những việc này mà không cần bận tâm. Nếu chúng ta nh́n thấy ai đó đang đau khổ, hay khó khăn, chúng ta không phán xét, th́ chúng ta đến với họ v́ “Không nhờ Ơn Chúa th́ tôi cũng vậy.” Đây không phải là khái niệm khó để nắm bắt, đó là những ǵ chúng ta dạy dỗ con trẻ.
Và cũng như nhiều người trong số quư vị, Barack và tôi cố hết sức để truyền cho con gái chúng tôi nền tảng đạo đức để tiếp tục ǵn giữ những giá trị mà bố mẹ và ông bà đă để lại cho chúng ta. Nhưng lúc này đây, trẻ em trong đất nước này đang chứng kiến những ǵ xảy ra khi chúng ta không c̣n đồng cảm với người khác. Chúng nh́n quanh và tự hỏi nếu như chúng tôi đang t́m cách dối trá với chúng suốt giai đoạn này về chúng ta là ai, và chúng ta thực sự xem trọng điều ǵ.
Chúng nh́n thấy người ta la hét vào mặt nhau ở chợ, không muốn mang mặt nạ để giữ an toàn. Chúng chứng kiến người ta gọi cảnh sát về những người khác chỉ v́ màu da. Chúng nh́n thấy quyền chỉ dành cho người cụ thể nào đó thuộc về đây, rằng tham lam là tốt, và giành chiến thắng là tất cả v́ chỉ cần đạt đỉnh cao trên cùng th́ chuyện ǵ xảy ra cho người khác đều chuyện nhỏ, không sao. Và chúng chứng kiến những ǵ xảy ra khi thiếu đồng cảm được đẩy lên thành thái độ khinh thường công khai.
Chúng nh́n thấy lănh đạo chúng ta gắn mác cho đồng bào ḿnh là kẻ thù quốc gia trong khi lại cổ vơ những kẻ da trắng thượng đẳng cầm đuốc. Chúng kinh hăi khi nh́n thấy những đứa trẻ bị tách khỏi gia đ́nh và bị ném vào chuồng, rồi hơi cay, đạn cao su được sử dụng chống lại những người biểu t́nh ôn hoà chỉ để chụp một tấm h́nh.
Thật đáng buồn, đó là nước Mỹ đang hiện ra trước mắt của thế hệ sau. Một đất nước không hiệu quả không chỉ đơn giản v́ những vấn đề chính sách mà những vấn đề về tư cách. Và nó không chỉ gây thất vọng, mà c̣n gây phẫn nộ, v́ tôi biết ḷng tốt và khoan dung vẫn tồn tại trong các gia đ́nh, các khu phố trên khắp quốc gia này.
Và tôi biết rằng, bất kể tuổi tác, chủng tộc, tôn giáo hay niềm tin chính trị như thế nào đi nữa, th́ khi chúng ta khép lại những ồn ào và nỗi sợ hăi, và thực sự mở ḷng, chúng ta biết những ǵ đang diễn ra trên đất nước này không đúng đắn. Đây không phải là con người chúng ta mong muốn ḿnh như vậy.
V́ vậy, chúng ta làm ǵ bây giờ? Chiến lược của chúng ta là ǵ? Trong 4 năm qua, nhiều người đă hỏi tôi, “Khi người khác hạ cấp, liệu ngẩng cao đầu có c̣n thực sự có hiệu quả?” Câu trả lời của tôi: Ngẩng cao đầu là điều duy nhất có hiệu quả, v́ khi chúng ta hạ cấp, khi chúng ta sử dụng những chiến thuật tương tự làm mất phẩm giá và vô nhân tính với những người khác, chúng ta sẽ ch́m trong phần ồn ào xấu xí đang nhấn ch́m mọi thứ khác. Chúng ta tự làm mất phẩm giá. Chúng ta làm mất phẩm giá tất cả mọi điều chính đáng mà chúng ta đang đấu tranh.
Nhưng hăy nói rơ ràng, ngẩng cao đầu không có nghĩa nở một nụ cười và nói những điều tốt đẹp khi đối đầu với những xấu xa và độc ác. Ngẩng cao đầu có nghĩa chọn con đường khó khăn hơn. Nó có nghĩa trầy da tróc vảy lên đỉnh núi đó. Ngẩng cao đầu có nghĩa đứng lên mạnh mẽ chống lại thù ghét trong khi ghi nhớ rằng chúng ta là một quốc gia dưới Đức Chúa, và nếu chúng ta muốn sống sót, chúng ta phải t́m cách chung sống cùng nhau, cùng nhau vượt qua những khác biệt.
Và ngẩng cao đầu có nghĩa phá vỡ gông cùm những dối trá và hoài nghi với điều duy nhất có thể thực sự giải phóng chúng ta, đó sự thật lạnh lùng và cứng rắn.
V́ vậy, hăy để tôi trung thực và rơ ràng trong khả năng của ḿnh, Donald Trump là một tổng thống sai lầm đối với quốc gia chúng ta. Ông ta có quá đủ thời gian để chứng minh ḿnh có thể làm công việc, nhưng rơ ràng vượt quá khả năng của ông ta. Ông ấy không thể đáp ứng giai đoạn này. Ông ta chỉ đơn giản không thể là người mà chúng ta cần cho chúng ta. Sự thật là như vậy.
Bây giờ, tôi hiểu thông điệp của tôi sẽ không đến tai một số người. Chúng ta đang sống trong một quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc, và tôi là một phụ nữ da đen đang phát biểu tại Đại hội đảng Dân chủ. Nhưng bây giờ đủ để quư vị biết tôi. Quư vị biết rằng, tôi nói với quư vị những ǵ tôi đang thực sự cảm nhận. Quư vị biết, tôi ghét chính trị. Nhưng quư vị cũng biết rằng, tôi quan tâm đến quốc gia này. Quư vị biết tôi quan tâm đến tất cả con trẻ chúng ta nhiều như thế nào.
Vi vậy nếu quư vị rút tỉa một điều từ những lời tôi nói tối hôm nay, th́ đó là: nếu quư vị nghĩ mọi chuyện không thể tồi tệ hơn, hăy tin tôi, chúng hoàn toàn có thể tồi tệ hơn, và chúng sẽ như vậy nếu chúng ta không thay đổi trong bầu cử này. Nếu chúng ta có bất cứ hy vọng kết thúc t́nh trạng rối loạn này, chúng ta phải bỏ phiếu cho Joe Biden như cuộc sống của chúng ta phụ thuộc vào điều này.
Tôi biết Joe. Ông ấy là một rất tử tế, được đức tin dẫn đường. Ông ấy là một phó tổng thống xuất sắc, biết làm ǵ để cứu một nền kinh tế, đánh bại đại dịch, và lănh đạo quốc gia chúng ta. Và ông ấy biết lắng nghe. Ông ấy sẽ nói sự thật và tin vào khoa học. Ông ấy sẽ đưa ra những kế hoạch thông minh và quản trị đội ngũ tốt. Và ông ấy sẽ điều hành chính phủ như một người đă sống một cuộc đời mà phần lớn chúng ta có thể nhận ra.
Khi Joe c̣n nhỏ, bố của ông mất việc. Khi mới là Thượng nghị sĩ trẻ, Joe mất vợ và con gái bé bỏng. Và khi làm phó tổng thống, ông ấy mất con trai thân yêu. V́ vậy Joe biết nỗi đau khổ khi ngồi tại chiếc bàn với chiếc ghế trống, đó là lư do tại sao ông ấy dành thời gian để an ủi những ông bố bà mẹ đang đau buồn. Joe biết khó khăn chật vật là ǵ, đó là lư do tại sao ông đưa số điện thoại cá nhân cho những đứa trẻ vượt qua được bệnh nói lắp.
Cuộc đời ông ấy minh chứng của sự hỗ trợ, và ông ấy sẽ chuyển can đảm và đam mê đó để nâng tinh thần chúng ta, để giúp chúng ta hồi phục và hướng dẫn chúng ta đi tiếp.
Joe không hoàn hảo. Và ống ấy là người đầu tiên nói cho quư vị điều này. Nhưng không có ứng cử viên nào hoàn hảo, không có tổng thống nào hoàn hảo. Và khả năng học hỏi và tiến bộ của ông ấy, chúng ta sẽ t́m thấy trong sự khiêm nhường và chín chắn mà rất nhiều người trong chúng ta bây giờ đang khao khát. V́ Joe Biden phục vụ quốc gia này trong toàn bộ cuộc đời mà không đánh mất h́nh ảnh ḿnh là ai, nhưng nhiều hơn thế, ông chưa bao giờ đánh mất h́nh ảnh của con người chúng ta, tất cả chúng ta.
Joe Biden muốn tất cả con trẻ chúng ta đi học trường tốt, đi khám bác sĩ khi bệnh, được sống trong một hành tinh lành mạnh. Và ông ấy có kế hoạch để biến tất cả những vấn đề này thành hiện thực. Joe Biden muốn tất cả mọi đứa trẻ của chúng ta, bất kể chúng trông như thế nào, có thể bước ra khỏi cửa mà không lo lắng ǵ về bị quấy rối, bắt giữa hay giết hại. Ông ấy muốn tất cả con trẻ chúng ta có thể đi xem phim, hoặc đến lớp toán mà không sợ bị bắn. Ông ấy muốn tất cả con trẻ chúng ta trưởng thành với những lănh đạo không phục vụ bản thân và bạn bè giàu có của họ, mà bảo vệ những người đang đối mặt với thời kỳ khó khăn.
Và nếu chúng ta muốn cơ hội theo đuổi bất cứ những mục tiêu này, bất cứ những yêu cầu căn bản nhất đối với một xă hội đang hoạt động, chúng ta phải bỏ phiếu cho Joe Biden ở con số mà không thể bị phớt lờ. V́ ngay bây giờ, những người biết họ không thể thắng công bằng và thẳng thắng tại các thùng phiếu đang t́m cách làm mọi thứ trong khả năng để ngăn chặn chúng ta bỏ phiếu. họ đóng cửa các địa điểm bỏ phiếu trong những khu phố thiểu số. Họ đang thanh trừng cử tri. Họ phái người ra doạ nạt cử tri, và họ dối trá về an toàn lá phiếu của chúng ta. Những chiến thuật này không có ǵ mới.
Nhưng đây không phải là lúc giữ lại lá phiếu chúng ta để biểu t́nh hay lường gạt với những ứng cử viên không có cơ hội chiến thắng. Chúng ta phải đi bầu như đă làm vào năm 2008 và 2012. Chúng ta phải xuất hiện cùng mức độ đam mê và hy vọng như vậy dành cho Joe Biden. Chúng ta bỏ phiếu sớm, ra pḥng phiếu nếu có thể. Chúng ta yêu cầu phiếu khiếm diện ngay bây giờ, tối hôm nay, và gởi chúng đi ngay lập tức, và theo dơi để bảo đảm họ nhận được. Và bảo đảm bạn bè và gia đ́nh người thân cũng làm như vậy.
Chúng ta phải mang đôi giày thoải mái, mang mặt nạ, mang theo bữa ăn tối, cũng có thể bữa ăn sáng, v́ chúng ta phải sẵn ḷng sắp hàng nguyên cả buổi tối nếu cần phải làm như vậy.
Hăy xem, chúng ta đă hy sinh quá nhiều trong năm nay. Quá nhiều người trong quư vị đă nỗ lực hơn nhiều. Thậm chí khi quư vị mệt mỏi, đuối sức, quư vị vẫn can đảm không thể tưởng tượng được để cho thân nhân một cơ hội đấu tranh.
V́ vậy, tùy thuộc vào chúng ta để thêm tiếng nói và lá phiếu tiến tŕnh lịch sử, lặp lại lời những vị anh hùng như John Lewis đă nói, “Khi thấy điều ǵ đó không đúng th́ phải lên tiếng, phải làm ǵ đó.” Đó là đồng cảm chân thực nhất: không chỉ cảm nhận mà hành động; không chỉ cho bản thân hoặc con em chúng ta, mà cho tất cả mọi người, cho tất cả con trẻ.
Và nếu muốn giữ cho khả năng tiến bộ tồn tại trong thời đại của chúng ta, nếu chúng ta muốn có thể nh́n vào mắt con trẻ sau cuộc bầu cử này, chúng ta phải khẳng định lại vị trí của ḿnh trong lịch sử Hoa Kỳ. Và chúng ta phải làm mọi cách để cho bạn tôi, Joe Biden, làm tổng thống tiếp Hoa Kỳ kế tiếp.
Cám ơn. Cầu Chúa ban phước lành!”
Hương Giang – CaliToday
Trong bài phát biểu lay động ḷng người, bà Obama đă mạnh mẽ Tổng thống Donald Trump, không chỉ công kích ông ta về ứng phó với đại dịch virus corona mà c̣n “hoàn toàn thiếu đồng cảm” trong suốt nhiệm kỳ.
“Hăy để tôi trung thực và rơ ràng nhất trong khả năng, Donald Trump là một tổng thống sai lầm đối với quốc gia chúng ta. Ông ta có quá đủ thời gian để chứng minh ḿnh có thể đảm đương công việc, nhưng rơ ràng vượt quá khả năng của ông ta. Ông ấy không thể đáp ứng giai đoạn này. Ông ta không thể là người mà chúng ta cần. Đơn giản là như vậy đó.
https://www.vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1638306&stc=1&d=1597767732
Dưới đây là toàn bài phát biểu của bà Michelle Obama.
“Xin chào tất cả mọi người, Đây là thời gian khó khăn, và mọi người cảm nhận theo cách khác nhau. Và tôi biết nhiều người ngoài kia đang do dự tham gia vào đại hội chính trị bây giờ, hay tham gia vào chính trị nói chung. Tin tôi đi, tôi hiểu mà. Nhưng tôi có mặt ở đây trong tối nay v́ tôi yêu đất nước này bằng tất cả trái tim, và tôi đau ḷng khi nh́n thấy quá nhiều người đang bị tổn thương.
Tôi đă gặp gỡ nhiều, được nghe những câu chuyện của mọi người. Và qua quư vị, tôi nh́n thấy được hứa hẹn của quốc gia này. Và cám ơn nhiều người đi trước, cám ơn sự vất vả, mồ hôi và máu của họ để tự tôi có thể thực hiện lời hứa.
Đó là câu chuyện của nước Mỹ. Tất cả những người đă hy sinh và vượt qua rất nhiều khó khăn v́ họ muốn có thêm, những điều tốt đẹp hơn cho con trẻ của ḿnh.
Có nhiều điều tốt đẹp trong câu chuyện đó, và cũng có nhiều nỗi đau, nhiều vật lộn, bất công và công việc dang dở. Và người mà chúng ta chọn làm tổng thống trong bầu cử này sẽ xác định liệu chúng ta có vinh danh cuộc đấu tranh đó, dẹp bỏ bất công, và duy tŕ mọi khả năng hoàn thành công việc.
Tôi là một trong số ít những người sống ngày hôm nay đă tận mắt chứng kiến sức mạnh to lớn và quyền lực đáng kinh ngạc của một nhiệm kỳ tổng thống. Và để tôi một lần nữa chia sẻ với quư vị: Công việc này rất khó. Nó đ̣i hỏi đánh giá sáng suốt, và tinh thông những vấn đề phức tạp và thách thức, trung thành với sự thật và lịch sử, có đạo đức và khả năng biết lắng nghe, một niềm tin nhất mực rằng, mỗi một mạng sống của 330 triệu người trên đất nước này đều có ư nghĩa và giá trị.
Những lời của một tổng thống có sức mạnh thay đổi thị trường. Chúng có thể khai chiến hoặc đem đến hoà b́nh. Chúng có thể kêu gọi những thiên thần tốt trong chúng ta, hay có thể đánh thức những bản năng xấu của chúng ta. Người ta không chỉ đơn giản giả tạo trong công việc này.
Như tôi đă nói trước đây, làm tổng thống không thay đổi con người người ta, mà tiết lộ người ta là ai. Một kỳ bầu cử tổng thống cũng có thể tiết lộ chúng ta là ai. Và cách đây 4 năm, có quá nhiều người chọn tin rằng lá phiếu của họ không quan trọng. Có thể họ quá chán ngán, có lẽ họ nghĩ kết quả sẽ không sít sao. Có thể họ nghĩ những rào cản quá dốc. Cho dù lư do ǵ đi nữa, cuối cùng th́ những chọn lựa đó đă đưa vào Pḥng Bầu dục một người thua gần 3 triệu phiếu phổ thông trên toàn quốc gia.
Tại một trong những tiểu bang xác định kết quả, tỉ lệ thắng cử trung b́nh chỉ 2 phiếu ở mỗi khu vực bầu cử. Chỉ 2 phiếu. Và tất cả chúng ta đều sống với những hậu quả đó.
Khi phu quân tôi rời Toà Bạch Ốc cùng Joe Biden, chúng ta có tỉ lệ tạo công ăn việc làm đạt kỷ lục. Chúng ta bảo đảm quyền chăm sóc sức khoẻ cho 20 triệu người. Chúng ta được tôn trọng trên khắp thế giới, tập hợp đồng minh để chống lại biến đổi khí hậu. Và lănh đạo chúng ta làm việc chặt chẽ với giới khoa học gia để giúp ngăn chặn Ebola không trở thành đại dịch toàn cầu.
4 năm sau, t́nh trạng quốc gia này khác xa. Hơn 150.000 người đă tử vong, và nền kinh tế hoàn toàn rối loạn v́ loại virus mà tổng thống xem nhẹ trong thời gian dài. Nó làm cho hàng triệu người mất công ăn việc làm. Quá nhiều người mất bảo hiểm, quá nhiều người đang chật vật để có được những nhu cầu thiết yếu như thực phẩm và mướn nhà; quá nhiều cộng đồng rơi vào t́nh trạng bất ổn với việc liệu có nên và mở cửa trường học như thế nào cho an toàn. Trên trường quốc tế, chúng ta quay lưng lại không chỉ với những thoả thuận mà phu quân của tôi tạo ra mà c̣n đối với cả những đồng minh mà các tổng thống như Reagan và Eisenhower ủng hộ và bênh vực.
Và ở đây, ngay tại quê nhà, như George Floyd, Breonna Taylor, và một danh sách dài vô tận những người da màu vô tội bị sát hại, chỉ ra một sự thật đơn giản rằng phong trào Mạng sống người Da đen có Giá trị vẫn gặp phải chế giễu từ văn pḥng cao nhất quốc gia.
Bởi v́ bất cứ khi nào chúng ta nh́n vào Toà Bạch Ốc này t́m kiếm sự lănh đạo, an ủi, sự vững vàng, điềm tĩnh, th́ những ǵ chúng ta có được lại là rối loạn, bất ổn, chia rẽ và hoàn toàn thiếu đồng cảm.
Đồng cảm, đó là điều mà tôi nghĩ nhiều đến trong thời gian gần đây. Khả năng đặt ḿnh vào hoàn cảnh của người khác, hay công nhận kinh nghiệm của ai đó có giá trị. Hầu hết chúng ta đều thực hành những việc này mà không cần bận tâm. Nếu chúng ta nh́n thấy ai đó đang đau khổ, hay khó khăn, chúng ta không phán xét, th́ chúng ta đến với họ v́ “Không nhờ Ơn Chúa th́ tôi cũng vậy.” Đây không phải là khái niệm khó để nắm bắt, đó là những ǵ chúng ta dạy dỗ con trẻ.
Và cũng như nhiều người trong số quư vị, Barack và tôi cố hết sức để truyền cho con gái chúng tôi nền tảng đạo đức để tiếp tục ǵn giữ những giá trị mà bố mẹ và ông bà đă để lại cho chúng ta. Nhưng lúc này đây, trẻ em trong đất nước này đang chứng kiến những ǵ xảy ra khi chúng ta không c̣n đồng cảm với người khác. Chúng nh́n quanh và tự hỏi nếu như chúng tôi đang t́m cách dối trá với chúng suốt giai đoạn này về chúng ta là ai, và chúng ta thực sự xem trọng điều ǵ.
Chúng nh́n thấy người ta la hét vào mặt nhau ở chợ, không muốn mang mặt nạ để giữ an toàn. Chúng chứng kiến người ta gọi cảnh sát về những người khác chỉ v́ màu da. Chúng nh́n thấy quyền chỉ dành cho người cụ thể nào đó thuộc về đây, rằng tham lam là tốt, và giành chiến thắng là tất cả v́ chỉ cần đạt đỉnh cao trên cùng th́ chuyện ǵ xảy ra cho người khác đều chuyện nhỏ, không sao. Và chúng chứng kiến những ǵ xảy ra khi thiếu đồng cảm được đẩy lên thành thái độ khinh thường công khai.
Chúng nh́n thấy lănh đạo chúng ta gắn mác cho đồng bào ḿnh là kẻ thù quốc gia trong khi lại cổ vơ những kẻ da trắng thượng đẳng cầm đuốc. Chúng kinh hăi khi nh́n thấy những đứa trẻ bị tách khỏi gia đ́nh và bị ném vào chuồng, rồi hơi cay, đạn cao su được sử dụng chống lại những người biểu t́nh ôn hoà chỉ để chụp một tấm h́nh.
Thật đáng buồn, đó là nước Mỹ đang hiện ra trước mắt của thế hệ sau. Một đất nước không hiệu quả không chỉ đơn giản v́ những vấn đề chính sách mà những vấn đề về tư cách. Và nó không chỉ gây thất vọng, mà c̣n gây phẫn nộ, v́ tôi biết ḷng tốt và khoan dung vẫn tồn tại trong các gia đ́nh, các khu phố trên khắp quốc gia này.
Và tôi biết rằng, bất kể tuổi tác, chủng tộc, tôn giáo hay niềm tin chính trị như thế nào đi nữa, th́ khi chúng ta khép lại những ồn ào và nỗi sợ hăi, và thực sự mở ḷng, chúng ta biết những ǵ đang diễn ra trên đất nước này không đúng đắn. Đây không phải là con người chúng ta mong muốn ḿnh như vậy.
V́ vậy, chúng ta làm ǵ bây giờ? Chiến lược của chúng ta là ǵ? Trong 4 năm qua, nhiều người đă hỏi tôi, “Khi người khác hạ cấp, liệu ngẩng cao đầu có c̣n thực sự có hiệu quả?” Câu trả lời của tôi: Ngẩng cao đầu là điều duy nhất có hiệu quả, v́ khi chúng ta hạ cấp, khi chúng ta sử dụng những chiến thuật tương tự làm mất phẩm giá và vô nhân tính với những người khác, chúng ta sẽ ch́m trong phần ồn ào xấu xí đang nhấn ch́m mọi thứ khác. Chúng ta tự làm mất phẩm giá. Chúng ta làm mất phẩm giá tất cả mọi điều chính đáng mà chúng ta đang đấu tranh.
Nhưng hăy nói rơ ràng, ngẩng cao đầu không có nghĩa nở một nụ cười và nói những điều tốt đẹp khi đối đầu với những xấu xa và độc ác. Ngẩng cao đầu có nghĩa chọn con đường khó khăn hơn. Nó có nghĩa trầy da tróc vảy lên đỉnh núi đó. Ngẩng cao đầu có nghĩa đứng lên mạnh mẽ chống lại thù ghét trong khi ghi nhớ rằng chúng ta là một quốc gia dưới Đức Chúa, và nếu chúng ta muốn sống sót, chúng ta phải t́m cách chung sống cùng nhau, cùng nhau vượt qua những khác biệt.
Và ngẩng cao đầu có nghĩa phá vỡ gông cùm những dối trá và hoài nghi với điều duy nhất có thể thực sự giải phóng chúng ta, đó sự thật lạnh lùng và cứng rắn.
V́ vậy, hăy để tôi trung thực và rơ ràng trong khả năng của ḿnh, Donald Trump là một tổng thống sai lầm đối với quốc gia chúng ta. Ông ta có quá đủ thời gian để chứng minh ḿnh có thể làm công việc, nhưng rơ ràng vượt quá khả năng của ông ta. Ông ấy không thể đáp ứng giai đoạn này. Ông ta chỉ đơn giản không thể là người mà chúng ta cần cho chúng ta. Sự thật là như vậy.
Bây giờ, tôi hiểu thông điệp của tôi sẽ không đến tai một số người. Chúng ta đang sống trong một quốc gia đang bị chia rẽ sâu sắc, và tôi là một phụ nữ da đen đang phát biểu tại Đại hội đảng Dân chủ. Nhưng bây giờ đủ để quư vị biết tôi. Quư vị biết rằng, tôi nói với quư vị những ǵ tôi đang thực sự cảm nhận. Quư vị biết, tôi ghét chính trị. Nhưng quư vị cũng biết rằng, tôi quan tâm đến quốc gia này. Quư vị biết tôi quan tâm đến tất cả con trẻ chúng ta nhiều như thế nào.
Vi vậy nếu quư vị rút tỉa một điều từ những lời tôi nói tối hôm nay, th́ đó là: nếu quư vị nghĩ mọi chuyện không thể tồi tệ hơn, hăy tin tôi, chúng hoàn toàn có thể tồi tệ hơn, và chúng sẽ như vậy nếu chúng ta không thay đổi trong bầu cử này. Nếu chúng ta có bất cứ hy vọng kết thúc t́nh trạng rối loạn này, chúng ta phải bỏ phiếu cho Joe Biden như cuộc sống của chúng ta phụ thuộc vào điều này.
Tôi biết Joe. Ông ấy là một rất tử tế, được đức tin dẫn đường. Ông ấy là một phó tổng thống xuất sắc, biết làm ǵ để cứu một nền kinh tế, đánh bại đại dịch, và lănh đạo quốc gia chúng ta. Và ông ấy biết lắng nghe. Ông ấy sẽ nói sự thật và tin vào khoa học. Ông ấy sẽ đưa ra những kế hoạch thông minh và quản trị đội ngũ tốt. Và ông ấy sẽ điều hành chính phủ như một người đă sống một cuộc đời mà phần lớn chúng ta có thể nhận ra.
Khi Joe c̣n nhỏ, bố của ông mất việc. Khi mới là Thượng nghị sĩ trẻ, Joe mất vợ và con gái bé bỏng. Và khi làm phó tổng thống, ông ấy mất con trai thân yêu. V́ vậy Joe biết nỗi đau khổ khi ngồi tại chiếc bàn với chiếc ghế trống, đó là lư do tại sao ông ấy dành thời gian để an ủi những ông bố bà mẹ đang đau buồn. Joe biết khó khăn chật vật là ǵ, đó là lư do tại sao ông đưa số điện thoại cá nhân cho những đứa trẻ vượt qua được bệnh nói lắp.
Cuộc đời ông ấy minh chứng của sự hỗ trợ, và ông ấy sẽ chuyển can đảm và đam mê đó để nâng tinh thần chúng ta, để giúp chúng ta hồi phục và hướng dẫn chúng ta đi tiếp.
Joe không hoàn hảo. Và ống ấy là người đầu tiên nói cho quư vị điều này. Nhưng không có ứng cử viên nào hoàn hảo, không có tổng thống nào hoàn hảo. Và khả năng học hỏi và tiến bộ của ông ấy, chúng ta sẽ t́m thấy trong sự khiêm nhường và chín chắn mà rất nhiều người trong chúng ta bây giờ đang khao khát. V́ Joe Biden phục vụ quốc gia này trong toàn bộ cuộc đời mà không đánh mất h́nh ảnh ḿnh là ai, nhưng nhiều hơn thế, ông chưa bao giờ đánh mất h́nh ảnh của con người chúng ta, tất cả chúng ta.
Joe Biden muốn tất cả con trẻ chúng ta đi học trường tốt, đi khám bác sĩ khi bệnh, được sống trong một hành tinh lành mạnh. Và ông ấy có kế hoạch để biến tất cả những vấn đề này thành hiện thực. Joe Biden muốn tất cả mọi đứa trẻ của chúng ta, bất kể chúng trông như thế nào, có thể bước ra khỏi cửa mà không lo lắng ǵ về bị quấy rối, bắt giữa hay giết hại. Ông ấy muốn tất cả con trẻ chúng ta có thể đi xem phim, hoặc đến lớp toán mà không sợ bị bắn. Ông ấy muốn tất cả con trẻ chúng ta trưởng thành với những lănh đạo không phục vụ bản thân và bạn bè giàu có của họ, mà bảo vệ những người đang đối mặt với thời kỳ khó khăn.
Và nếu chúng ta muốn cơ hội theo đuổi bất cứ những mục tiêu này, bất cứ những yêu cầu căn bản nhất đối với một xă hội đang hoạt động, chúng ta phải bỏ phiếu cho Joe Biden ở con số mà không thể bị phớt lờ. V́ ngay bây giờ, những người biết họ không thể thắng công bằng và thẳng thắng tại các thùng phiếu đang t́m cách làm mọi thứ trong khả năng để ngăn chặn chúng ta bỏ phiếu. họ đóng cửa các địa điểm bỏ phiếu trong những khu phố thiểu số. Họ đang thanh trừng cử tri. Họ phái người ra doạ nạt cử tri, và họ dối trá về an toàn lá phiếu của chúng ta. Những chiến thuật này không có ǵ mới.
Nhưng đây không phải là lúc giữ lại lá phiếu chúng ta để biểu t́nh hay lường gạt với những ứng cử viên không có cơ hội chiến thắng. Chúng ta phải đi bầu như đă làm vào năm 2008 và 2012. Chúng ta phải xuất hiện cùng mức độ đam mê và hy vọng như vậy dành cho Joe Biden. Chúng ta bỏ phiếu sớm, ra pḥng phiếu nếu có thể. Chúng ta yêu cầu phiếu khiếm diện ngay bây giờ, tối hôm nay, và gởi chúng đi ngay lập tức, và theo dơi để bảo đảm họ nhận được. Và bảo đảm bạn bè và gia đ́nh người thân cũng làm như vậy.
Chúng ta phải mang đôi giày thoải mái, mang mặt nạ, mang theo bữa ăn tối, cũng có thể bữa ăn sáng, v́ chúng ta phải sẵn ḷng sắp hàng nguyên cả buổi tối nếu cần phải làm như vậy.
Hăy xem, chúng ta đă hy sinh quá nhiều trong năm nay. Quá nhiều người trong quư vị đă nỗ lực hơn nhiều. Thậm chí khi quư vị mệt mỏi, đuối sức, quư vị vẫn can đảm không thể tưởng tượng được để cho thân nhân một cơ hội đấu tranh.
V́ vậy, tùy thuộc vào chúng ta để thêm tiếng nói và lá phiếu tiến tŕnh lịch sử, lặp lại lời những vị anh hùng như John Lewis đă nói, “Khi thấy điều ǵ đó không đúng th́ phải lên tiếng, phải làm ǵ đó.” Đó là đồng cảm chân thực nhất: không chỉ cảm nhận mà hành động; không chỉ cho bản thân hoặc con em chúng ta, mà cho tất cả mọi người, cho tất cả con trẻ.
Và nếu muốn giữ cho khả năng tiến bộ tồn tại trong thời đại của chúng ta, nếu chúng ta muốn có thể nh́n vào mắt con trẻ sau cuộc bầu cử này, chúng ta phải khẳng định lại vị trí của ḿnh trong lịch sử Hoa Kỳ. Và chúng ta phải làm mọi cách để cho bạn tôi, Joe Biden, làm tổng thống tiếp Hoa Kỳ kế tiếp.
Cám ơn. Cầu Chúa ban phước lành!”
Hương Giang – CaliToday