june04
03-13-2021, 04:34
Mỗi tuần ông Yasuo Takamatsu lại mặc bộ đồ lặn và bất chấp nguy hiểm tính mạng để t́m kiếm chút manh mối của người vợ đă mất tích trong trận sóng thần năm 2011.
Vào ngày bà Yuko mất tích trong trận sóng thần hồi năm 2011, chồng bà, ông Yasuo Takamatsu nhận được ḍng tin nhắn cuối từ vợ với nội dung: "Anh ổn chứ? Em muốn về nhà".
Kể từ đó đến nay, Yasuo vẫn luôn t́m kiếm và không có ư định bỏ cuộc cho tới khi t́m thấy vợ hay ông không c̣n thở nữa. Ban đầu ông t́m bà Yuko trên đất liền, tại chính ngân hàng nơi bà được nh́n thấy lần cuối, sau đó là dọc các băi biển ở thị trấn Onagawa, các khu rừng và ngọn núi lân cận.
Hai năm sau khi vợ mất tích, Yasuo liên lạc với một cửa hàng bán đồ lặn địa phương, nhờ tư vấn về các lớp dạy lặn để ông bắt tay vào việc t́m vợ dưới biển. Suốt 7 năm rưỡi qua, tuần nào Yasuo cũng lặn xuống đại dương sâu thẳm t́m người vợ yêu quư của ḿnh, với tổng cộng 500 lần t́m kiếm.
Yasuo may mắn được hỗ trợ bởi Masayoshi Takahashi, thầy dạy lặn của ông. Masayoshi thường xuyên theo dơi lộ tŕnh t́m kiếm của ông Yasuo, ghi lại những nơi ông từng đến, độ sâu bao nhiêu.... Nhưng dù cả hai rất nỗ lực, họ vẫn không thể t́m được manh mối nào của bà Yuko.
"Tôi luôn nghĩ rằng bà ấy đang ở đâu đó gần ḿnh", ông Yasuo gần đây chia sẻ với AP, cho biết thêm sẽ tiếp tục hành tŕnh t́m vợ miễn là ông c̣n thở, c̣n cử động. Ngoài lịch lặn mỗi tuần, người đàn ông 64 tuổi cũng cùng với giới chức địa phương t́m kiếm những người khác trong số 2.500 người hiện chưa có tung tích ǵ sau trận sóng thần hồi năm 2011.
Trong những lần lặn biển, ông Yasuo đă t́m được rất nhiều đồ cá nhân của những người mất tích, nhưng không có món đồ nào của vợ để ông sẵn sàng kết thúc cuộc t́m kiếm đă kéo dài 10 năm qua. Dù vậy, Yasuo vẫn không bỏ cuộc. Mỗi tuần, người đàn ông đă ngoài lục tuần lại mặc bộ đồ lặn và bất chấp tính mạng để t́m kiếm người vợ mà ông ngày đêm mong nhớ dưới đáy biển sâu.
"Trong tin nhắn cuối cùng gửi cho tôi bà ấy đă hỏi 'Anh ổn không? Em muốn về nhà'. Tôi tin chắc bà ấy vẫn đang mong muốn như thế", ông nói.
Vào ngày bà Yuko mất tích trong trận sóng thần hồi năm 2011, chồng bà, ông Yasuo Takamatsu nhận được ḍng tin nhắn cuối từ vợ với nội dung: "Anh ổn chứ? Em muốn về nhà".
Kể từ đó đến nay, Yasuo vẫn luôn t́m kiếm và không có ư định bỏ cuộc cho tới khi t́m thấy vợ hay ông không c̣n thở nữa. Ban đầu ông t́m bà Yuko trên đất liền, tại chính ngân hàng nơi bà được nh́n thấy lần cuối, sau đó là dọc các băi biển ở thị trấn Onagawa, các khu rừng và ngọn núi lân cận.
Hai năm sau khi vợ mất tích, Yasuo liên lạc với một cửa hàng bán đồ lặn địa phương, nhờ tư vấn về các lớp dạy lặn để ông bắt tay vào việc t́m vợ dưới biển. Suốt 7 năm rưỡi qua, tuần nào Yasuo cũng lặn xuống đại dương sâu thẳm t́m người vợ yêu quư của ḿnh, với tổng cộng 500 lần t́m kiếm.
Yasuo may mắn được hỗ trợ bởi Masayoshi Takahashi, thầy dạy lặn của ông. Masayoshi thường xuyên theo dơi lộ tŕnh t́m kiếm của ông Yasuo, ghi lại những nơi ông từng đến, độ sâu bao nhiêu.... Nhưng dù cả hai rất nỗ lực, họ vẫn không thể t́m được manh mối nào của bà Yuko.
"Tôi luôn nghĩ rằng bà ấy đang ở đâu đó gần ḿnh", ông Yasuo gần đây chia sẻ với AP, cho biết thêm sẽ tiếp tục hành tŕnh t́m vợ miễn là ông c̣n thở, c̣n cử động. Ngoài lịch lặn mỗi tuần, người đàn ông 64 tuổi cũng cùng với giới chức địa phương t́m kiếm những người khác trong số 2.500 người hiện chưa có tung tích ǵ sau trận sóng thần hồi năm 2011.
Trong những lần lặn biển, ông Yasuo đă t́m được rất nhiều đồ cá nhân của những người mất tích, nhưng không có món đồ nào của vợ để ông sẵn sàng kết thúc cuộc t́m kiếm đă kéo dài 10 năm qua. Dù vậy, Yasuo vẫn không bỏ cuộc. Mỗi tuần, người đàn ông đă ngoài lục tuần lại mặc bộ đồ lặn và bất chấp tính mạng để t́m kiếm người vợ mà ông ngày đêm mong nhớ dưới đáy biển sâu.
"Trong tin nhắn cuối cùng gửi cho tôi bà ấy đă hỏi 'Anh ổn không? Em muốn về nhà'. Tôi tin chắc bà ấy vẫn đang mong muốn như thế", ông nói.