Romano
03-30-2021, 03:21
Tổng lănh sự Trung Quốc tại Rio de Janeiro đổ lỗi cho Thủ tướng Trudeau về khủng hoảng ngoại giao giữa hai nước, biến Canada thành "cún chạy theo Mỹ".
"Cậu bé, thành tựu lớn nhất của cậu là đă phá hỏng t́nh hữu nghị giữa Trung Quốc và Canada, và biến Canada thành con cún chạy theo sau Mỹ", Li Yang, Tổng lănh sự Trung Quốc tại Rio de Janeiro, Brazil, viết trên Twitter hôm 29/3.Cụm từ "chó chạy theo sau" có từ thời Mao Trạch Đông, thường được sử dụng để mô tả những quốc gia phụ thuộc vào những nước như Mỹ. Các bài viết của Li trên Twitter thường gây tranh căi khi chỉ trích cả bạo lực súng đạn, di sản của chế độ nô lệ ở Mỹ và cách đối xử với những người tị nạn, nhưng Trudeau là nhà lănh đạo đầu tiên Li chế giễu.
Những phát ngôn ngoại giao của Trung Quốc thường được kiểm soát chặt chẽ, do đó, thông điệp mà Li đưa ra đánh đấu động thái phá rào hiếm hoi và "đáng lo ngại" về những tuyên bố công khai do quan chức chính phủ thực hiện, theo David Mulroney, cựu đại sứ Canada tại Trung Quốc.
"Bài đăng của Li là thất bại to lớn trong chính sách ngoại giao kỹ thuật số và quyền lực mềm của Trung Quốc", Mulroney nhận xét. "Như thể có người đă ra quyết định cho phép người ta thoát khỏi ràng buộc, hoặc là không đủ sức ràng buộc họ nữa. Vế đầu th́ gây rắc rối, vế thứ hai gây lo ngại".
Quan hệ giữa Trung Quốc và Canada, Mỹ, Anh cùng Liên minh châu Âu (EU) đang leo thang căng thẳng liên quan đến cáo buộc Bắc Kinh đối xử với người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương. Tuần trước, nhóm các quốc gia này đă áp lệnh trừng phạt lên một số quan chức Trung Quốc với cáo buộc vi phạm nhân quyền.
Trung Quốc trả đũa bằng cách áp trừng phạt lên Michael Chong, nhà lập pháp đối lập người Canada, nhà phê b́nh gay gắt về t́nh trạng nhân quyền ở Tân Cương. Chong sau đó tuyên bố muốn "đeo lệnh trừng phạt bên người như một huân chương danh dự".
Bộ Ngoại giao Canada lên án lệnh trừng phạt, gọi đây là "cuộc tấn công" vào quyền tự do ngôn luận. Canada hơn hai năm qua cũng nỗ lực hối thúc Trung Quốc trả tự do cho hai công dân Michael Kovrig và Michael Spavor, những người được cho là nạn nhân của "chính sách ngoại giao con tin" của Trung Quốc.
Trong khi đó, Trung Quốc liên tục yêu cầu trả tự do cho Mạnh Văn Chu, giám đốc tài chính tập đoàn viễn thông Huawei, người bị bắt ở Vancouver theo yêu cầu của Mỹ năm 2018.
Cả Kovrig và Spavor đều đối mặt với phiên ṭa xét xử tội gián điệp ở Trung Quốc. Chưa có bản án nào đưa ra, c̣n các phiên xử kín bị giới ngoại giao chỉ trích kịch liệt.
Mạnh Văn Chu đang quyết liệt phản đối lệnh dẫn độ tới Mỹ, điều có thể kéo dài tới mùa hè. Các chuyên gia nhận định Trung Quốc đang ngày càng sốt ruột và sẵn sàng thực hiện những bước đi mạnh mẽ hơn để Canada thả Mạnh Văn Chu.
Ngoài tấn công Trudeau, Li c̣n sử dụng Twitter để tấn công cơ quan tư pháp Canada, gọi quyết định của Ottawa khi bắt giữ Mạnh và cân nhắc dẫn độ là "điều bẩn thỉu", nói thêm rằng Canada chứ không phải Trung Quốc, chính là kẻ "bắt con tin".
The Chinese Consulate General in Rio de Janeiro blamed Prime Minister Trudeau for the diplomatic crisis between the two countries, turning Canada into a "dog chasing the US".
"Boy, your greatest achievement is to ruin the friendship between China and Canada, and turn Canada into a dog that runs after America," said Li Yang, China's Consul General in Rio de Janeiro, Brazil, The word "trailing dog" dates back to the Mao Zedong era, often used to describe countries that depend on countries like the United States. Li's posts on Twitter are often controversial when criticizing both gun violence, the legacy of American slavery and the treatment of refugees, but Trudeau was the first leader Li scoffed at. .
China's diplomatic speeches are often tightly controlled, so the message Li made fights the rare and "disturbing" barricade move of public statements made by real government officials. currently, according to David Mulroney, the former Canadian ambassador to China.
"Li's post is a huge setback in China's soft power and digital diplomacy," said Mulroney. "It's like someone has made a decision to allow people to get out of the way, or don't have the power to tie them up anymore. The first side causes trouble, the second is worrying."
Relations between China and Canada, the United States, Great Britain and the European Union (EU) are escalating tensions over accusations of Beijing of treating Uighur Muslims in Xinjiang. Last week, the group of countries imposed sanctions on a number of Chinese officials on allegations of human rights abuses.
China retaliated by imposing sanctions on Michael Chong, a Canadian opposition lawmaker and a fierce critic of the human rights situation in Xinjiang. Chong then stated that he wanted to "wear the punishment on his side as a medal of honor".
Canada's Foreign Ministry condemned the sanctions, calling it an "attack" on freedom of speech. Canada has also been working for more than two years to urge China to release its citizens Michael Kovrig and Michael Spavor, who are believed to have been victims of China's "hostage diplomacy".
Meanwhile, China has repeatedly asked to release Meng Wanzhou, the CFO of Huawei telecommunications group, who was arrested in Vancouver at the request of the US in 2018.
Both Kovrig and Spavor face a trial on espionage charges in China. There has not been a verdict yet, and secret trials have been fiercely criticized by diplomats.
Meng Wanzhou is fiercely opposing an extradition order to the US, which may last until the summer. Experts say China is increasingly impatient and ready to take stronger steps to let Canada release Meng Wanzhou.
In addition to attacking Trudeau, Li also used Twitter to attack Canada's judiciary, calling Ottawa's decision to arrest Meng and considering extradition "dirty", adding that Canada, not China, who "took a hostage".
"Cậu bé, thành tựu lớn nhất của cậu là đă phá hỏng t́nh hữu nghị giữa Trung Quốc và Canada, và biến Canada thành con cún chạy theo sau Mỹ", Li Yang, Tổng lănh sự Trung Quốc tại Rio de Janeiro, Brazil, viết trên Twitter hôm 29/3.Cụm từ "chó chạy theo sau" có từ thời Mao Trạch Đông, thường được sử dụng để mô tả những quốc gia phụ thuộc vào những nước như Mỹ. Các bài viết của Li trên Twitter thường gây tranh căi khi chỉ trích cả bạo lực súng đạn, di sản của chế độ nô lệ ở Mỹ và cách đối xử với những người tị nạn, nhưng Trudeau là nhà lănh đạo đầu tiên Li chế giễu.
Những phát ngôn ngoại giao của Trung Quốc thường được kiểm soát chặt chẽ, do đó, thông điệp mà Li đưa ra đánh đấu động thái phá rào hiếm hoi và "đáng lo ngại" về những tuyên bố công khai do quan chức chính phủ thực hiện, theo David Mulroney, cựu đại sứ Canada tại Trung Quốc.
"Bài đăng của Li là thất bại to lớn trong chính sách ngoại giao kỹ thuật số và quyền lực mềm của Trung Quốc", Mulroney nhận xét. "Như thể có người đă ra quyết định cho phép người ta thoát khỏi ràng buộc, hoặc là không đủ sức ràng buộc họ nữa. Vế đầu th́ gây rắc rối, vế thứ hai gây lo ngại".
Quan hệ giữa Trung Quốc và Canada, Mỹ, Anh cùng Liên minh châu Âu (EU) đang leo thang căng thẳng liên quan đến cáo buộc Bắc Kinh đối xử với người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ ở Tân Cương. Tuần trước, nhóm các quốc gia này đă áp lệnh trừng phạt lên một số quan chức Trung Quốc với cáo buộc vi phạm nhân quyền.
Trung Quốc trả đũa bằng cách áp trừng phạt lên Michael Chong, nhà lập pháp đối lập người Canada, nhà phê b́nh gay gắt về t́nh trạng nhân quyền ở Tân Cương. Chong sau đó tuyên bố muốn "đeo lệnh trừng phạt bên người như một huân chương danh dự".
Bộ Ngoại giao Canada lên án lệnh trừng phạt, gọi đây là "cuộc tấn công" vào quyền tự do ngôn luận. Canada hơn hai năm qua cũng nỗ lực hối thúc Trung Quốc trả tự do cho hai công dân Michael Kovrig và Michael Spavor, những người được cho là nạn nhân của "chính sách ngoại giao con tin" của Trung Quốc.
Trong khi đó, Trung Quốc liên tục yêu cầu trả tự do cho Mạnh Văn Chu, giám đốc tài chính tập đoàn viễn thông Huawei, người bị bắt ở Vancouver theo yêu cầu của Mỹ năm 2018.
Cả Kovrig và Spavor đều đối mặt với phiên ṭa xét xử tội gián điệp ở Trung Quốc. Chưa có bản án nào đưa ra, c̣n các phiên xử kín bị giới ngoại giao chỉ trích kịch liệt.
Mạnh Văn Chu đang quyết liệt phản đối lệnh dẫn độ tới Mỹ, điều có thể kéo dài tới mùa hè. Các chuyên gia nhận định Trung Quốc đang ngày càng sốt ruột và sẵn sàng thực hiện những bước đi mạnh mẽ hơn để Canada thả Mạnh Văn Chu.
Ngoài tấn công Trudeau, Li c̣n sử dụng Twitter để tấn công cơ quan tư pháp Canada, gọi quyết định của Ottawa khi bắt giữ Mạnh và cân nhắc dẫn độ là "điều bẩn thỉu", nói thêm rằng Canada chứ không phải Trung Quốc, chính là kẻ "bắt con tin".
The Chinese Consulate General in Rio de Janeiro blamed Prime Minister Trudeau for the diplomatic crisis between the two countries, turning Canada into a "dog chasing the US".
"Boy, your greatest achievement is to ruin the friendship between China and Canada, and turn Canada into a dog that runs after America," said Li Yang, China's Consul General in Rio de Janeiro, Brazil, The word "trailing dog" dates back to the Mao Zedong era, often used to describe countries that depend on countries like the United States. Li's posts on Twitter are often controversial when criticizing both gun violence, the legacy of American slavery and the treatment of refugees, but Trudeau was the first leader Li scoffed at. .
China's diplomatic speeches are often tightly controlled, so the message Li made fights the rare and "disturbing" barricade move of public statements made by real government officials. currently, according to David Mulroney, the former Canadian ambassador to China.
"Li's post is a huge setback in China's soft power and digital diplomacy," said Mulroney. "It's like someone has made a decision to allow people to get out of the way, or don't have the power to tie them up anymore. The first side causes trouble, the second is worrying."
Relations between China and Canada, the United States, Great Britain and the European Union (EU) are escalating tensions over accusations of Beijing of treating Uighur Muslims in Xinjiang. Last week, the group of countries imposed sanctions on a number of Chinese officials on allegations of human rights abuses.
China retaliated by imposing sanctions on Michael Chong, a Canadian opposition lawmaker and a fierce critic of the human rights situation in Xinjiang. Chong then stated that he wanted to "wear the punishment on his side as a medal of honor".
Canada's Foreign Ministry condemned the sanctions, calling it an "attack" on freedom of speech. Canada has also been working for more than two years to urge China to release its citizens Michael Kovrig and Michael Spavor, who are believed to have been victims of China's "hostage diplomacy".
Meanwhile, China has repeatedly asked to release Meng Wanzhou, the CFO of Huawei telecommunications group, who was arrested in Vancouver at the request of the US in 2018.
Both Kovrig and Spavor face a trial on espionage charges in China. There has not been a verdict yet, and secret trials have been fiercely criticized by diplomats.
Meng Wanzhou is fiercely opposing an extradition order to the US, which may last until the summer. Experts say China is increasingly impatient and ready to take stronger steps to let Canada release Meng Wanzhou.
In addition to attacking Trudeau, Li also used Twitter to attack Canada's judiciary, calling Ottawa's decision to arrest Meng and considering extradition "dirty", adding that Canada, not China, who "took a hostage".