Log in

View Full Version : Google "tố" Apple, Microsoft chơi xấu


tonny_thuong
08-04-2011, 13:26
Google "tố" Apple, Microsoft chơi xấu

Sau sự thất bại của thương vụ mua lại bằng sáng chế từ Nortel trị giá 4 tỉ USD hồi đầu tuần, David Drummond phó chủ tịch pháp chế Google "nổi điên" đăng đàn chỉ trích Apple, Microsoft.

Nhằm bảo vệ hệ điều hành di động Android tránh khỏi những vụ kiện bản quyền của Apple, Microsoft và các hăng khác, Google đă có ư định mua lại 6000 bằng sáng chế về công nghệ của Nortel, một hăng điện tử chuyên sản xuất các thiết bị viễn thông trong đó có điện thoại di động đóng ở Canada.

http://genk2.vcmedia.vn/TQ1tdMQxfyScsQYd8SEI 4LI8E7yPEJ/Image/2011/07/NortelBuilding_84d96 .jpeg

Nortel, công ty vừa mới phá sản giờ đây lại thành tâm điểm của sự chú ư.

6000 bằng sáng chế về công nghệ này được đem ra đấu giá, những tưởng Google đă chiến thắng trong cuộc đấu giá này. Nhưng cách đây 2 ngày, giới thạo tin choáng váng khi chứng kiến cú ngă bất ngờ của Google ở thương vụ này: Apple và Microsoft bắt tay cùng 1 số công ty khác bỗng nhiên nhảy vào, ra giá 4,5 tỉ USD cho 6000 bằng sáng chế của Nortel.

Bỗng dưng bị nẫng tay trên bởi những đối thủ của ḿnh đă khiến Google "phát điên", David Drummond, phó chủ tịch điều hành phụ trách mảng pháp chế của Google đă đăng lên blog chính thức của hăng 1 bài viết chỉ trích Apple và Microsoft v́ những hành động gần đây của liên minh này. Chúng tôi xin đăng toàn văn (có chú thích) lá thư của David Drummond để bạn đọc tiện tham khảo:

Tôi đă làm việc trong lĩnh vực công nghệ trong hơn 2 thập kỷ qua. Trong suốt những năm qua, Apple và Microsoft luôn luôn t́m cách chẹn họng nhau v́ vậy mà khi họ bắt tay, bạn sẽ tự hỏi liệu việc ǵ đang diễn ra. Dưới đây là những ǵ đang xảy ra:

Android đang bùng nổ. Hơn 550,000 thiết bị Android được kích hoạt mỗi ngày thông qua một mạng lưới lớn gồm có 39 nhà sản xuất và 231 nhà mạng. Android và các nền tảng khác đang cạnh tranh gay gắt với nhau và điều này làm sản sinh ra các thiết bị mới và những ứng dụng di động tuyệt vời cho người tiêu dùng.

Nhưng thành công của Android cũng làm nảy sinh một thứ khác: Một sự thù địch, một chiến dịch chống lại Android được "âm mưu" bởi Microsoft, Oracle, Apple và các công ty khác thông qua một số bằng sáng chế phi lư.

Họ đang làm điều này bằng cách bắt tay với nhau để có được bằng sáng chế cũ của Novell (liên minh"CPTN" {từng mua lại Novell} bao gồm cả Microsoft và Apple) và Nortel (liên minh "Rockstar" {vừa mua được bằng sáng chế} của Nortel cũng bao gồm cả Microsoft và Apple) để đảm bảo rằng Google không thể có được chúng và t́m cách đ̣i 15 USD phí bản quyền cho mỗi thiết bị Android, họ cố gắng để làm cho Android này trở nên đắt hơn đối với các nhà sản xuất điện thoại (chúng tôi cung cấp hệ điều hành này miễn phí) so với Windows Phone 7 và thậm chí là họ c̣n kiện cả Barnes & Noble, HTC, Motorola, và Samsung. Bằng sáng chế là để khuyến khích sự đổi mới nhưng chúng đang được người ta sử dụng như một thứ vũ khí để ngăn chặn sự cách tân.

http://genk2.vcmedia.vn/TQ1tdMQxfyScsQYd8SEI 4LI8E7yPEJ/Image/2011/07/DavidDrummond_873e2. jpg

David Drummond tác giả bài blog, hiện là phó chủ tịch phụ trách pháp chế của Google.

Một chiếc smartphone có thể liên quan đến 250.000 tuyên bố về bằng sáng chế và các đối thủ cạnh tranh của chúng tôi muốn áp đặt một thứ "thuế" cho các bằng sáng chế không được rơ ràng cho lắm nhằm làm cho các thiết bị Android trở nên đắt hơn với người tiêu dùng. Họ muốn tạo khó khăn cho nhà sản xuất khi muốn kinh doanh các thiết bị Android. Thay v́ cạnh tranh bằng cách xây dựng những tính năng hoặc các thiết bị mới th́ họ lại cạnh tranh bằng các vụ kiện tụng.

Chiến lược chống cạnh tranh này cũng làm chi phí cho các bằng sáng chế tăng cao và cách xa so với giá trị thật của chúng. Chiến thắng 4,5 tỷ USD cho danh mục bằng sáng chế của Nortel đă được đẩy lên cao hơn gần năm lần so với giá trị ước tính trước khi bán đấu giá là 1 tỷ USD. May mắn là sẽ có luật về việc tích lũy các bằng sáng chế không rơ ràng này để chống cạnh tranh, có nghĩa là giao dịch này sẽ có khả năng bị giám sát và có thể "bong bóng sáng chế" rồi cũng sẽ vỡ tung.

Chúng tôi không hề ngây thơ, công nghệ là một ngành công nghiệp khó khăn và luôn thay đổi. Chúng tôi luôn làm việc cật lực để tập trung vào công việc và tạo ra các sản phẩm tốt hơn. Trong trường hợp này chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi cần lên tiếng để khẳng định rằng Google quyết tâm bảo vệ Android cũng là bảo vệ người tiêu dùng và ngăn chặn những kẻ có ư đồ bóp chết nó.

Chúng tôi đang t́m kiếm tích cực một số giải pháp để thực hiện điều đó. Chúng tôi đang yêu cầu bộ tư pháp buộc các nhóm mà chúng tôi đă đề cập trước đó phải cấp giấy phép cho bằng sáng chế của Novell (mà họ vừa mua được) với những điều khoản công bằng và họ sẽ điều tra lại việc có phải Microsoft và Apple mua lại bằng sáng chế của Nortel để làm phương tiện chống lại sự cạnh tranh.

Mặt khác, chúng tôi cũng đang t́m kiếm những phương pháp khác để giảm thiểu các mối đe dọa chống cạnh tranh đối với Android bằng cách tăng cường danh mục bằng sáng chế của riêng của chúng tôi. Trừ khi chúng ta hành động, nếu không th́ người tiêu dùng có thể sẽ phải đối mặt với chi phí gia tăng cho các thiết bị Android và có ít sự lựa chọn hơn cho điện thoại tiếp theo của họ.

Tham khảo: Googleblog

tonny_thuong
08-05-2011, 06:47
Microsoft và Google 'choảng nhau' trên mạng

Hai "đại gia" công nghệ đang khiến cộng đồng mạng bất ngờ khi liên tục lời qua tiếng lại trên blog và Twitter về những "uẩn khúc" liên quan đến bản quyền hệ điều hành.

Trong tháng 7, Google tưởng chừng đă nắm trong tay 6.000 bằng sáng chế của công ty Nortel và Novell với giá 4 tỷ USD. Tuy nhiên, họ đă bị giáng một đ̣n đau khi Apple, Microsoft, Research in Motion, Sony, AMC và Ericsson cùng bắt tay thâu tóm số bằng trên với tổng số tiền 4,5 tỷ USD.

Trước thất bại nặng nề này, ngày 3/8, chuyên gia pháp lư David Drummond của Google lên tiếng trên blog: "Tôi đă hoạt động trong lĩnh vực công nghệ 2 thập kỷ. Apple và Microsoft đă luôn chặn họng người khác. Khi họ ở trên cùng một con thuyền th́ bạn sẽ phải cảnh giác chuyện ǵ sẽ xảy ra. Và chuyện đó diễn ra thế này:

Android đang bùng nổ. Hơn 550.000 thiết bị Android được kích hoạt mỗi ngày thông qua mạng lưới 39 nhà sản xuất và 231 hăng phân phối. Sự cạnh tranh giữa Android và các nền tảng khác thúc đẩy sự ra đời các thiết bị mới và các ứng dụng tuyệt vời cho người tiêu dùng.

Nhưng thành công của Android cũng dẫn đến hậu quả: một thế lực thù địch, có tổ chức ra đời nhằm chống lại nó từ Microsoft, Oracle, Apple và các công ty khác. Họ cấu kết với nhau mua bản quyền của Novell và Nortel nhằm đảm bảo Google không thể tiếp cận. Từ đó, họ có thể thu phí bản quyền 15 USD cho mỗi thiết bị Android được bán ra, khiến chi phí sản xuất đội lên. Họ thậm chí kiện cả Barnes & Noble, HTC, Motorola và Samsung. Bản quyền có vai tṛ thúc đẩy sự cải tiến, nhưng cuối cùng lại bị biến thành vũ khí ngăn chặn sự cải tiến".

http://vnexpress.net/Files/Subject/3b/a2/d1/d2/Microsoft-5.jpg

http://vnexpress.net/Files/Subject/3b/a2/d1/d2/Microsoft-6.jpg

Ảnh vui về cuộc khẩu chiến của Microsoft và Google của DLew.

Luật sư Brad Smith của Microsoft lập tức đáp trả trên Twitter: "Google nói chúng tôi mua bản quyền Novell để chúng không rơi vào tay Google. Thật thế à? Chúng tôi đă đề nghị họ tham gia đấu giá cùng chúng tôi. Và họ từ chối".

Để tăng sức nặng cho thông điệp của Brad Smith, Trưởng ban truyền thông Frank Shaw của hăng này c̣n đăng luôn cả e-mail mà Google gửi cho Smith rằng:

"Brad, xin lỗi đă chậm trễ trả lời ông. Tôi vừa trở về từ San Antonio. Sau khi xem xét, có vẻ có nhiều lư do việc hợp tác đấu giá không phù hợp với chúng tôi trong trường hợp này. Nhưng tôi đánh giá cao đề nghị của ông và chúng tôi vui ḷng thảo luận những cơ hội tương tự trong tương lai".

Tuy nhiên, David Drummond của Google cáo buộc rằng lời đề nghị của Microsoft thực chất là một cái bẫy: "Không có ǵ ngạc nhiên khi Microsoft đưa ra những chi tiết để đánh lạc hướng dư luận trong khi lại tránh nói đến các vấn đề mà chúng tôi đề cập. Hăy nghĩ mà xem, phải có nguyên nhân rơ ràng v́ sao chúng tôi từ chối đề nghị của Microsoft. Mục tiêu của Microsoft là ngăn Google và các nhà sản xuất Android tiếp cận bất cứ mẫu sáng chế nào có thể được dùng để chống lại sự tấn công của họ và buộc chúng tôi trả tiền cho họ. Chúng tôi sẽ không để điều đó xảy ra".

Ngày 5/8, đến lượt chuyên gia quan hệ công chúng Frank Shaw thuộc Microsoft vào cuộc trên Twitter: "Một lần nữa chào ông Drummond. Hăy nh́n vào những ǵ Google tránh tranh luận trong câu trả lời của ông nhé. Chúng tôi trao cho Google cơ hội tham gia đấu giá chung để mua bản quyền Novell và Google nói không. V́ sao? V́ họ muốn sở hữu một thứ ǵ đó mà họ có thể dùng để chống lại ai đó khác. Do đó, hợp tác là điều họ không muốn".

Trong cuộc khẩu chiến online 2 ngày qua, Google đang ở thế bất lợi. Những ǵ mọi người nhận thấy là hăng này đă cố gắng mua bản quyền để chiếm lợi thế trước Apple và Microsoft nhưng thất bại do trả giá thấp hơn và giờ muốn áp dụng chiến thuật mới. Cộng đồng mạng mỉa mai rằng Google giáng cho Microsoft một cú đấm th́ bị đối thủ "tặng" luôn cả một khẩu đại bác. Tuy nhiên, vụ căi cọ đang khiến h́nh ảnh của cả hăng phần mềm và hăng dịch vụ Internet lớn nhất thế giới bị ảnh hưởng đáng kể.

Châu An
theo vne