PinaColada
06-28-2021, 23:53
Tổng thống Putin đánh giá quan hệ Nga-Trung đang ở tầm cao chưa từng có. Tổng thống Nga Vladimir Putin đánh giá quan hệ song phương giữa nước này và Trung Quốc hiện đang ở mức cao chưa từng có vào ngày 28/6.
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1818448&stc=1&d=1624924337
Tổng thống Nga Vladimir Putin. Ảnh: Sputnik
Phát biểu trong cuộc họp trực tuyến với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận B́nh cùng ngày, ông chủ Điện Kremlin cho rằng Moskva và Bắc Kinh đă nỗ lực đưa quan hệ song phương lên tầm cao chưa từng có, trải dải trong hàng loạt lĩnh vực hợp tác.
Về hợp tác thương mại, Tổng thống Putin nêu rơ: “Thương mại song phương đă tăng 14 lần từ năm 2001 và tiếp tục tăng trưởng bất chấp các cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu và đại dịch COVID-19. Chúng ta đang chứng kiến những động lực tích cực vững chắc. Từ tháng 1-4/2021, (thương mại) đă tăng 22%, đồng nghĩa chúng ta có thể kỳ vọng có những kỷ lục mới trong năm nay”. Nhà lănh đạo Nga cũng lưu ư rằng Moskva và Bắc Kinh nỗ lực đưa quan hệ song phương lên mức cao chưa từng có.
Tại hội nghị truyền h́nh này, nhà lănh đạo Nga Putin nói với người đồng cấp Trung Quốc Tập Cận B́nh rằng hợp tác Nga-Trung đóng vai tṛ ổn định hóa toàn cầu trong bối cảnh thách thức về địa chính trị ngày càng gia tăng.
Tổng thống Putin cho biết thêm Moskva và Bắc Kinh không có các tranh chấp lănh thổ và đă biến đường biên giới chung giữa hai nước thành một vành đai ḥa b́nh lâu dài. Ông nêu rơ: “Điều quan trọng là chúng ta không có bất kỳ tranh chấp lănh thổ nào. Hai nước đă biến đường biên giới chung thành một vành đai ḥa b́nh bền vững và hữu nghị. Chúng ta đă làm nhiều điều để đạt được điều này. Chúng ta đă mất nhiều năm kiên tŕ và đă đạt được kết quả cần thiết mà cả Trung Quốc và Nga đều có thể chấp nhận”.
Lănh đạo Nga, Trung Quốc cũng thảo luận về hợp tác năng lượng hạt nhân. Ông Putin cho rằng hai nước đă tăng cường hợp tác trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân v́ ḥa b́nh cũng như các khu vực hợp tác khác.
Ông nói: “Hợp tác năng lượng hạt nhân đă đạt tới tầm cao mới về chất. Hợp tác tài chính, trong đó có việc sử dụng các đồng nội tệ của hai nước trong thanh khoản song phương, đang ngày càng được tăng cường”. Tổng thống Putin cho hay hai nước đang xúc tiến thành công một loạt dự án trong ngành hàng không và ô tô, cũng như các lĩnh vực khác.
Hội nghị trực tuyến qua cầu truyền h́nh giữa lănh đạo hai nước được tổ chức 3 ngày trước lễ kỷ niệm 100 năm ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc và nhận dịp kỷ niệm 20 năm ngày kư Hiệp ước láng giềng hữu nghị và hợp tác thân thiện Nga-Trung.
Nga và Trung Quốc kư Hiệp ước láng giềng hữu nghị và hợp tác thân thiện song phương tại Moskva tháng 7/2001. Trong tháng 3, Moskva và Bắc Kinh đă nhất trí tự động gia hạn hiệp ước này thêm 5 năm.
Đây là cuộc thảo luận thứ hai giữa lănh đạo cấp cao hai nước trong ṿng 6 tuần qua. Tờ Thời báo Hoàn cầu dẫn đánh giá của các nhà phân tích cho rằng việc duy tŕ kênh liên lạc thường xuyên giữa lănh đạo cấp cao của hai nước cho thấy niềm tin lẫn nhau đang ngày càng sâu sắc, đồng thời đây là một cú đ̣n đau nhằm vào các nỗ lực của phương Tây nhằm chia rẽ quan hệ hữu nghị Trung Quốc – Nga.
VietBF@ sưu tập
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1818448&stc=1&d=1624924337
Tổng thống Nga Vladimir Putin. Ảnh: Sputnik
Phát biểu trong cuộc họp trực tuyến với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận B́nh cùng ngày, ông chủ Điện Kremlin cho rằng Moskva và Bắc Kinh đă nỗ lực đưa quan hệ song phương lên tầm cao chưa từng có, trải dải trong hàng loạt lĩnh vực hợp tác.
Về hợp tác thương mại, Tổng thống Putin nêu rơ: “Thương mại song phương đă tăng 14 lần từ năm 2001 và tiếp tục tăng trưởng bất chấp các cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu và đại dịch COVID-19. Chúng ta đang chứng kiến những động lực tích cực vững chắc. Từ tháng 1-4/2021, (thương mại) đă tăng 22%, đồng nghĩa chúng ta có thể kỳ vọng có những kỷ lục mới trong năm nay”. Nhà lănh đạo Nga cũng lưu ư rằng Moskva và Bắc Kinh nỗ lực đưa quan hệ song phương lên mức cao chưa từng có.
Tại hội nghị truyền h́nh này, nhà lănh đạo Nga Putin nói với người đồng cấp Trung Quốc Tập Cận B́nh rằng hợp tác Nga-Trung đóng vai tṛ ổn định hóa toàn cầu trong bối cảnh thách thức về địa chính trị ngày càng gia tăng.
Tổng thống Putin cho biết thêm Moskva và Bắc Kinh không có các tranh chấp lănh thổ và đă biến đường biên giới chung giữa hai nước thành một vành đai ḥa b́nh lâu dài. Ông nêu rơ: “Điều quan trọng là chúng ta không có bất kỳ tranh chấp lănh thổ nào. Hai nước đă biến đường biên giới chung thành một vành đai ḥa b́nh bền vững và hữu nghị. Chúng ta đă làm nhiều điều để đạt được điều này. Chúng ta đă mất nhiều năm kiên tŕ và đă đạt được kết quả cần thiết mà cả Trung Quốc và Nga đều có thể chấp nhận”.
Lănh đạo Nga, Trung Quốc cũng thảo luận về hợp tác năng lượng hạt nhân. Ông Putin cho rằng hai nước đă tăng cường hợp tác trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân v́ ḥa b́nh cũng như các khu vực hợp tác khác.
Ông nói: “Hợp tác năng lượng hạt nhân đă đạt tới tầm cao mới về chất. Hợp tác tài chính, trong đó có việc sử dụng các đồng nội tệ của hai nước trong thanh khoản song phương, đang ngày càng được tăng cường”. Tổng thống Putin cho hay hai nước đang xúc tiến thành công một loạt dự án trong ngành hàng không và ô tô, cũng như các lĩnh vực khác.
Hội nghị trực tuyến qua cầu truyền h́nh giữa lănh đạo hai nước được tổ chức 3 ngày trước lễ kỷ niệm 100 năm ngày thành lập Đảng Cộng sản Trung Quốc và nhận dịp kỷ niệm 20 năm ngày kư Hiệp ước láng giềng hữu nghị và hợp tác thân thiện Nga-Trung.
Nga và Trung Quốc kư Hiệp ước láng giềng hữu nghị và hợp tác thân thiện song phương tại Moskva tháng 7/2001. Trong tháng 3, Moskva và Bắc Kinh đă nhất trí tự động gia hạn hiệp ước này thêm 5 năm.
Đây là cuộc thảo luận thứ hai giữa lănh đạo cấp cao hai nước trong ṿng 6 tuần qua. Tờ Thời báo Hoàn cầu dẫn đánh giá của các nhà phân tích cho rằng việc duy tŕ kênh liên lạc thường xuyên giữa lănh đạo cấp cao của hai nước cho thấy niềm tin lẫn nhau đang ngày càng sâu sắc, đồng thời đây là một cú đ̣n đau nhằm vào các nỗ lực của phương Tây nhằm chia rẽ quan hệ hữu nghị Trung Quốc – Nga.
VietBF@ sưu tập