Cupcake01
01-05-2022, 08:00
Tổng thống Lithuania vừa nói rằng quyết định cho phép Đài Loan (Trung Quốc) mở văn pḥng đại diện ở Vilnius sử dụng tên gọi Đài Loan là "một sai lầm".
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1969789&stc=1&d=1641369618
Tổng thống Lithuania Gitanas Nauseda. (Ảnh: AP)
Trong cuộc trả lời phỏng vấn một đài phát thanh trong nước, Tổng thống Gitanas Nauseda nói rằng ông không được tham vấn về điều đó. Việc cho phép Đài Loan (Trung Quốc) mở văn pḥng đại diện với tên gọi này đă khiến Trung Quốc đại lục nổi giận và có những biện pháp đáp trả Lithuania, như hạ cấp quan hệ và dừng cấp visa.
Các công ty Lithuania cũng phàn nàn về t́nh trạng hạn chế thương mại phức tạp mà họ vấp phải khi làm ăn với Trung Quốc.
Bắc Kinh coi Đài Loan là một phần lănh thổ của ḿnh và không công nhận ngoại giao với những quốc gia coi Đài Loan không phải một phần của Trung Quốc.
"Tôi nghĩ việc mở văn pḥng không phải một sai lầm, mà sai lầm ở tên gọi. Tôi không được hỏi ư kiến về việc đó", ông Nauseda nói.
"Tên gọi của văn pḥng đă trở thành yếu tố ch́a khoá ảnh hưởng mạnh mẽ đến quan hệ của chúng tôi với Trung Quốc", ông nói.
Văn pḥng đại diện của Đài Loan (Trung Quốc) ở các nước khác thường dùng tên Đài Bắc Trung Hoa để tránh chọc giận Bắc Kinh.
Đài Loan (Trung Quốc) chỉ có 15 đồng minh ngoại giao chính thức, nhưng vẫn duy tŕ quan hệ phi chính thức với các quốc gia thông qua văn pḥng đại diện, hoạt động giống như đại sứ quán.
Là tổng thống, ông Nauseda giám sát chính sách đối ngoại của Lithuania và đại diện cho nước này tham gia các hội nghị thượng đỉnh của Liên minh châu Âu.
VietBF @ Sưu tầm
https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1969789&stc=1&d=1641369618
Tổng thống Lithuania Gitanas Nauseda. (Ảnh: AP)
Trong cuộc trả lời phỏng vấn một đài phát thanh trong nước, Tổng thống Gitanas Nauseda nói rằng ông không được tham vấn về điều đó. Việc cho phép Đài Loan (Trung Quốc) mở văn pḥng đại diện với tên gọi này đă khiến Trung Quốc đại lục nổi giận và có những biện pháp đáp trả Lithuania, như hạ cấp quan hệ và dừng cấp visa.
Các công ty Lithuania cũng phàn nàn về t́nh trạng hạn chế thương mại phức tạp mà họ vấp phải khi làm ăn với Trung Quốc.
Bắc Kinh coi Đài Loan là một phần lănh thổ của ḿnh và không công nhận ngoại giao với những quốc gia coi Đài Loan không phải một phần của Trung Quốc.
"Tôi nghĩ việc mở văn pḥng không phải một sai lầm, mà sai lầm ở tên gọi. Tôi không được hỏi ư kiến về việc đó", ông Nauseda nói.
"Tên gọi của văn pḥng đă trở thành yếu tố ch́a khoá ảnh hưởng mạnh mẽ đến quan hệ của chúng tôi với Trung Quốc", ông nói.
Văn pḥng đại diện của Đài Loan (Trung Quốc) ở các nước khác thường dùng tên Đài Bắc Trung Hoa để tránh chọc giận Bắc Kinh.
Đài Loan (Trung Quốc) chỉ có 15 đồng minh ngoại giao chính thức, nhưng vẫn duy tŕ quan hệ phi chính thức với các quốc gia thông qua văn pḥng đại diện, hoạt động giống như đại sứ quán.
Là tổng thống, ông Nauseda giám sát chính sách đối ngoại của Lithuania và đại diện cho nước này tham gia các hội nghị thượng đỉnh của Liên minh châu Âu.
VietBF @ Sưu tầm