Log in

View Full Version : 16 tuổi sang Úc giờ trở thành luật sư mà tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ


Hanna
02-24-2022, 16:50
Một chàng trai rất giỏi đă trở thành luật sư ở Úc mà tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ. Hăy cùng theo dơi thông tin về anh Lương Mạnh Cường (30 tuổi) là một trong số những luật sư kinh tế người Việt hiếm hoi đang làm việc tại Úc.
Hiện anh Cường (quê Vũng Tàu) là luật sư điều hành, chịu trách nhiệm chính của công ty Luật Axegal. Các cộng sự của anh là người Việt và người Trung Quốc, họ đều có bằng cấp, kinh nghiệm trong lĩnh vực luật và thông thạo nhiều thứ tiếng.

Luật sư hiếm hoi không có tiếng mẹ đẻ là tiếng Anh

Sang Úc từ năm 16 tuổi, Cường theo học trường trung học St Johns Park, sau đó anh thi đỗ vào ngành Luật trường Đại học (ĐH) Sydney vào năm 2008.

https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=2012451&stc=1&d=1645721122
Luật sư Cường cùng đồng nghiệp ngày nhận bằng Luật sư tại Úc
NVC

Với thành tích xuất sắc tại trường luật, anh là người duy nhất được trao giải thưởng The Tomonari Akaha Memorial Prize, một giải thưởng danh giá cho du học sinh từ trong khu vực ASEAN, hồi năm 2015. Đến năm 2016, anh tốt nghiệp Cử nhân Kinh tế và Cử nhân Luật của ĐH Sydney.

Ngay từ năm đầu ĐH, anh đă ứng tuyển vào vị trí thực tập sinh cho các hăng luật lớn, nhỏ. “Nhờ đó, tôi đă được tiếp xúc và làm việc trong nhiều lĩnh vực và khách hàng đa dạng từ nhiều quốc gia, trong số đó có các tập đoàn bảo hiểm hàng đầu thế giới như Wotton & Kearney, Sparkes Helmore Lawyers. Tôi đă học được nhiều điều từ các luật sư hàng đầu ở đây, có thêm kinh nghiệm để xử lư các vấn đề cho khách hàng”, anh nói.

Đáng chú ư, anh Cường là du học sinh người Việt duy nhất trong toàn bộ khoa luật của ĐH Sydney. Bên cạnh đó, hầu hết các hăng luật Úc đều ưu tiên luật sư có tiếng mẹ đẻ là tiếng Anh, trong khi anh Cường là người Việt.

“Tôi thấy tự hào khi giới thiệu với các đồng nghiệp, khách hàng là ḿnh đến từ Việt Nam. Cũng có thể nhờ sự khắt khe của các hăng luật đă khiến tôi có thêm động lực để trau dồi không chỉ kiến thức chuyên môn mà c̣n cả về ngoại ngữ để giờ đây được trở thành luật sư người Việt hiếm hoi tại xứ sở kangaroo”, luật sư 9X bộc bạch.

Trở thành luật sư để phục vụ cộng đồng người Việt

Trong thời gian tập sự tại các công ty, anh Cường nhận thấy nhiều người Việt bị hạn chế tiếng Anh hoặc mới từ Việt Nam qua, không hiểu hết hệ thống luật pháp Úc nhưng vẫn kư kết hợp đồng thương mại với những điều khoản bất lợi.


“Điều này đă thôi thúc tôi trở thành một luật sư để có thể hỗ trợ cho người Việt, tránh được những vấn đề về pháp lư sau này, thương lượng được với đối tác để đảm bảo quyền lợi”, anh chia sẻ.

https://www.intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=2012452&stc=1&d=1645721122
Luật sư Cường (ngoài cùng bên phải) cùng các đối tác
NVCC
Hiện anh Cường làm việc chủ yếu với người Việt ở những bang lớn của Úc và các công ty khởi nghiệp có người sáng lập là người Việt trẻ ở các mảng chính như bất động sản, đầu tư, luật công ty và thương mại, các tranh chấp hợp đồng.

Với Cường, đây cũng là một cơ hội để bản thân có thể phục vụ cộng đồng người Việt, hướng tới đào tạo thế hệ luật sư trẻ người Việt ở Úc.

“Để có thể hỗ trợ khách hàng người Việt hiểu hơn về vấn đề, luật pháp của nước bạn, tôi dành nhiều thời gian chỉ rơ, t́m cách biên, phiên dịch cho họ. Đồng thời, cố gắng giải thích những điều khoản luật pháp hoặc giấy tờ pháp lư bằng tiếng Việt một cách đơn giản nhất”, Cường cho biết.

Bên cạnh đó, anh c̣n là chủ nhiệm CLB Hỗ trợ Doanh nghiệp trẻ tại Sydney, tổ chức nhiều chương tŕnh nhằm quy tụ những doanh nhân trẻ tài năng toàn nước Úc.

Trong thời gian tới, Cường chia sẻ anh tiếp tục nâng cao chuyên môn, kỹ năng trong lĩnh vực để tiếp tục phục vụ cộng đồng người Việt xa xứ. Đồng thời, anh tham gia đào tạo các bạn luật sư trẻ người Việt, trao cho họ cơ hội học hỏi và làm việc trong hệ thống pháp luật của Úc.

koorlie
02-26-2022, 04:40
16 tuổi sang Úc giờ trở thành luật sư mà tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ
Chắc tên báo mít này không hiểu nghề luật sư nên mới viết ra câu khù khờ như trên.

Sống ở xứ tiếng Anh th́ biết tiếng Anh là chuyện cần thiết và càng giỏi tiếng Anh th́ càng tốt, nhưng nghề luật sư cũng có nhiều nhánh khác nhau lắm, Trịnh Hội hay Kỳ Duyên ǵ ǵ th́ cũng có thể làm nghề đó láng, không cần phải có tiếng mẹ đẻ là tiếng Anh.

Nếu cần phải rành mạch lanh lẹ tiếng Anh là khi làm thầy căi, phải ra đứng giữa ṭa gân cổ lên thuyết phục cả bồi thẩm đoàn tin theo lời ḿnh, giống như làm criminal lawyer chẳng hạn.

Làm bên đó th́ luật sư da trắng sẽ có lợi thế hơn. Ngay cả giọng tiếng Anh accent Âu Châu như Thụy Điển Na Uy ǵ cũng vẫn có thớ như thường, hơn cả một luật sư h́nh sự Á Châu dù là có tiếng Anh mẹ đẻ. Tên viết tựa đề ở trên chắc không thể biết được chuyện đó.

Chứ c̣n ba cái commercial lawyer, legal doc, vv... th́ vài câu tiếng Anh đủ để bán hàng là được rồi.

Như ở Anh, Úc, Canada, Mỹ.. mấy gă luật sư gốc Ấn Độ th́ chuyên môn làm cho nhà bank đại diện kư tên làm chứng cho thân chủ mua bán nhà đất, họ nói tiếng Anh chưa chắc ǵ hơn nổi mấy anh Ấn chạy taxi. Tui đă kêu mấy ông này bao nhiêu lần để làm rồi, họ nói tiếng Anh một hồi th́ ú ớ nói chen lẫn tiếng Ấn vô rồi ngồi đực ra cười. Th́ cũng là luật sư đó, nhưng công việc không đ̣i hỏi cao lắm th́ mướn họ với giá rẻ xong chuyện của ḿnh là được.

Đă vậy c̣n có thể trả giá mướn họ giống như đi chợ mua cá ở VN cũng được luôn. Người đă mướn lâu quen thuộc rồi th́ lúc nào cũng ok. Nhưng khi cần thêm luật sư mới, và cho người gọi mà nghe hắn hét giá không ổn th́ cứ cúp máy nói rằng với giá đó th́ chúng tôi sẽ tính sau, rồi bỏ đi uống café, khoảng tiếng sau là hắn gọi lại cho cái giá mới đă bị teo xuống rồi. Bởi v́ luật sư loại này đông như kiến tranh giành nhau ăn, tên nào chơi dại nói thách cao lên là tên khác hớt mất liền.

Và tại sao bài này cần phải viết về một luật sư gốc Việt sang Úc lúc 16 tuổi với tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ, th́ tui không hiểu! Tui cũng biết một luật sư gốc Việt sang Mỹ lúc 20 tuổi, cũng không có tiếng Anh là tiếng mẹ đẻ, mà có ǵ kỳ lạ đâu?