woaini1982
11-16-2011, 14:52
Trên nhiều tuyến đường tại Hà Nội, các biển quảng cáo mọc lên như nấm. Kích thước lớn có, nhỏ có, nhưng một trong số đó khiến người cười, kẻ khóc.
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-1.jpg
Liệu có loại sữa nào là sữa đậu lành?
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-2.jpg
Nhiều người biết đến loại thuốc Giảo cổ lam, còn "giả cổ nam" như tấm biển quảng cáo này là cái thứ chi vậy?
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-3.jpg
Trong tiếng Việt, không có chữ "in mầu" mà đúng là "in màu".
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-4.jpg
Theo chuẩn tiếng Việt, giày mới là chính xác.
http://c.statcounter.com/t.php?sc_project=502 3594&resolution=1024&h=768&camefrom=http://vietsn.com/forum/forumdisplay.php?f=2 19&u=http://vietsn.com/forum/showthread.php?t=487 495&t=Hi%E1%BB%87n%20t%C 6%B0%E1%BB%A3ng%20th u%E1%BB%B7%20tri%E1% BB%81u%20xanh%20tr%C 3%AAn%20v%E1%BB%8Bnh %20Nha%20Trang%20-%20VietSN%20-%20Vietnamese%20Soci al%20Network&java=1&security=570a034a&sc_random=0.59237119 833699295&sc_snum=1&invisible=1
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-5.jpg
Việt Nam có gạo xuất khẩu thì Hà Nội còn có cơm “xuất khẩu”!
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-6.jpg
...và đây là "lãi xuất". Tất cả đều không đúng mà phải là lãi suất và cơm suất.
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-7.jpg
"Chứng chim cút" , nhầm lẫn giữa "tr" và "ch".
Theo VTC
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-1.jpg
Liệu có loại sữa nào là sữa đậu lành?
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-2.jpg
Nhiều người biết đến loại thuốc Giảo cổ lam, còn "giả cổ nam" như tấm biển quảng cáo này là cái thứ chi vậy?
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-3.jpg
Trong tiếng Việt, không có chữ "in mầu" mà đúng là "in màu".
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-4.jpg
Theo chuẩn tiếng Việt, giày mới là chính xác.
http://c.statcounter.com/t.php?sc_project=502 3594&resolution=1024&h=768&camefrom=http://vietsn.com/forum/forumdisplay.php?f=2 19&u=http://vietsn.com/forum/showthread.php?t=487 495&t=Hi%E1%BB%87n%20t%C 6%B0%E1%BB%A3ng%20th u%E1%BB%B7%20tri%E1% BB%81u%20xanh%20tr%C 3%AAn%20v%E1%BB%8Bnh %20Nha%20Trang%20-%20VietSN%20-%20Vietnamese%20Soci al%20Network&java=1&security=570a034a&sc_random=0.59237119 833699295&sc_snum=1&invisible=1
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-5.jpg
Việt Nam có gạo xuất khẩu thì Hà Nội còn có cơm “xuất khẩu”!
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-6.jpg
...và đây là "lãi xuất". Tất cả đều không đúng mà phải là lãi suất và cơm suất.
http://media.baodatviet.vn/Uploaded_CDCA/quocquan/20111116/cdv-ngong-7.jpg
"Chứng chim cút" , nhầm lẫn giữa "tr" và "ch".
Theo VTC