woaini1982
05-18-2012, 02:30
Thông tin về một đôi cá trên đầu có ḍng chữ Hán đă khiến 3 ngày qua hàng trăm người lũ lượt kéo về chùa Phổ Quang (thôn 1, xă Quảng Tiến, huyện Cư Mgar, Đăk Lăk) để “thực như tri chứng”.
Đầu cá có Hán tự?
Đă qua ngày thứ 3, nhưng ḍng người vẫn lũ lượt kéo về chùa Phổ Quang, nơi đang nuôi đôi cá lóc (một đực, một cái) có ḍng chữ Hán trên đầu. Trụ tŕ chùa, sư thầy Thích Tâm Định cho biết, mỗi con cá nặng khoảng 4kg, dài 70cm được bắt trong ao của một người dân xă Ea Nang (huyện Cư Mgar).
Người bắt cá thấy đầu cá khá lạ nên sợ không dám làm thịt, cũng chẳng dám bán, chỉ đến khi phật tử trong xă ngỏ ư muốn mua phóng sinh họ mới bán. Ngày 14.5, đôi cá này được mang đến tặng cho chùa. Thấy cá lạ, thầy Tâm Định đă mời một người rành về tiếng Hán và mang kính lúp để xem chữ trên đầu cá.
http://images.danviet.vn/CMSImage/Resources/Uploaded/baogiay2/119_14_ca.jpg.jpg
Dù đă quá trưa, nhưng người đến xem cá vẫn chưa ngớt.
Cũng theo thầy Tâm Định, trên đầu con cá đực có 18 chữ Hán nằm rải rác (?). Trong đó xác định được 12 chữ được phân bố khá cân đối.
Cụ thể: Bên trái có 3 chữ “thủy hỏa tương”, bên phải cũng có 3 chữ là “trường thiên hạ”, ở giữa có 4 chữ “đăng nguyệt mỹ định”, c̣n hai bên lỗ tai cá là các chữ hỷ và phúc (?). Trên đầu con cá cái cũng có chữ nhưng khá mờ không thể đọc được (?).
Chuyện kỳ bí hay thêu dệt?
Sau khi tiếp nhận 2 con cá lạ, chùa Phổ Quang thả nuôi trong chiếc chậu lớn có khóa cẩn thận. Thầy Tâm Định kể, ban đầu các phật tử định đem ra chùa Hoa Nghiêm để phóng sinh nhưng không hiểu v́ sao tài xế lại chạy thẳng vào chùa Phổ Quang. Và nếu xe chỉ cần nhanh hoặc chậm một chút là không thể gặp thầy.
http://images.danviet.vn/CMSImage/Resources/Uploaded/baogiay2/119_14_ca1.jpg.jpg
Thầy Tâm Định cho biết 2 con cá này không tanh, không ăn cá con; Cá biết “dị ứng” với người lạ, người lạ đụng tay vào th́ chúng vùng vẫy dữ dội nhưng khi các sư thầy bắt lên th́ chúng nằm yên.
Cũng theo thầy Tâm Định, các ḍng chữ nói trên được tạm dịch lần lượt là: “Nắng mưa tương đồng”, “mọi người, mọi loài hưng thịnh phát triển” và “Ánh trăng đẹp khi mặt nước yên lặng”. Đây là một cơ duyên mang đến điềm lành, tốt đẹp cho chùa (?).
Tuy nhiên theo ông Nguyễn Văn Hải - một cán bộ về hưu của Pḥng Kế hoạch-Đầu tư huyện Cư Mgar, từng tốt nghiệp Trường T.Ư dân tộc thuộc Học viện Bắc Kinh, người tham gia dịch chữ trên đầu cá, nói: “Những chữ trên đó là gần giống và được suy luận ra chứ không y chang nét như chữ viết”.
Chưa rơ thực hư thế nào, nhưng những chuyện trên đă và đang khiến hàng trăm người hiếu kỳ kéo về chùa Phổ Quang.
Theo thầy Tâm Định, 3 ngày qua đă có ít nhất 1.000 người đến xem cá. Do người kéo về quá đông nên nhà chùa quyết định chỉ mở cửa vào 8 giờ sáng và 2 giờ chiều cho người dân vào xem cá.
Để t́m hiểu thực hư, chúng tôi đă thử ḍ tung tích của các phật tử mang cá đến cho chùa. Nhưng thông tin về 3 người này lại rất mơ hồ. Đề nghị cơ quan chức năng sớm vào cuộc kiểm chứng, có ư kiến cụ thể, tránh để tin đồn lan nhanh gây xáo trộn ở địa phương.
Duy Hậu - DânViệt
Đầu cá có Hán tự?
Đă qua ngày thứ 3, nhưng ḍng người vẫn lũ lượt kéo về chùa Phổ Quang, nơi đang nuôi đôi cá lóc (một đực, một cái) có ḍng chữ Hán trên đầu. Trụ tŕ chùa, sư thầy Thích Tâm Định cho biết, mỗi con cá nặng khoảng 4kg, dài 70cm được bắt trong ao của một người dân xă Ea Nang (huyện Cư Mgar).
Người bắt cá thấy đầu cá khá lạ nên sợ không dám làm thịt, cũng chẳng dám bán, chỉ đến khi phật tử trong xă ngỏ ư muốn mua phóng sinh họ mới bán. Ngày 14.5, đôi cá này được mang đến tặng cho chùa. Thấy cá lạ, thầy Tâm Định đă mời một người rành về tiếng Hán và mang kính lúp để xem chữ trên đầu cá.
http://images.danviet.vn/CMSImage/Resources/Uploaded/baogiay2/119_14_ca.jpg.jpg
Dù đă quá trưa, nhưng người đến xem cá vẫn chưa ngớt.
Cũng theo thầy Tâm Định, trên đầu con cá đực có 18 chữ Hán nằm rải rác (?). Trong đó xác định được 12 chữ được phân bố khá cân đối.
Cụ thể: Bên trái có 3 chữ “thủy hỏa tương”, bên phải cũng có 3 chữ là “trường thiên hạ”, ở giữa có 4 chữ “đăng nguyệt mỹ định”, c̣n hai bên lỗ tai cá là các chữ hỷ và phúc (?). Trên đầu con cá cái cũng có chữ nhưng khá mờ không thể đọc được (?).
Chuyện kỳ bí hay thêu dệt?
Sau khi tiếp nhận 2 con cá lạ, chùa Phổ Quang thả nuôi trong chiếc chậu lớn có khóa cẩn thận. Thầy Tâm Định kể, ban đầu các phật tử định đem ra chùa Hoa Nghiêm để phóng sinh nhưng không hiểu v́ sao tài xế lại chạy thẳng vào chùa Phổ Quang. Và nếu xe chỉ cần nhanh hoặc chậm một chút là không thể gặp thầy.
http://images.danviet.vn/CMSImage/Resources/Uploaded/baogiay2/119_14_ca1.jpg.jpg
Thầy Tâm Định cho biết 2 con cá này không tanh, không ăn cá con; Cá biết “dị ứng” với người lạ, người lạ đụng tay vào th́ chúng vùng vẫy dữ dội nhưng khi các sư thầy bắt lên th́ chúng nằm yên.
Cũng theo thầy Tâm Định, các ḍng chữ nói trên được tạm dịch lần lượt là: “Nắng mưa tương đồng”, “mọi người, mọi loài hưng thịnh phát triển” và “Ánh trăng đẹp khi mặt nước yên lặng”. Đây là một cơ duyên mang đến điềm lành, tốt đẹp cho chùa (?).
Tuy nhiên theo ông Nguyễn Văn Hải - một cán bộ về hưu của Pḥng Kế hoạch-Đầu tư huyện Cư Mgar, từng tốt nghiệp Trường T.Ư dân tộc thuộc Học viện Bắc Kinh, người tham gia dịch chữ trên đầu cá, nói: “Những chữ trên đó là gần giống và được suy luận ra chứ không y chang nét như chữ viết”.
Chưa rơ thực hư thế nào, nhưng những chuyện trên đă và đang khiến hàng trăm người hiếu kỳ kéo về chùa Phổ Quang.
Theo thầy Tâm Định, 3 ngày qua đă có ít nhất 1.000 người đến xem cá. Do người kéo về quá đông nên nhà chùa quyết định chỉ mở cửa vào 8 giờ sáng và 2 giờ chiều cho người dân vào xem cá.
Để t́m hiểu thực hư, chúng tôi đă thử ḍ tung tích của các phật tử mang cá đến cho chùa. Nhưng thông tin về 3 người này lại rất mơ hồ. Đề nghị cơ quan chức năng sớm vào cuộc kiểm chứng, có ư kiến cụ thể, tránh để tin đồn lan nhanh gây xáo trộn ở địa phương.
Duy Hậu - DânViệt