Romano
02-07-2022, 16:58
Lời chế giễu, lăng mạ, vu khống trên mạng xă hội đă cướp đi sinh mạng của streamer BJ Jammi và vận động viên bóng chuyền Kim In Hyeok, những người đều đang ở độ tuổi 20.
Jo Jang Mi (hay BJ Jammi, 27 tuổi), streamer thuộc công ty quản lư Dia TV, được phát hiện chết tại nhà riêng vào đầu tháng 2, theo The Korea Times.
Hôm 6/2, một thành viên trong gia đ́nh của Jo cho biết nữ streamer đă phải vật lộn với những chấn thương tâm lư sau thời gian bị bắt nạt trên mạng.
"Jang Mi đă bị trầm cảm nghiêm trọng v́ những lời b́nh luận và tin đồn ác ư, khiến cô ấy tự tử. Gia đ́nh sẽ thực hiện hành động pháp lư chống lại những người vu khống. Họ phải chịu trách nhiệm về việc lan truyền tin đồn và thông tin sai lệch về Jo", người này cho hay.Vụ việc trên một lần nữa nêu bật tính nghiêm trọng của vấn nạn bắt nạt trên không gian mạng xă hội tại Hàn Quốc. Trước cái chết của streamer 27 tuổi, nhiều người nổi tiếng, trong đó có ca sĩ, thần tượng, vận động viên, đă tự kết liễu đời ḿnh sau khi trở thành nạn nhân của lạm dụng, chế giễu trực tuyến.
"Tôi không thể chịu đựng thêm nữa"
Jo Jang Mi tham gia nền tảng truyền thông với tư cách người sáng tạo nội dung, phát trực tuyến tṛ chơi điện tử vào năm 2019. Cô có hơn 290.000 người đăng kư trên Twitch và YouTube.
Jo đă bị người dùng Internet trên các cộng đồng trực tuyến dành cho nam giới như DC Inside và FM Korea cáo buộc là "nhà hoạt động nữ quyền" và liên tục bị bắt nạt trực tuyến sau đó.
Tháng 5/2020, Jo cho biết mẹ cô, người giúp cô quản lư phần b́nh luận trên trang cá nhân, đă tự sát do quá đau khổ khi thấy con gái bị tấn công bởi b́nh luận ác ư. Nữ streamer kêu gọi mọi người ngừng lăng mạ, chà đạp cô và gia đ́nh.
Tuy nhiên, sự tấn công từ những kẻ ẩn danh trên mạng vẫn tiếp tục nhắm vào Jo, cho đến khi cô lựa chọn tự kết thúc đời ḿnh.Vài ngày trước cái chết của Jo, người hâm mộ thể thao Hàn Quốc bàng hoàng trước thông tin vận động viên bóng chuyền Kim In Hyeok qua đời hôm 4/2 tại nhà riêng ở Suwon, tỉnh Gyeonggi.
Cảnh sát kết luận cái chết của Kim là do tự tử.
Trong suốt một năm qua, vận động viên 28 tuổi đă nhiều lần bộc bạch về những tổn thương tâm lư ḿnh phải chịu đựng.
"Tôi nghĩ tốt hơn là ḿnh nên bỏ qua những hiểu lầm kéo dài hàng thập kỷ xoay quanh bản thân, nhưng tôi đă quá mệt mỏi với nó. Xin hăy dừng lại. Những b́nh luận ác ư đă quấy rối tôi trong nhiều năm. Tôi không thể chịu đựng thêm nữa", anh viết trên trang cá nhân.
Ḍng trạng thái của Kim đề cập đến những lời chỉ trích về ngoại h́nh cũng như tin đồn về giới tính của vận động viên. Anh cũng thường xuyên bị quấy rối v́ nội dung khiêu dâm không hề liên quan đến ḿnh tràn lan trên Internet.
Chỉ 0,06% kẻ bắt nạt bị giam giữ
Theo luật mạng thông tin của Hàn Quốc, những người b́nh luận ác ư có thể phải ngồi tù 3 năm hoặc bị phạt tới 30 triệu won v́ tội phỉ báng.
Ngoài ra, quy định pháp luật cho phép phạt tù lên đến 7 năm và phạt tiền 50 triệu won đối với hành vi xúc phạm, nói xấu người khác.
Theo báo cáo của cảnh sát do nhà lập pháp Han Byung Do của Đảng Dân chủ Hàn Quốc dẫn chứng vào tháng 10/2021, hơn 75.000 trường hợp phỉ báng trên mạng đă được báo cáo trong ṿng 5 năm qua.
Tuy nhiên, chỉ 69,3% các trường hợp được báo cáo bị bắt giữ, trong đó chỉ 0,06%, tương đương 43 người, bị giam giữ.Năm 2019, vụ tự tử của các ngôi sao Kpop Sulli và Goo Hara liên quan đến những b́nh luận ác ư khiến công chúng đau buồn và trở thành tâm điểm chú ư của truyền thông cũng như các nhà lập pháp.
Sau những vụ việc kể trên, ứng dụng Kakao đă xóa phần b́nh luận dưới các bài báo giải trí trên cổng thông tin Daum. Tương tự, Naver cũng xóa các b́nh luận có ngôn từ lăng mạ.
Nghiên cứu của Đại học Brigham Young (Mỹ) được công bố hồi tháng 6 năm ngoái cho thấy "những người hội tụ những tính cách đen tối (ḷng tự ái cao, tính cách Machiavellianism, bệnh thái nhân cách) kết hợp với schadenfreude - một từ tiếng Đức có nghĩa là vui sướng trên nỗi đau khổ, bất hạnh của người khác - có nhiều khả năng thực hiện hành vi bắt nạt trực tuyến hơn".
Jo Jang Mi (hay BJ Jammi, 27 tuổi), streamer thuộc công ty quản lư Dia TV, được phát hiện chết tại nhà riêng vào đầu tháng 2, theo The Korea Times.
Hôm 6/2, một thành viên trong gia đ́nh của Jo cho biết nữ streamer đă phải vật lộn với những chấn thương tâm lư sau thời gian bị bắt nạt trên mạng.
"Jang Mi đă bị trầm cảm nghiêm trọng v́ những lời b́nh luận và tin đồn ác ư, khiến cô ấy tự tử. Gia đ́nh sẽ thực hiện hành động pháp lư chống lại những người vu khống. Họ phải chịu trách nhiệm về việc lan truyền tin đồn và thông tin sai lệch về Jo", người này cho hay.Vụ việc trên một lần nữa nêu bật tính nghiêm trọng của vấn nạn bắt nạt trên không gian mạng xă hội tại Hàn Quốc. Trước cái chết của streamer 27 tuổi, nhiều người nổi tiếng, trong đó có ca sĩ, thần tượng, vận động viên, đă tự kết liễu đời ḿnh sau khi trở thành nạn nhân của lạm dụng, chế giễu trực tuyến.
"Tôi không thể chịu đựng thêm nữa"
Jo Jang Mi tham gia nền tảng truyền thông với tư cách người sáng tạo nội dung, phát trực tuyến tṛ chơi điện tử vào năm 2019. Cô có hơn 290.000 người đăng kư trên Twitch và YouTube.
Jo đă bị người dùng Internet trên các cộng đồng trực tuyến dành cho nam giới như DC Inside và FM Korea cáo buộc là "nhà hoạt động nữ quyền" và liên tục bị bắt nạt trực tuyến sau đó.
Tháng 5/2020, Jo cho biết mẹ cô, người giúp cô quản lư phần b́nh luận trên trang cá nhân, đă tự sát do quá đau khổ khi thấy con gái bị tấn công bởi b́nh luận ác ư. Nữ streamer kêu gọi mọi người ngừng lăng mạ, chà đạp cô và gia đ́nh.
Tuy nhiên, sự tấn công từ những kẻ ẩn danh trên mạng vẫn tiếp tục nhắm vào Jo, cho đến khi cô lựa chọn tự kết thúc đời ḿnh.Vài ngày trước cái chết của Jo, người hâm mộ thể thao Hàn Quốc bàng hoàng trước thông tin vận động viên bóng chuyền Kim In Hyeok qua đời hôm 4/2 tại nhà riêng ở Suwon, tỉnh Gyeonggi.
Cảnh sát kết luận cái chết của Kim là do tự tử.
Trong suốt một năm qua, vận động viên 28 tuổi đă nhiều lần bộc bạch về những tổn thương tâm lư ḿnh phải chịu đựng.
"Tôi nghĩ tốt hơn là ḿnh nên bỏ qua những hiểu lầm kéo dài hàng thập kỷ xoay quanh bản thân, nhưng tôi đă quá mệt mỏi với nó. Xin hăy dừng lại. Những b́nh luận ác ư đă quấy rối tôi trong nhiều năm. Tôi không thể chịu đựng thêm nữa", anh viết trên trang cá nhân.
Ḍng trạng thái của Kim đề cập đến những lời chỉ trích về ngoại h́nh cũng như tin đồn về giới tính của vận động viên. Anh cũng thường xuyên bị quấy rối v́ nội dung khiêu dâm không hề liên quan đến ḿnh tràn lan trên Internet.
Chỉ 0,06% kẻ bắt nạt bị giam giữ
Theo luật mạng thông tin của Hàn Quốc, những người b́nh luận ác ư có thể phải ngồi tù 3 năm hoặc bị phạt tới 30 triệu won v́ tội phỉ báng.
Ngoài ra, quy định pháp luật cho phép phạt tù lên đến 7 năm và phạt tiền 50 triệu won đối với hành vi xúc phạm, nói xấu người khác.
Theo báo cáo của cảnh sát do nhà lập pháp Han Byung Do của Đảng Dân chủ Hàn Quốc dẫn chứng vào tháng 10/2021, hơn 75.000 trường hợp phỉ báng trên mạng đă được báo cáo trong ṿng 5 năm qua.
Tuy nhiên, chỉ 69,3% các trường hợp được báo cáo bị bắt giữ, trong đó chỉ 0,06%, tương đương 43 người, bị giam giữ.Năm 2019, vụ tự tử của các ngôi sao Kpop Sulli và Goo Hara liên quan đến những b́nh luận ác ư khiến công chúng đau buồn và trở thành tâm điểm chú ư của truyền thông cũng như các nhà lập pháp.
Sau những vụ việc kể trên, ứng dụng Kakao đă xóa phần b́nh luận dưới các bài báo giải trí trên cổng thông tin Daum. Tương tự, Naver cũng xóa các b́nh luận có ngôn từ lăng mạ.
Nghiên cứu của Đại học Brigham Young (Mỹ) được công bố hồi tháng 6 năm ngoái cho thấy "những người hội tụ những tính cách đen tối (ḷng tự ái cao, tính cách Machiavellianism, bệnh thái nhân cách) kết hợp với schadenfreude - một từ tiếng Đức có nghĩa là vui sướng trên nỗi đau khổ, bất hạnh của người khác - có nhiều khả năng thực hiện hành vi bắt nạt trực tuyến hơn".