vuitoichat
06-06-2023, 13:34
Theo như có một đoạn video mới đây cho thấy rằng, vào khoảng 10h tối cuối tháng trước, trong lúc đi xuống cầu thang cuốn ở ga tàu điện ngầm, một tay cô gái giơ cao một chai chất lỏng, một tay cắm ống truyền tĩnh mạch truyền dịch trên đường đi làm khiến nhiều người thương cảm.
https://www.vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=2228573&stc=1&d=1686058466
Ảnh: NDTV
H́nh ảnh một cô gái ở Thượng Hải tự truyền dịch trên đường đi làm đă khiến nhiều người thương cảm và châm ng̣i cho một cuộc tranh luận về áp lực công việc ở các thành phố lớn của Trung Quốc.
Theo The Paper, việc làm bất thường của cô gái trên đă được một người qua đường ghi lại. Đoạn video cho thấy, vào khoảng 10h tối cuối tháng trước, trong lúc đi xuống cầu thang cuốn ở ga tàu điện ngầm, một tay cô gái giơ cao một chai chất lỏng, một tay cắm ống truyền tĩnh mạch.
"Lúc đầu, tôi nghĩ rằng cô ấy cầm một chai nước uống. Khi tôi nhận ra đó là một chai dịch truyền tĩnh mạch và tay cô ấy vẫn cắm ống truyền, tôi nghĩ rằng cô gái đó thật mạnh mẽ và cuộc sống không hề dễ dàng với cô ấy. Trái tim tôi đă nhói đau", người đàn ông quay video về những ǵ xảy ra cho biết.
Sau khi đoạn video lan truyền trên mạng, cô gái được gọi là Dongdong nói, cô đă bị sốt vài ngày và một ngày trước khi bị quay phim, cô đă truyền dịch qua đêm tại bệnh viện.
Dongdong cho biết, cô điều hành một pḥng tập nhảy ở trung tâm Thượng Hải, cách nhà 20km và cô không thể tới bệnh viện vào ban ngày do vừa bắt đầu kinh doanh, chưa thuê nhân viên.
"Nếu tôi tới truyền dịch tại bệnh viện sau 10h tối mỗi ngày và kết thúc vào lúc 2h sáng, tôi sẽ không có thời gian nghỉ ngơi v́ cần mở pḥng tập sớm. V́ thế, tôi đă hỏi các bác sĩ liệu tôi có thể mang chai truyền dịch theo không, tôi nói với họ rằng ḿnh từng học y và có thể tự truyền. Các bác sĩ đă đồng ư", Dongdong giải thích.
Dongdong nói, vào thời điểm bị quay phim, cô đi tàu điện ngầm về nhà thay v́ đi taxi để tiết kiệm tiền, dù lúc đó vẫn đang truyền dịch. "Tôi đang ở giai đoạn đầu của công việc kinh doanh. Tôi không muốn lăng phí tiền bạc".
Dongdong thừa nhận hành động của ḿnh có vẻ "ngu xuẩn" và cảnh báo mọi người không nên thử.
Đoạn video về Dongdong đă châm ng̣i cho một cuộc tranh luận về áp lực công việc ở các thành phố lớn tại Trung Quốc. Một người dùng mạng b́nh luận: "Cuộc sống không hề dễ dàng. Tôi hiểu tính tằn tiện của cô gái này. Thuê taxi đi 20km rất đắt". Một người khác cho hay: "Tôi không thể cầm nước mắt. Cảm giác giống như nh́n thấy bản thân tôi ngày trước".
https://www.vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=2228573&stc=1&d=1686058466
Ảnh: NDTV
H́nh ảnh một cô gái ở Thượng Hải tự truyền dịch trên đường đi làm đă khiến nhiều người thương cảm và châm ng̣i cho một cuộc tranh luận về áp lực công việc ở các thành phố lớn của Trung Quốc.
Theo The Paper, việc làm bất thường của cô gái trên đă được một người qua đường ghi lại. Đoạn video cho thấy, vào khoảng 10h tối cuối tháng trước, trong lúc đi xuống cầu thang cuốn ở ga tàu điện ngầm, một tay cô gái giơ cao một chai chất lỏng, một tay cắm ống truyền tĩnh mạch.
"Lúc đầu, tôi nghĩ rằng cô ấy cầm một chai nước uống. Khi tôi nhận ra đó là một chai dịch truyền tĩnh mạch và tay cô ấy vẫn cắm ống truyền, tôi nghĩ rằng cô gái đó thật mạnh mẽ và cuộc sống không hề dễ dàng với cô ấy. Trái tim tôi đă nhói đau", người đàn ông quay video về những ǵ xảy ra cho biết.
Sau khi đoạn video lan truyền trên mạng, cô gái được gọi là Dongdong nói, cô đă bị sốt vài ngày và một ngày trước khi bị quay phim, cô đă truyền dịch qua đêm tại bệnh viện.
Dongdong cho biết, cô điều hành một pḥng tập nhảy ở trung tâm Thượng Hải, cách nhà 20km và cô không thể tới bệnh viện vào ban ngày do vừa bắt đầu kinh doanh, chưa thuê nhân viên.
"Nếu tôi tới truyền dịch tại bệnh viện sau 10h tối mỗi ngày và kết thúc vào lúc 2h sáng, tôi sẽ không có thời gian nghỉ ngơi v́ cần mở pḥng tập sớm. V́ thế, tôi đă hỏi các bác sĩ liệu tôi có thể mang chai truyền dịch theo không, tôi nói với họ rằng ḿnh từng học y và có thể tự truyền. Các bác sĩ đă đồng ư", Dongdong giải thích.
Dongdong nói, vào thời điểm bị quay phim, cô đi tàu điện ngầm về nhà thay v́ đi taxi để tiết kiệm tiền, dù lúc đó vẫn đang truyền dịch. "Tôi đang ở giai đoạn đầu của công việc kinh doanh. Tôi không muốn lăng phí tiền bạc".
Dongdong thừa nhận hành động của ḿnh có vẻ "ngu xuẩn" và cảnh báo mọi người không nên thử.
Đoạn video về Dongdong đă châm ng̣i cho một cuộc tranh luận về áp lực công việc ở các thành phố lớn tại Trung Quốc. Một người dùng mạng b́nh luận: "Cuộc sống không hề dễ dàng. Tôi hiểu tính tằn tiện của cô gái này. Thuê taxi đi 20km rất đắt". Một người khác cho hay: "Tôi không thể cầm nước mắt. Cảm giác giống như nh́n thấy bản thân tôi ngày trước".