pizza
12-30-2020, 23:36
'Tôi biết ơn được ở Việt Nam năm 2020, nhưng luôn nhớ người thân ở Mỹ. Năm 2020 chỉ c̣n ít giờ nữa là kết thúc, nhiều người nước ngoài tại TP.HCM chia sẻ năm 2020 ở Việt Nam vẫn "tương đối b́nh thường", nhưng họ luôn mong về ngày được gặp lại những người thân cách xa nửa ṿng Trái Đất.
“Đại dịch đă tác động đến tôi theo hai hướng”, Natalia Hendrickson, người Mỹ và là sáng lập viên kiêm giám đốc sản xuất của Docosan, chia sẻ. “Tôi chuyển từ Hà Nội đến TP.HCM vào giữa tháng 1, ngay trước khi dịch bệnh bùng phát”.
Công ty khởi nghiệp Docosan - nơi Hendrickson làm việc - là một doanh nghiệp về chăm sóc sức khỏe. Dịch Covid-19 ở Việt Nam phần nào có lợi cho việc kinh doanh của Docosan, bởi người dân quan tâm đến sức khỏe và chăm sóc bản thân tốt hơn.
“T́nh h́nh không quá tệ, nhưng dịch bệnh cũng không làm mọi thứ dễ dàng hơn”, bà Hendrickson nói. “Trong vài tháng đầu tiên tôi chuyển đến TP.HCM, rất nhiều nơi đă đóng cửa. Do đó, tôi không thể ra ngoài và kết bạn, cũng không thể về Mỹ gặp gia đ́nh”.
Đó là một trong những khó khăn chung mà người nước ngoài sống tại Việt Nam đều gặp phải trong năm vừa qua: không thể thăm gia đ́nh và bạn bè ở quê nhà trong tương lai gần. Kéo theo đó là những đứt găy trong ngắn hạn với người thân ở xa, đôi lúc là những cuộc chia tay măi măi.
Khó khăn nhiều mặt
“Đây là khoảng thời gian lâu nhất tôi chưa về thăm gia đ́nh”, bà Hendrickson nói thêm. “Nhưng v́ đă quen với việc xa nhà nên tôi vẫn duy tŕ thói quen giữ liên lạc với người thân như trước kia. Trong năm nay, ông bà tôi đă 90 tuổi của tôi cũng học được cách tṛ chuyện qua video. Đó là một trải nghiệm thú vị”.
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1716638&stc=1&d=1609371226
Natalia Hendrickson. Ảnh: Nhân vật cung cấp.
Tương tự, việc không thể trở về thăm gia đ́nh ở quê nhà cũng là một trở ngại đối với Matt Kelly - điều phối viên quốc gia về sáng kiến đổi mới tại Đại học RMIT Việt Nam.
“Tôi về thăm nhà ở Manchester vào dịp Giáng sinh năm ngoái (2019). Tôi cảm thấy may mắn v́ đă gặp ông ḿnh. Ông ấy qua đời v́ Covid-19 hồi mùa hè”, ông Kelly trải ḷng. “Trên lư thuyết, tôi đă có thể trở về Anh, nhưng việc quay lại Việt Nam sẽ rất phức tạp, c̣n nơi tôi sống (ở Anh) th́ lại phong tỏa rất nghiêm ngặt”.
Stephen Isaacs, giảng dạy tại trường quốc tế Renaissance, lại cảm thấy đại dịch có ảnh hưởng nghiêm trọng đến gia đ́nh với hai con nhỏ của ông ở Việt Nam, đặc biệt là trong giai đoạn giăn cách xă hội vào tháng 3 và tháng 4.
“Phong tỏa tác động tiêu cực đến mọi độ tuổi, với lũ trẻ 2,5 và 5 tuổi th́ lại càng không tốt”, người đàn ông đến từ Anh nói. “Chúng thấy chán, không hiểu tại sao không được đi chơi và đến trường gặp bạn bè. Chúng cũng ghét phải đeo khẩu trang. Tuy nhiên, ở góc độ nào đó, tôi và vợ khá may mắn v́ có thể làm việc tại nhà. Do đó, chúng tôi thay phiên nhau trông lũ trẻ”.
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1716639&stc=1&d=1609371226
Gia đ́nh Stephen Isaacs. Ảnh: Nhân vật cung cấp.
Quá tŕnh t́m kiếm chỗ ở cũng là một thử thách. Một số chủ nhà Việt Nam khá e dè trong việc cho người nước ngoài thuê nhà vào thời điểm đó. Nhiều người cũng lo ngại chú chó của bà Hendrickson có thể là vật chủ trung gian truyền bệnh Covid-19.
Những điểm sáng
Khoảng thời gian cách ly xă hội cũng khiến Kelly bất ngờ. “Bạn gái dọn đến sống với tôi ba ngày trước khi phong tỏa. Đây là một cột mốc quan trọng. Mọi thứ hoặc sẽ tiếp tục diễn ra êm đẹp hoặc sẽ đổ vỡ. Và mọi thứ đă diễn ra êm đẹp”, ông Kelly kể.
Cặp đôi này đă đến thăm Đà Nẵng ngay trước khi một đợt dịch lớn bùng phát tại đây vào cuối tháng 7 và chuyến đi đó đem lại cho họ nhiều kỷ niệm khó quên. “Chúng tôi được xét nghiệm tới ba lần v́ đă ở gần một ca mắc Covid-19”, ông Kelly kể.
Kelly cũng nhận thấy rằng khi mọi người đều mắc kẹt lại v́ đại dịch, họ buộc phải xích lại gần nhau hơn.
“Giờ đây, tôi có những người bạn từng cùng nhau trải qua nhiều điều”, ông chia sẻ. “Ví dụ, một người bạn của tôi phải cách ly trong khu Masteri hai lần, nên tôi và vài người khác đă đem đồ ăn đến cho anh ấy”.
Trạng thái “b́nh thường mới” của Việt Nam trong mùa đại dịch cũng là một trải nghiệm chung đối với cộng đồng người nước ngoài.
“Đôi khi tôi nói chuyện với gia đ́nh và cảm giác như chúng ta đang ở một ḍng thời gian khác”, bà Hendrickson chia sẻ. “Tôi quên mất là người nhà đang trong trạng thái phong tỏa và không thể đến nhà hàng. Trong khi đó, tôi lại đăng ảnh đi ăn ở ngoài hoặc đến quán bar hay đi du lịch, những điều mà gia đ́nh tôi không thể trải nghiệm trong nhiều tháng”.
“Tôi và gia đ́nh có một nhóm chat trên WhatsApp, nhưng không khí trong đó thật ảm đạm”, ông Kelly kể lại. “Họ đang ở vùng Tây Bắc nước Anh, nơi chịu ảnh hưởng nặng nề bởi đại dịch. Trong khi tôi đang đi chơi hoặc ở băi biển, họ lại bị giới hạn nhiều thứ. Tôi không muốn kể quá nhiều về ḿnh hiện tại v́ sợ sẽ ‘xát muối’ vào t́nh h́nh hiện tại của họ. Nhưng tôi cũng sẵn ḷng chia sẻ với gia đ́nh”.
Hướng về tương lai
Cả ông Isaacs, Kelly và bà Hendrickson đều chia sẻ rằng họ cảm thấy may mắn khi ở Việt Nam trong thời kỳ đại dịch. Họ cũng biết ơn v́ có thể đảm bảo an toàn sức khỏe và cùng lúc duy tŕ công việc của ḿnh.
Cả ba đều kỳ vọng 2021 sẽ là một năm tốt đẹp và tươi sáng hơn, song vẫn lưỡng lự khi lên kế hoạch cho những việc quan trọng trong tương lai.
“Tôi vẫn mong thế giới có thể trở lại nhịp sống b́nh thường. C̣n ở Việt Nam, t́nh h́nh hiện tại cũng không khác trước là bao”, ông Isaacs nói.
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1716640&stc=1&d=1609371226
Matt Kelly. Ảnh: Nhân vật cung cấp.
“Tôi tin Việt Nam sẽ tiếp tục kiểm soát t́nh h́nh. Bởi lẽ, tôi cho rằng Việt Nam chưa bao giờ lơ là pḥng dịch”, bà Hendrickson nhận xét. “Hiện tôi chưa lên kế hoạch cụ thể nào về việc di chuyển đi nơi khác trong tương lai gần, có thể là cuối năm sau. Tôi mong Mỹ hành động đủ quyết liệt để tôi có thể gặp lại mọi người ở quê nhà”.
Ông Kelly th́ mong có thể đến một số quốc gia cụ thể như Hàn Quốc hay Nhật Bản vào một thời điểm nào đó trong tương lai: “Tôi bắt đầu thấy hơi tù túng, dù gần cả năm qua vẫn ổn. Nếu không thể du lịch ngoài Việt Nam trong khoảng tháng 3 - tháng 6, mọi thứ sẽ dần trở nên khó chịu. Nhưng t́nh h́nh cũng rất khó lường nên chưa thể đoán trước điều ǵ sẽ xảy ra”.
Dù vậy, Kelly cũng không phàn nàn về t́nh h́nh hiện tại. Ông chia sẻ: “Đại dịch đă mở ra cơ hội giúp tôi có thời gian để trau dồi. Chẳng hạn, tôi đă học lập tŕnh - một điều tưởng chừng tôi sẽ không bao giờ hứng thú. Tôi cũng bắt đầu đàn và viết lách trở lại. Nhịp sống chậm cũng giúp ta suy nghĩ về mọi thứ nhiều hơn đôi chút. Nh́n chung, đây không phải một trải nghiệm tồi, quả thực là một điều kỳ lạ”.
VietBF@ sưu tầm.
“Đại dịch đă tác động đến tôi theo hai hướng”, Natalia Hendrickson, người Mỹ và là sáng lập viên kiêm giám đốc sản xuất của Docosan, chia sẻ. “Tôi chuyển từ Hà Nội đến TP.HCM vào giữa tháng 1, ngay trước khi dịch bệnh bùng phát”.
Công ty khởi nghiệp Docosan - nơi Hendrickson làm việc - là một doanh nghiệp về chăm sóc sức khỏe. Dịch Covid-19 ở Việt Nam phần nào có lợi cho việc kinh doanh của Docosan, bởi người dân quan tâm đến sức khỏe và chăm sóc bản thân tốt hơn.
“T́nh h́nh không quá tệ, nhưng dịch bệnh cũng không làm mọi thứ dễ dàng hơn”, bà Hendrickson nói. “Trong vài tháng đầu tiên tôi chuyển đến TP.HCM, rất nhiều nơi đă đóng cửa. Do đó, tôi không thể ra ngoài và kết bạn, cũng không thể về Mỹ gặp gia đ́nh”.
Đó là một trong những khó khăn chung mà người nước ngoài sống tại Việt Nam đều gặp phải trong năm vừa qua: không thể thăm gia đ́nh và bạn bè ở quê nhà trong tương lai gần. Kéo theo đó là những đứt găy trong ngắn hạn với người thân ở xa, đôi lúc là những cuộc chia tay măi măi.
Khó khăn nhiều mặt
“Đây là khoảng thời gian lâu nhất tôi chưa về thăm gia đ́nh”, bà Hendrickson nói thêm. “Nhưng v́ đă quen với việc xa nhà nên tôi vẫn duy tŕ thói quen giữ liên lạc với người thân như trước kia. Trong năm nay, ông bà tôi đă 90 tuổi của tôi cũng học được cách tṛ chuyện qua video. Đó là một trải nghiệm thú vị”.
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1716638&stc=1&d=1609371226
Natalia Hendrickson. Ảnh: Nhân vật cung cấp.
Tương tự, việc không thể trở về thăm gia đ́nh ở quê nhà cũng là một trở ngại đối với Matt Kelly - điều phối viên quốc gia về sáng kiến đổi mới tại Đại học RMIT Việt Nam.
“Tôi về thăm nhà ở Manchester vào dịp Giáng sinh năm ngoái (2019). Tôi cảm thấy may mắn v́ đă gặp ông ḿnh. Ông ấy qua đời v́ Covid-19 hồi mùa hè”, ông Kelly trải ḷng. “Trên lư thuyết, tôi đă có thể trở về Anh, nhưng việc quay lại Việt Nam sẽ rất phức tạp, c̣n nơi tôi sống (ở Anh) th́ lại phong tỏa rất nghiêm ngặt”.
Stephen Isaacs, giảng dạy tại trường quốc tế Renaissance, lại cảm thấy đại dịch có ảnh hưởng nghiêm trọng đến gia đ́nh với hai con nhỏ của ông ở Việt Nam, đặc biệt là trong giai đoạn giăn cách xă hội vào tháng 3 và tháng 4.
“Phong tỏa tác động tiêu cực đến mọi độ tuổi, với lũ trẻ 2,5 và 5 tuổi th́ lại càng không tốt”, người đàn ông đến từ Anh nói. “Chúng thấy chán, không hiểu tại sao không được đi chơi và đến trường gặp bạn bè. Chúng cũng ghét phải đeo khẩu trang. Tuy nhiên, ở góc độ nào đó, tôi và vợ khá may mắn v́ có thể làm việc tại nhà. Do đó, chúng tôi thay phiên nhau trông lũ trẻ”.
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1716639&stc=1&d=1609371226
Gia đ́nh Stephen Isaacs. Ảnh: Nhân vật cung cấp.
Quá tŕnh t́m kiếm chỗ ở cũng là một thử thách. Một số chủ nhà Việt Nam khá e dè trong việc cho người nước ngoài thuê nhà vào thời điểm đó. Nhiều người cũng lo ngại chú chó của bà Hendrickson có thể là vật chủ trung gian truyền bệnh Covid-19.
Những điểm sáng
Khoảng thời gian cách ly xă hội cũng khiến Kelly bất ngờ. “Bạn gái dọn đến sống với tôi ba ngày trước khi phong tỏa. Đây là một cột mốc quan trọng. Mọi thứ hoặc sẽ tiếp tục diễn ra êm đẹp hoặc sẽ đổ vỡ. Và mọi thứ đă diễn ra êm đẹp”, ông Kelly kể.
Cặp đôi này đă đến thăm Đà Nẵng ngay trước khi một đợt dịch lớn bùng phát tại đây vào cuối tháng 7 và chuyến đi đó đem lại cho họ nhiều kỷ niệm khó quên. “Chúng tôi được xét nghiệm tới ba lần v́ đă ở gần một ca mắc Covid-19”, ông Kelly kể.
Kelly cũng nhận thấy rằng khi mọi người đều mắc kẹt lại v́ đại dịch, họ buộc phải xích lại gần nhau hơn.
“Giờ đây, tôi có những người bạn từng cùng nhau trải qua nhiều điều”, ông chia sẻ. “Ví dụ, một người bạn của tôi phải cách ly trong khu Masteri hai lần, nên tôi và vài người khác đă đem đồ ăn đến cho anh ấy”.
Trạng thái “b́nh thường mới” của Việt Nam trong mùa đại dịch cũng là một trải nghiệm chung đối với cộng đồng người nước ngoài.
“Đôi khi tôi nói chuyện với gia đ́nh và cảm giác như chúng ta đang ở một ḍng thời gian khác”, bà Hendrickson chia sẻ. “Tôi quên mất là người nhà đang trong trạng thái phong tỏa và không thể đến nhà hàng. Trong khi đó, tôi lại đăng ảnh đi ăn ở ngoài hoặc đến quán bar hay đi du lịch, những điều mà gia đ́nh tôi không thể trải nghiệm trong nhiều tháng”.
“Tôi và gia đ́nh có một nhóm chat trên WhatsApp, nhưng không khí trong đó thật ảm đạm”, ông Kelly kể lại. “Họ đang ở vùng Tây Bắc nước Anh, nơi chịu ảnh hưởng nặng nề bởi đại dịch. Trong khi tôi đang đi chơi hoặc ở băi biển, họ lại bị giới hạn nhiều thứ. Tôi không muốn kể quá nhiều về ḿnh hiện tại v́ sợ sẽ ‘xát muối’ vào t́nh h́nh hiện tại của họ. Nhưng tôi cũng sẵn ḷng chia sẻ với gia đ́nh”.
Hướng về tương lai
Cả ông Isaacs, Kelly và bà Hendrickson đều chia sẻ rằng họ cảm thấy may mắn khi ở Việt Nam trong thời kỳ đại dịch. Họ cũng biết ơn v́ có thể đảm bảo an toàn sức khỏe và cùng lúc duy tŕ công việc của ḿnh.
Cả ba đều kỳ vọng 2021 sẽ là một năm tốt đẹp và tươi sáng hơn, song vẫn lưỡng lự khi lên kế hoạch cho những việc quan trọng trong tương lai.
“Tôi vẫn mong thế giới có thể trở lại nhịp sống b́nh thường. C̣n ở Việt Nam, t́nh h́nh hiện tại cũng không khác trước là bao”, ông Isaacs nói.
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1716640&stc=1&d=1609371226
Matt Kelly. Ảnh: Nhân vật cung cấp.
“Tôi tin Việt Nam sẽ tiếp tục kiểm soát t́nh h́nh. Bởi lẽ, tôi cho rằng Việt Nam chưa bao giờ lơ là pḥng dịch”, bà Hendrickson nhận xét. “Hiện tôi chưa lên kế hoạch cụ thể nào về việc di chuyển đi nơi khác trong tương lai gần, có thể là cuối năm sau. Tôi mong Mỹ hành động đủ quyết liệt để tôi có thể gặp lại mọi người ở quê nhà”.
Ông Kelly th́ mong có thể đến một số quốc gia cụ thể như Hàn Quốc hay Nhật Bản vào một thời điểm nào đó trong tương lai: “Tôi bắt đầu thấy hơi tù túng, dù gần cả năm qua vẫn ổn. Nếu không thể du lịch ngoài Việt Nam trong khoảng tháng 3 - tháng 6, mọi thứ sẽ dần trở nên khó chịu. Nhưng t́nh h́nh cũng rất khó lường nên chưa thể đoán trước điều ǵ sẽ xảy ra”.
Dù vậy, Kelly cũng không phàn nàn về t́nh h́nh hiện tại. Ông chia sẻ: “Đại dịch đă mở ra cơ hội giúp tôi có thời gian để trau dồi. Chẳng hạn, tôi đă học lập tŕnh - một điều tưởng chừng tôi sẽ không bao giờ hứng thú. Tôi cũng bắt đầu đàn và viết lách trở lại. Nhịp sống chậm cũng giúp ta suy nghĩ về mọi thứ nhiều hơn đôi chút. Nh́n chung, đây không phải một trải nghiệm tồi, quả thực là một điều kỳ lạ”.
VietBF@ sưu tầm.