Log in

View Full Version : 'Hăy bỏ cái h́nh Đường Lưỡi Ḅ'


vuitoichat
06-22-2011, 09:01
Hội thảo 'An Ninh Hàng Hải Biển Đông'

Một viên chức đại sứ Trung Quốc đặt câu hỏi cho bên Việt Nam: “Nếu Hoa Kỳ không đứng đằng sau lưng, th́ các anh có phản ứng mạnh như thế không? Tôi muốn hỏi thẳng là Việt Nam kỳ vọng Hoa Kỳ sẽ đóng vai tṛ ǵ trong tranh chấp này?”

Luật Sư Nguyễn Duy Chiến, Học Viện Ngoại Giao, trả lời: “Hoa Kỳ là một cường quốc, và vai tṛ của một cường quốc là bảo vệ ḥa b́nh thế giới, trong đó có ḥa b́nh ở Đông Nam Á.”

WASHINGTON D.C. - Trong buổi hội thảo thứ nh́ mang tên “An Ninh Hàng Hải Biển Đông” - do Trung Tâm Nghiên Cứu Chiến Lược Quốc Tế Hoa Kỳ (CSIS) tổ chức, không khí buổi họp chuyển từ căng thẳng đến nặng trĩu cảm xúc, nhất là trong phần tŕnh bày của diễn giả các nước liên quan đến cuộc tranh chấp đang ngày càng gay gắt tại Biển Đông.

http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/132876-dangDinhQuy-400.jpg
Tiến Sĩ Đặng Đ́nh Quư (giữa) và ông Henry Bensurto, tổng thư kư của Bộ Hàng Hải và Bộ Ngoại Vụ Biển Philippines trong buổi hội thảo. (H́nh: Hà Giang/Người Việt)

Trong khi chờ đợi diễn giả đầu tiên trong ngày 21 tháng 6, những người tham gia bàn tán về bài diễn văn dài 5 trang, được Thượng Nghị Sĩ John McCain, cựu ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ, đọc vào lúc kết thúc buổi hội thảo ngày đầu. Qua bài diễn văn này, TNS McCain lên án “bản đồ chín đoạn” của Trung Quốc là “làm xói ṃn các nguyên tắc lâu dài về tự do hàng hải” và kêu gọi Hoa Kỳ “đóng một vai tṛ quan trọng hơn” trong việc giúp giải quyết tranh chấp Biển Đông, cụ thể là “phê chuẩn Hiệp Ước Luật Biển.”

Sở dĩ chiếc bản đồ chín đoạn, c̣n được gọi là “đường lưỡi ḅ” của Trung Quốc được nhắc đến là v́ trong suốt buổi hội thảo hôm trước, nhiều học giả và chuyên viên, chẳng hạn Tiến Sĩ James Clad, thuộc CNA, một cơ quan nghiên cứu và cố vấn chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ, cho rằng “không thể chấp nhận được.”

Tiến Sĩ Clad nói: “Khó khăn trong việc giải quyết tranh chấp nằm ở chỗ, đối với Trung Quốc, toàn thể Biển Đông là của một ḿnh họ, và bất cứ ai muốn khẳng định chủ quyền ở bất cứ phần nào trên vùng biển này th́ phải đối phó với quốc gia này.”

Hai tiêu đề được thảo luận kế tiếp là “Đánh Giá Hiệu Quả Khuôn Khổ An Ninh Hàng Hải Tại Biển Đông” và “Đề Nghị Chính Sách Tăng Cường An Ninh Khu Vực,” các học giả Hoa Kỳ đưa ra nhiều nhận định thẳng thắn và ư kiến xây dựng.

Tiến Sĩ Peter Dutton, giáo sư Học Viện Nghiên Cứu Hàng Hải Trung Quốc, và Đại Học Hải Quân Hoa Kỳ, cũng là một chuyên viên nghiên cứu chiến lược, nhận định rằng “luật quốc tế hiện hành không giúp giải quyết được những tranh chấp,” v́ trước t́nh trạng có một bên hành động đơn phương để giành độc quyền sử dụng Biển Đông, Hoa Kỳ phải “nhận ra rằng nếu muốn bảo vệ quyền tự do hàng hải của ḿnh, Hoa Kỳ phải lập tức phê chuẩn Hiệp Ước Luật Biển.”

”Đây là một thiếu sót của lănh đạo Hoa Kỳ từ cách đây 30 năm, khi Hiệp Ước Luật Biển (UNCLOS) ra đời vào năm 1982.” Tiến Sĩ Dutton nói.

Tiến Sĩ Marvin Ott, giáo sư kiêm học giả nghiên cứu của Paul H. Nitze School of Advanced International Studies và The John Hopkins University th́ cho rằng Trung Quốc “từng xem như Biển Đông là ao sau nhà của ḿnh từ năm 1949,” và giờ đây trách nhiệm lớn nhất của Hoa Kỳ là t́m cách để tránh chiến tranh, duy tŕ ổn định thế giới.

Ông nói: “Khi một Trung Quốc hung hăn đang phải đối diện với một quốc gia (Việt Nam) duy nhất có thể lên tiếng mạnh nhất để chống lại tham vọng của họ, mà Hoa Kỳ không khuyên được Trung Quốc, th́ tôi nghĩ chúng ta có một vấn đề lớn, và tương lai thật u ám.”

Tại sao?

Tiến Sĩ Marvin Ott đặt câu hỏi, rồi tự trả lời: “V́ không một quốc gia nào trên thế giới có thể chấp nhận việc Trung Quốc khẳng định chủ quyền trên toàn Biển Đông là của ḿnh.”

Trong phần tŕnh bày của ḿnh, Tiến Sĩ Stein Tonneson, học giả thuộc Học Viện Ḥa B́nh Hoa Kỳ (United Institute or Peace) nhắn nhủ thẳng với Giáo Sư Su Hao, đến từ Bắc Kinh: “Trong ṿng 2 năm qua, Trung Quốc đă có thái độ hiếu chiến hơn với các nước láng giềng. Tôi buộc ḷng phải quy trách nhiệm cho Bắc Kinh, và hy vọng là khi về nước, ông sẽ khuyên chính quyền ông nên xét kỹ lại chính sách sai lầm của ḿnh, và cải thiện trong kỳ đại hội đảng lần tới.”

Ngoài ra, Tiến Sĩ Tonneson cũng cố vấn các cơ quan truyền thông đại chúng là “không nên tiếp tục phổ biến chiếc bản đồ lưỡi ḅ,” và khởi sự dùng một bản đồ khác, “miêu tả phỏng chừng lănh hải của các nước” theo đúng UNCLOS và “không dùng h́nh dáng lưỡi ḅ.”

“Chúng ta phải bắt đầu phổ biến loại bản đồ này càng sớm càng tốt!” Tiến sĩ Tonneson nói.

Một phần phát biểu của Luật Sư Nguyễn Duy Chiến - Trung Tâm Nghiên Cứu Biển Đông thuộc Học Viện Ngoại Giao Việt Nam - được dùng để phản bác lập luận của Giáo Sư Su Hao (Bắc Kinh) là từ trước đến giờ Biển Đông vẫn là của Trung Quốc, và cho đến nay, Việt Nam vẫn “mặc nhiên công nhận” chủ quyền này của Trung Quốc nhưng “giờ đây lại đổi ư.”

http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/132876-nguyenDuyChien-400.jpg
Tiến Sĩ Stein Tonnesson (trái) và Luật Sư Nguyễn Duy Chiến trong buổi hội thảo tại Washington D.C, do CSIS tổ chức. (H́nh: Hà Giang/Người Việt)

Phần tŕnh bày của Luật Sư Chiến được cử tọa vỗ tay khi ông giải thích lư do tại sao từ trước đến giờ Trung Quốc và Việt Nam không tranh chấp chủ quyền trên biển, v́ luật cũ của quốc tế phân định lănh hải của các quốc gia là 3 hải lư từ bờ, cho nên ‘ngư dân hai nước từ ngàn xưa vẫn cùng đánh cá trên Biển Đông.”

Ông nói: “Hiệp Ước Luật Biển (UNCLOS) ra đời năm 1982 quy định chủ quyền của mỗi quốc gia là 200 hải lư từ bờ. Việt Nam và Trung Quốc cùng phê chuẩn UNCLOS, và ngay sau đó cũng chưa có tranh chấp, cho đến khi Trung Quốc âm thầm cho ra đời bản đồ lưỡi ḅ, và đơn phương thiết lập luật cấm đánh cá trên vùng biển này, cũng như đánh bắt ngư dân và phá thuyền của ngư dân Việt Nam.”

”Việt Nam vẫn luôn luôn tôn trọng luật biển mà ḿnh đă kư, c̣n Trung Quốc th́ liên tục vi phạm UNCLOS, và vi phạm lănh hải Việt Nam.”

Tiến Sĩ Đặng Đ́nh Quư, giám đốc Đại Học Ngoại Giao, thuộc Bộ Ngoại Giao Việt Nam, khẳng định rằng Việt Nam sẽ tiếp tục bảo vệ quyền lợi “trên vùng đặc quyền kinh tế của ḿnh,” và nếu Trung Quốc cứ tiếp tục những hành động lấn át, th́ t́nh h́nh Đông Nam Á sẽ rất bất ổn, v́ “bất cứ một động thái nhỏ nào cũng có thể biến thành chuyện lớn.”

“Tôi rất bi quan về t́nh h́nh Biển Đông trong những ngày tới.” Tiến Sĩ Quư nói.

Ông Henry Bensurto, tổng thư kư Bộ Hàng Hải và Bộ Ngoại Vụ Biển (Secretary General, Commission on Maritime and Ocean Affairs secretariat) của Philippines tŕnh bày rơ về một giải pháp có thể dùng để giải quyết những tranh chấp trong vùng. Ông phát biểu: “Giải pháp th́ không thiếu, vấn đề là các bên có ư chí chính trị để cùng nhau giải quyết xung đột hay không.”

Sau phần tŕnh bày của các diễn giả Việt Nam và Philippines, cuộc thảo luận trở nên nặng về xúc cảm, khi một viên chức ṭa Đại Sứ Trung Quốc đặt câu hỏi cho bên Việt Nam: “Nếu Hoa Kỳ không đứng đằng sau lưng, th́ các anh có phản ứng mạnh như thế không? Tôi muốn hỏi thẳng là Việt Nam kỳ vọng Hoa Kỳ sẽ đóng vai tṛ ǵ trong tranh chấp này?”

Luật Sư Chiến trả lời: “Hoa Kỳ là một cường quốc, và vai tṛ của một cường quốc là bảo vệ ḥa b́nh thế giới, trong đó có ḥa b́nh ở Đông Nam Á.”

(Kỳ sau: Nhật báo Người Việt phỏng vấn các bên tham dự, sau buổi hội thảo)

Hà Giang/Người Việt (từ Washington D.C.)