jojolotus
09-28-2011, 15:10
Máy điện năo màu vi tính đơn cực 16 kênh do Viện cơ học và tin học ứng dụng, trụ sở tại 291, Điện Biên Phủ, quận 3, TP.HCM chế tạo được bệnh viện quảng cáo là “máy tân tiến nhất của Nhật Bản”.
BS Phạm Ngọc Ngô – Phó Giám đốc Bệnh viện Tâm thần Nghệ An phản ánh BV đa khoa Nguyễn Minh Hồng đang sử dụng máy điện năo màu vi tính đơn cực 16 kênh do Viện cơ học và tin học ứng dụng thuộc Liên hiệp các Hội KHKT TP.HCM chế tạo và lắp đặt (có trụ sở tại 291 – Điện Biên Phủ, quận 3, TP.HCM, bản quyền thiết kế của kỹ sư Đỗ Văn Dũng), nhưng lại được BV quảng cáo thành… “máy tân tiến nhất của Nhật Bản”.
Theo BS Ngô th́ hiện nay Bệnh viện Tâm thần Nghệ An cũng đang sử dụng loại máy này. Loại máy này c̣n được lắp đặt ở nhiều cơ sở y tế và vận hành tốt như Bệnh viện Tâm thần Nghệ An, Bệnh viện Nhi Nghệ An và Bệnh viện 115. Tuy nhiên, chẳng hiểu sao lại được BV đa khoa Nguyễn Minh Hồng “quảng cáo” thành… “máy tân tiến nhất của Nhật Bản”?
Chúng tôi đă được BS Ngô cung cấp tờ quảng cáo của BV đa khoa Nguyễn Minh Hồng. Ngay trang b́a ngoài in màu trên giấy tốt nổi bật bên phải các ḍng chữ: Điện năo đồ (Máy tân tiến nhất của Nhật Bản), phía dưới có ảnh minh họa các chức năng về năo, bên trái là tên và địa chỉ cơ sở: “Trung tâm nghiên cứu và ứng dụng các tiến bộ y học Việt Nam”.
http://img.news.zing.vn/img/672/t672312.jpg
Máy điện năo đồ là của Việt Nam hay của Nhật Bản?
http://img.news.zing.vn/img/672/t672313.jpg
Tên, địa chỉ của người bệnh được sử dụng bằng tiếng… Anh?
Phía dưới ngoài số điện thoại, email, logo, c̣n có các ḍng giới thiệu khá “kêu” như: “Do các giáo sư đầu ngành và các bác sỹ giỏi đảm nhận. Với các máy chẩn đoán bệnh tân tiến nhất hiện nay. Có sự hợp tác giúp đỡ của các giáo sư ngoại quốc”.
Ở trang thứ 2, thể hiện thông tin về người bệnh ghi bằng tiếng Anh (trừ tên người bệnh và bác sỹ là tiếng Việt không dấu). Phải chăng “độc chiêu” này là để người bệnh tin chắc rằng đây là máy “nhập ngoại” thứ thiệt?
BS Ngô cho rằng: “Sự việc trên phản ánh một hành vi có sự tính toán kỹ lưỡng mang tính lừa gạt tinh xảo, xúc phạm thô bạo người bệnh và thân nhân họ”. Bác sỹ Ngô kiến nghị: “Cần phải làm sáng tỏ” (3 vấn đề), trong đó có việc “biến hàng nội thành hàng ngoại”, quảng cáo sai sự thật cho hàng ngoại quá mức và phải có “văn bản xin lỗi những người bệnh đă đến khám ghi điện năo tại Bệnh viện đa khoa Nguyễn Minh Hồng (cơ sở 2) tại 105 Lư Thường Kiệt, phường Lê Lợi, TP Vinh".
Trung Anh
Theo Bưu Điện Việt Nam
BS Phạm Ngọc Ngô – Phó Giám đốc Bệnh viện Tâm thần Nghệ An phản ánh BV đa khoa Nguyễn Minh Hồng đang sử dụng máy điện năo màu vi tính đơn cực 16 kênh do Viện cơ học và tin học ứng dụng thuộc Liên hiệp các Hội KHKT TP.HCM chế tạo và lắp đặt (có trụ sở tại 291 – Điện Biên Phủ, quận 3, TP.HCM, bản quyền thiết kế của kỹ sư Đỗ Văn Dũng), nhưng lại được BV quảng cáo thành… “máy tân tiến nhất của Nhật Bản”.
Theo BS Ngô th́ hiện nay Bệnh viện Tâm thần Nghệ An cũng đang sử dụng loại máy này. Loại máy này c̣n được lắp đặt ở nhiều cơ sở y tế và vận hành tốt như Bệnh viện Tâm thần Nghệ An, Bệnh viện Nhi Nghệ An và Bệnh viện 115. Tuy nhiên, chẳng hiểu sao lại được BV đa khoa Nguyễn Minh Hồng “quảng cáo” thành… “máy tân tiến nhất của Nhật Bản”?
Chúng tôi đă được BS Ngô cung cấp tờ quảng cáo của BV đa khoa Nguyễn Minh Hồng. Ngay trang b́a ngoài in màu trên giấy tốt nổi bật bên phải các ḍng chữ: Điện năo đồ (Máy tân tiến nhất của Nhật Bản), phía dưới có ảnh minh họa các chức năng về năo, bên trái là tên và địa chỉ cơ sở: “Trung tâm nghiên cứu và ứng dụng các tiến bộ y học Việt Nam”.
http://img.news.zing.vn/img/672/t672312.jpg
Máy điện năo đồ là của Việt Nam hay của Nhật Bản?
http://img.news.zing.vn/img/672/t672313.jpg
Tên, địa chỉ của người bệnh được sử dụng bằng tiếng… Anh?
Phía dưới ngoài số điện thoại, email, logo, c̣n có các ḍng giới thiệu khá “kêu” như: “Do các giáo sư đầu ngành và các bác sỹ giỏi đảm nhận. Với các máy chẩn đoán bệnh tân tiến nhất hiện nay. Có sự hợp tác giúp đỡ của các giáo sư ngoại quốc”.
Ở trang thứ 2, thể hiện thông tin về người bệnh ghi bằng tiếng Anh (trừ tên người bệnh và bác sỹ là tiếng Việt không dấu). Phải chăng “độc chiêu” này là để người bệnh tin chắc rằng đây là máy “nhập ngoại” thứ thiệt?
BS Ngô cho rằng: “Sự việc trên phản ánh một hành vi có sự tính toán kỹ lưỡng mang tính lừa gạt tinh xảo, xúc phạm thô bạo người bệnh và thân nhân họ”. Bác sỹ Ngô kiến nghị: “Cần phải làm sáng tỏ” (3 vấn đề), trong đó có việc “biến hàng nội thành hàng ngoại”, quảng cáo sai sự thật cho hàng ngoại quá mức và phải có “văn bản xin lỗi những người bệnh đă đến khám ghi điện năo tại Bệnh viện đa khoa Nguyễn Minh Hồng (cơ sở 2) tại 105 Lư Thường Kiệt, phường Lê Lợi, TP Vinh".
Trung Anh
Theo Bưu Điện Việt Nam