Log in

View Full Version : Dương Khiết Tŕ bắn 1 tràng không ngừng nghỉ trước Ngoại trưởng Blinken: Điều này rất nguy hiểm!


vuitoichat
03-21-2021, 10:06
Đáp trả, Dương Khiết Tŕ, Ủy viên Bộ Chính trị kiêm Chủ nhiệm Văn pḥng Ủy ban Đối ngoại Trung ương ĐCSTQ phát biểu liền một hơi không ngừng nghỉ bằng tiếng Trung, chỉ trích lại đối phương, sau khi Ngoại trưởng Blinken đă đề cập đến một số vấn đề nhạy cảm, và điều này khiến Trung Quốc rất không hài ḷng. Trong khi đó, truyền thông và người dân Trung Quốc lại tỏ ra thích thú và đề cao bài phát biểu của ông này.
https://www.vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1760294&stc=1&d=1616321152
Các quan chức cấp cao Trung-Mỹ đă gặp nhau tại Alaska vào ngày 18/3 vừa qua trong bầu không khí vô cùng căng thẳng nhưng cũng xuất hiện một số t́nh tiết thú vị.

Ngoại trưởng Mỹ Antony Blinken và Cố vấn An ninh Quốc gia Jake Sullivan đă có bài phát biểu ngắn gọn chào mừng Trung Quốc. Mỗi quan chức phát biểu trong 2 phút, bao gồm thời gian dành cho phiên dịch viên theo như thỏa thuận. Tuy nhiên, Ngoại trưởng Blinken đă đề cập đến một số vấn đề nhạy cảm, và điều này khiến Trung Quốc rất không hài ḷng.

Đáp trả, ông Dương Khiết Tŕ, Ủy viên Bộ Chính trị kiêm Chủ nhiệm Văn pḥng Ủy ban Đối ngoại Trung ương ĐCSTQ phát biểu liền một hơi không ngừng nghỉ bằng tiếng Trung, chỉ trích lại đối phương.

Đại biểu Trung Quốc lên tiếng rất hùng hồn trong khoảng 15-16 phút mà không cho phiên dịch viên cơ hội dịch bài phát biểu sang tiếng Anh.

Nói xong, ông Dương định để Ngoại trưởng Vương Nghị tiếp tục phát biểu nhưng Ngoại trưởng Trung Quốc nhắc nhở rằng, bài phát biểu của ông cần được dịch sang tiếng Anh và phiên dịch viên tại hiện trường cũng nói rằng cần phải phiên dịch lại.

Dương Khiết Tŕ liền hỏi đùa rằng: “Vẫn cần phiên dịch lại à?". Ông Vương Nghị ở một bên mỉm cười. Sau đó, Dương Khiết Tŕ ra hiệu cho nhân viên phiên dịch và chữa thẹn bằng câu tiếng Anh "It’s a test for the interpreter" (Đây chỉ là một bài kiểm tra cho phiên dịch).

Ngoại trưởng Blinken ngồi đối diện cười lớn: “Chúng ta phải tăng lương cho các phiên dịch viên”.

Tuy nhiên, theo The New York Times, sau khi ghi nhận thông tin lời phát biểu của ông Dương Khiết Tŕ qua lời phiên dịch viên và sau đó là bài phát biểu của Ngoại trưởng Vương Nghị, ông Blinken tỏ ra rất bất ngờ nhưng ngay lập tức lên giây cót phản bác thẳng thắn, đồng thời yêu cầu các phóng viên ở lại để đưa tin.

Tờ Financial Times (Anh) dẫn lời bà Elisabeth Braw, chuyên gia an ninh quốc gia tại Viện Nghiên cứu Doanh nghiệp Mỹ, cho rằng bài phát biểu của ông Dương Khiết Tŕ cho thấy Trung Quốc ngày càng sẵn sàng từ bỏ nghi thức của các cuộc gặp ngoại giao. Bà nói: "Chính phủ Trung Quốc rơ ràng cảm thấy họ không cần phải tuân thủ các tiêu chuẩn lâu đời. Họ cảm thấy ḿnh chiếm ưu thế và không ngại bị coi là vi phạm các quy tắc thành văn hoặc bất thành văn. Điều này rất nguy hiểm".

ngnk0001
03-21-2021, 19:33
TQ tưởng ḿnh đă là bá chủ thế giới nên không kiêng nể Mỹ, nhưng sau đó lại xuống giọng.
Nó rất quỷ quyệt và tàn ác, bao giờ Trời mới diệt nó đây?