goodidea
12-27-2023, 04:22
Đừng ăn 2 bữa này kẻo bị xem thường.
Trong cuộc sống hàng ngày th́ chúng ta đều sẽ gặp những bữa ăn, tiệc tối với những mục đích và ư nghĩa riêng. Nhiều người sẽ nghĩ bữa ăn đồ ăn đă dọn sẵn là điều đương nhiên, tại sao không được ăn?
Lư do là bởi người xưa có nghi thức mức khách đến nhà mà dọn cơm ra trước có nghĩa là thiếu tôn trọng đối phương. Cho dù khách đến muộn, tại sao không đợi được.
Mặt khác th́ khi bạn đến muộn, tất cả mọi người đều ngồi vào bạn rồi. Bạn nên biết ư mau chóng rời đi kẻo bị đánh giá, bàn tán.
Nếu bạn rơi vào hai t́nh huống này th́ tốt nhất là không nên ăn. Nếu bạn cứ vô tư ngồi vào bàn ăn sẽ bị người khác xem thường và đánh giá.
https://intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=2315278&stc=1&d=1703650914
(ảnh minh họa)
Ngoài ra th́ câu nói này cũng có hàm ư sâu sắc của nó là bàn tiệc dọn sẵn không được dùng là ư muốn nói trên đời này chẳng ai cho không ai cái ǵ cả. Con người chúng ta muốn có ăn th́ cần phải rơ lư do, cần rơ công lao mới nên nhận.
Đừng bao giờ nh́n người ta mang lộc tới trước mặt ḿnh mà vội vàng nhận lấy chẳng cần biết nguyên nhân sâu xa đằng sau là ǵ.
Các cụ có bảo: Miếng ăn là miếng nhục, thế nên trước khi ngồi vào ăn bạn cần biết ngó trước nh́n sau, cần phân biệt nặng nhẹ rồi mới ngồi xuống dùng bữa.
Thứ hai ''rượu đă rời bạn'' không được uống
Câu này có ư nghĩa là bữa tiệc đă hết th́ có khách mời đến bất ngờ, mà chủ nhà mang rượu cũ ra mời th́ hăy từ chối, nếu không chúng ta sẽ bị xem thường.
Nh́n bàn ăn đă gần hết, toàn đồ thừa người ta để lại, nếu cố ngồi vào đó th́ chẳng hay chút nào cả. Hơn nữa nhiều trường hợp bạn đến ngồi làm chủ nhà phải đi chuẩn bị món mới, gây phiền phức cho họ.
Một ư nghĩa khác có thể được hiểu là khi mọi người đứng lên hết trên bàn tiệc th́ bạn cũng đừng có ngồi vào, biến ḿnh thành tâm điểm của sự chú ư.
VietBF@sưu tập
Trong cuộc sống hàng ngày th́ chúng ta đều sẽ gặp những bữa ăn, tiệc tối với những mục đích và ư nghĩa riêng. Nhiều người sẽ nghĩ bữa ăn đồ ăn đă dọn sẵn là điều đương nhiên, tại sao không được ăn?
Lư do là bởi người xưa có nghi thức mức khách đến nhà mà dọn cơm ra trước có nghĩa là thiếu tôn trọng đối phương. Cho dù khách đến muộn, tại sao không đợi được.
Mặt khác th́ khi bạn đến muộn, tất cả mọi người đều ngồi vào bạn rồi. Bạn nên biết ư mau chóng rời đi kẻo bị đánh giá, bàn tán.
Nếu bạn rơi vào hai t́nh huống này th́ tốt nhất là không nên ăn. Nếu bạn cứ vô tư ngồi vào bàn ăn sẽ bị người khác xem thường và đánh giá.
https://intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=2315278&stc=1&d=1703650914
(ảnh minh họa)
Ngoài ra th́ câu nói này cũng có hàm ư sâu sắc của nó là bàn tiệc dọn sẵn không được dùng là ư muốn nói trên đời này chẳng ai cho không ai cái ǵ cả. Con người chúng ta muốn có ăn th́ cần phải rơ lư do, cần rơ công lao mới nên nhận.
Đừng bao giờ nh́n người ta mang lộc tới trước mặt ḿnh mà vội vàng nhận lấy chẳng cần biết nguyên nhân sâu xa đằng sau là ǵ.
Các cụ có bảo: Miếng ăn là miếng nhục, thế nên trước khi ngồi vào ăn bạn cần biết ngó trước nh́n sau, cần phân biệt nặng nhẹ rồi mới ngồi xuống dùng bữa.
Thứ hai ''rượu đă rời bạn'' không được uống
Câu này có ư nghĩa là bữa tiệc đă hết th́ có khách mời đến bất ngờ, mà chủ nhà mang rượu cũ ra mời th́ hăy từ chối, nếu không chúng ta sẽ bị xem thường.
Nh́n bàn ăn đă gần hết, toàn đồ thừa người ta để lại, nếu cố ngồi vào đó th́ chẳng hay chút nào cả. Hơn nữa nhiều trường hợp bạn đến ngồi làm chủ nhà phải đi chuẩn bị món mới, gây phiền phức cho họ.
Một ư nghĩa khác có thể được hiểu là khi mọi người đứng lên hết trên bàn tiệc th́ bạn cũng đừng có ngồi vào, biến ḿnh thành tâm điểm của sự chú ư.
VietBF@sưu tập