Log in

View Full Version : Đệ nhất phu nhân Mỹ nói lời chia tay trước khi rời cương vị


Romano
01-19-2021, 15:40
Đệ nhất Phu nhân Mỹ Melania Trump mới đây đă gửi thông điệp tạm biệt qua đoạn video được công bố vào ngày 18/1 - 2 ngày trước khi nhiệm kỳ của Tổng thống Donald Trump kết thúc.

Sau đây là nội dung toàn văn bài phát biểu của bà Melania Trump:

Những người bạn Mỹ của tôi,

Được phụng sự các bạn trên cương vị Đệ nhất Phu nhân Mỹ là vinh dự lớn nhất đời tôi.

Tôi đă được nhiều người Mỹ tuyệt vời trên khắp đất nước truyền cảm hứng. Họ là những người đă nâng tầm các cộng đồng của chúng ta thông qua sự tử tế, ḷng dũng cảm, sự hào hiệp và khoan dung.

Bốn năm qua là quăng thời gian tôi sẽ không thể nào quên. Tôi và chồng ḿnh đă cùng điểm lại chặng đường của chúng tôi trong Nhà Trắng, và tôi đă nhớ đến tất cả những nhân vật đă khắc sâu trong tim tôi - cùng những câu chuyện tuyệt vời về t́nh yêu, ḷng ái quốc và quyết tâm của họ.

Tôi nh́n thấy gương mặt của những binh sĩ trẻ dũng cảm, nhưng người đă rất tự hào nói với tôi rằng họ yêu việc phụng sự đất nước này đến nhường nào. Gửi tới tất cả các quân nhân và gia đ́nh quân nhân tuyệt vời của nước ta: Các bạn là những người hùng; tôi sẽ luôn cầu nguyện và nghĩ về các bạn.

Tôi cũng nghĩ tới tất cả các nhân viên thi hành pháp luật. Hàng ngày, hàng giờ, họ đều canh gác và bảo vệ chúng ta. Chúng ta sẽ măi măi nợ họ ân huệ này.

Tôi rất cảm động khi nghĩ về những đứa trẻ tôi đă đến thăm ở các bệnh viện và trung tâm chăm sóc. Cho dù các em phải chiến đấu với bệnh hiểm nghèo hay đối mặt với những vấn đề của riêng ḿnh, th́ các em vẫn mang đến niềm vui cho bất cứ ai đến gặp các em.Tôi nhớ tới những người mẹ chiến đấu với cơn nghiện ma túy, và họ đă vượt qua những khó khăn to lớn v́ t́nh yêu dành cho các con họ.

Tôi cũng đă được những người chăm sóc tận tâm cho các bé sơ sinh bị mắc Hội chứng Kiêng khem sơ sinh, và những cộng đồng đă cung cấp sự hỗ trợ và chăm sóc cần thiết để các bé phát triển.

Khi tôi nhớ đến những trải nghiệm đầy ư nghĩa này, tôi cảm thấy vô cùng biết ơn v́ đă có cơ hội đại diện cho một quốc gia với những con người tốt bụng và rộng lượng như vậy.

Trong bối cảnh thế giới vẫn đang phải đối phó với đại dịch COVID-19, tôi xin gửi lời cảm ơn tới tất cả các y tá, bác sĩ, chuyên gia y tế, các công nhân, tài xế xe tải và rất nhiều người khác tham gia vào nỗ lực cứu người.

Chúng tôi xin chia buồn với các gia đ́nh đă mất đi người thân trong đại dịch. Tất cả sinh mạng đều quư giá, và tôi đề nghị tất cả người dân Mỹ hăy thật thận trọng, bảo vệ những đối tượng dễ bị tổn thương trong lúc vaccine đang được phân phối và tiêm chủng đại trà.Giữa vô vàn khó khăn như vậy, chúng ta đă được chứng kiến những điều "tốt nhất" của nước Mỹ tỏa sáng. Các em sinh viên tạo ra các tấm thẻ và phân phát nhu yếu phẩm tới các công dân cao tuổi của chúng ta. Các giáo viên phải nỗ lực gấp đôi để trẻ em tiếp tục được học hành.

Các gia đ́nh đă cùng chung tay để cung cấp các suất ăn, nhu yếu phẩm, sự an ủi và bầu bạn với tất cả những người gặp cảnh khó khăn.

Các bạn hăy giữ vững niềm đam mê trong tất cả các công việc của ḿnh, đồng thời hăy luôn nhớ rằng bạo lực không bao giờ là giải pháp và không bao giờ là hành động chính đáng.Khi tôi tới Nhà Trắng, tôi đă suy nghĩ về trách nhiệm của ḿnh - với tư cách của một người đă làm mẹ - đó là động viên, tiếp thêm sức mạnh và dạy các giá trị của ḷng nhân ái. Với tư cách là người trưởng thành và bậc cha mẹ, chúng ta có trách nhiệm đảm bảo rằng trẻ em có những cơ hội tốt nhất để có một cuộc sống đủ đầy, lành mạnh.

Niềm đam mê trong việc giúp đỡ trẻ em đạt được thành công đă và đang là động lực cho sáng kiến chính sách của tôi trên tư cách là Đệ nhất Phu nhân.

Tôi đă sáng lập ra Be Best để đảm bảo rằng những người Mỹ chúng ta đang làm tất cả mọi thứ có thể để chăm sóc cho thế hệ tiếp theo. Be Best tập trung vào 3 trụ cột: phúc lợi, an toàn trên không gian mạng và chống tệ nạn ma túy.Chỉ trong một vài năm ngắn ngủi, tôi đă nâng cao nhận thức của cộng đồng về cách bảo vệ an toàn cho trẻ em trên không gian mạng; chúng tôi đă đạt được những tiến bộ to lớn trong công cuộc ngăn chặn tệ nạn ma túy của nước Mỹ và nâng cao nhận thức về ảnh hưởng của tệ nạn này đối với cuộc sống của các trẻ sơ sinh và các gia đ́nh. Chúng tôi cũng đă góp tiếng nói cho những trẻ em dễ bị tổn thương nhất trong hệ thống chăm sóc nuôi dưỡng của nước Mỹ.

Trên trường quốc tế, Be Best đă trở thành một nền tảng khuyến khích các nhà lănh đạo thế giới thảo luận về các vấn đề gây ảnh hưởng đến cuộc sống của trẻ em và cho phép họ chia sẻ các giải pháp. Tôi vô cùng vinh dự khi được đại diện cho người dân Mỹ trên trường quốc tế. Tôi trân trọng mỗi trải nghiệm của ḿnh và những người truyền cảm hứng mà tôi đă gặp trên chặng đường này.Khi chuẩn bị rời cương vị Đệ nhất Phu nhân, tôi chân thành hy vọng rằng mỗi người dân Mỹ sẽ làm phần việc của ḿnh để dạy cho con cái họ về ư nghĩa của việc Trở nên Tốt nhất (Be Best). Tôi đề nghị các bậc cha mẹ hăy dạy cho con cái của ḿnh về những vị anh hùng dũng cảm và vị tha, những người đă cống hiến và hy sinh để đưa đất nước này trở thành miền đất tự do. Hăy trở thành tấm gương và quan tâm đến những người khác trong cộng đồng của các bạn.

Triển vọng của nước Mỹ thuộc về tất cả chúng ta. Đừng đánh mất sự chính trực và các giá trị của bạn. Hăy tận dụng mọi cơ hội để thể hiện sự quan tâm đến người khác và xây dựng những thói quen tốt trong cuộc sống hàng ngày của các bạn.

Tôi mong mọi người dân Mỹ sẽ trở thành đại sứ của Be Best. Hăy tập trung vào những điều đoàn kết chúng ta. Hăy vượt lên trên những điều chia rẽ chúng ta. Hăy luôn chọn t́nh yêu thay v́ hận thù, ḥa b́nh thay v́ bạo lực và nghĩ cho người khác trước khi nghĩ cho chính ḿnh.

Cùng nhau, ta hăy coi cả đất nước là gia đ́nh - chúng ta có thể tiếp tục là ánh sáng hy vọng cho các thế hệ tương lai và tiếp nối di sản của nước Mỹ trong việc nâng tầm đất nước - thông qua tinh thần dũng cảm, ḷng tốt và đức tin của chúng ta.Không lời nào có thể diễn tả hết ḷng biết ơn sâu sắc của tôi khi được phụng sự các bạn trên cương vị Đệ nhất Phu nhân Mỹ.

Gửi tới tất cả những người dân Mỹ: Các bạn sẽ măi măi ở trong trái tim tôi.

Cảm ơn các bạn. Cầu Chúa phù hộ cho các bạn, và cầu Chúa phù hộ cho nước Mỹ.