vuitoichat
09-05-2012, 19:49
Hoa Kỳ và Trung Quốc vẫn c̣n nhiều khác biệt trên hồ sơ Biển Đông cũng như các vấn đề quốc tế khác, sau cuộc thảo luận giữa hai Ngoại trưởng Hillary Clinton và Ngoại trưởng Trung quốc Dương Khiết Tŕ.
http://www.rfa.org/vietnamese/internationalnews/clinton-heads-to-china-with-hopes-over-sea-tensions-09042012113605.html/clinton-to-china-305
Ngoại trưởng Trung Quốc đón Ngoại trưởng Mỹ tại Bắc Kinh, 4 tháng 9, 2012- AFP photo
Tuy nhiên, hai bên cùng đồng ư sẽ không làm cho t́nh h́nh trở nên căng thẳng hơn.
Tranh chấp Biển Đông
Trước hết là về căng thẳng đang xảy ra ở vùng biển Đông, Ngoại Trưởng Trung Quốc đảm bảo tự do hàng hải và sẵn sàng để tiến đến việc h́nh thành một bộ quy tắc ứng xử.
Tuy nhiên, người lănh đạo ngành ngoại giao của Hoa Lục cũng nhắc lại rằng Trung Quốc “có vô số chứng cớ lịch sử và pháp lư” để chứng minh chủ quyền của họ trên vùng biển đang tranh chấp với một số nước trong khu vực.
Về vấn đề tự do hàng hải ở khu vực đang tranh chấp, ông Dương Khiết Tŕ nói rằng hiện tại không có vấn đề ǵ và trong tương lai, tự do hàng hải cũng sẽ được đảm bảo.
Ông c̣n nói là không chỉ riêng với Trung Quốc mà ngay cả với các nước khác, tuyến đường biển quan trọng này là huyết mạnh của giao thương.
Ông Dương Khiết Tŕ cũng nói đến chuyến viếng thăm một số nước ASEAN mà ông mới thực hiện cách đây chỉ vài tuần lễ, không đi sâu vào chi tiết nhưng bày tỏ hy vọng sẽ thành công trong tiến tŕnh dẫn đến bộ quy định hành xử, bảo thêm rằng Bắc Kinh đă sẵn sàng cho việc này khi các nhà lănh đạo các nước gặp nhau ở Phnom Penh vào tháng 11 tới đây để dự Thượng Đỉnh Đông Á.
Về điểm này, Bà Clinton nói rằng tất cả mọi quốc gia đều mong muốn thấy bộ quy tắc ứng xử thành h́nh để giải quyết các căng thẳng đang có ở Biển Đông, nói thêm là Washington mong muốn thấy những tiến triền tốt về điều này trước khi thượng đỉnh diễn ra, ư muốn nói Trung Quốc và ASEAN nên khởi đầu ngay những cuộc đàm phán.
Mặc dù Nhà Trắng chưa lên tiếng nói ǵ về Thượng Đỉnh Đông Á ở Phnom Penh, nhưng giới thạo tin tại Washington cho hay Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama sẽ dự thượng đỉnh. Cách đây khoảng 2 tháng, cũng có tin nói rằng từ Phnom Penh, có thể Tổng Thống Mỹ sẽ ghé thăm Hà Nội.
Chiến lược mới của Mỹ
Bà Clinton cũng lên tiếng nhắc lại rằng việc Hoa Kỳ tăng cường sự hiện diện quân sự và thế lực chính trị ở Châu Á-Thái B́nh dương không nhằm mục đích ngăn chận Trung Quốc.
Bà bảo rằng Tổng Thống Obama và bà đă nhiều lần nói là Hoa Kỳ chào đón một nước Trung Hoa vững mạnh, phát triển và ḥa b́nh.
Phát biểu này được bà Ngoại Trưởng Mỹ đưa ra trong khi bài b́nh luận đăng tải trên tờ Nhâ Dân, tiếng nói của đảng và nhà nước Trung Quốc, viết rằng Hoa Kỳ đang t́m cách lôi kéo những nước trong khu vực, và gọi sách lựoc đó là điều sai lầm của nước Mỹ.
Bài b́nh luận c̣n viết rằng đă đến lúc Washington phải thể hiện đúng câu lời nói phải đi đôi với việc làm.
Bất đồng về Syria
Về vấn đề Syria, bà Clinton nói rơ rằng Hoa Kỳ không hài ḷng với việc Trung Quốc và Liên Bang Nga ngăn cản không cho Hội Đồng Bảo An thông qua những bản nghị quyết cứng rắn đối với chính phủ của Tổng Thống Bashar Al-Assad.
Bà cũng bào là Washington vẫn hy vọng sẽ t́m được sự đoàn kết của tất cả các nước để đi đến giải pháp chấm dứt các vụ bạo động đang xảy ra tại Syria, cho biết thêm rằng các vụ bạo động này đă ảnh hưởng đến 2 quốc gia láng giềng của Syria là Thổ Nhĩ Kỳ và Jordan, v́ con số người dân Syria sang 2 nước này lánh nạn đă lên đến hàng trăm ngàn người.
Ngoại Trưởng Dương Khiết Tŕ của Trung Quốc th́ nói rằng cuộc nội chiến Syria phải giải quyết bằng những cuộc thương thuyết nội bộ và các nước bên ngoài không nên can dự vào.
Ông c̣n bảo rằng mai sau, lịch sử sẽ đáng giá Trung Quốc là nước cổ vơ cho giải pháp đúng đắn nhất để giải quyết vấn đề đang gây tranh căi.
Phát biểu này được xem là nhắm trả lời thẳng một lời tuyên bố bà Clinton đă đưa ra trước đây mang ngụ ư cho rằng hành động của Bắc Kinh đă cản trở bước tiến của lịch sử.
Lợi ích cốt lơi của TQ?
Bà Ngoại Trưởng Mỹ cũng gặp Chủ Tịch Hồ Cẩm Đào và Thủ Tướng Ôn Gia Bảo của Trung Quốc.
Phát biểu mở đầu buổi thảo luận, Thủ Tướng Trung Quốc nói rằng Hoa Kỳ phải tôn trọng chủ quyền và lănh thổ của Hoa Lục, tôn trọng những quyền lợi cốt lơi của cảm nghĩ của người dân Hoa Lục.
Tuy nhiên buổi gặp gỡ giữa bà và người cuối năm nay sẽ lănh đạo Hoa Lục là ông Tập Cận B́nh lại bất ngờ bị hủy bỏ.
Ngay cả buổi gặp gỡ giữa ông Tập Cận B́nh với Thủ Tướng Singapore Lư Hiển Long cũng bị hủy bỏ vào giờ chót.
Khi được hỏi về vấn đề này, Ngoại Trưởng Dương Khiết Tŕ cảnh báo giới truyền thông không nên đồn thổi tin thất thiệt về chuyện này.
Một viên chức tháp tùng bà Clinton cho hay phía Trung Quốc nói là ông Tập Cận B́nh bận việc bất ngờ, và sẽ có thư riêng cho bà ngoại trưởng Mỹ.
Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved. (http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/us-cn-soften-tone-on-issues-09052012092723.html)
http://www.rfa.org/vietnamese/internationalnews/clinton-heads-to-china-with-hopes-over-sea-tensions-09042012113605.html/clinton-to-china-305
Ngoại trưởng Trung Quốc đón Ngoại trưởng Mỹ tại Bắc Kinh, 4 tháng 9, 2012- AFP photo
Tuy nhiên, hai bên cùng đồng ư sẽ không làm cho t́nh h́nh trở nên căng thẳng hơn.
Tranh chấp Biển Đông
Trước hết là về căng thẳng đang xảy ra ở vùng biển Đông, Ngoại Trưởng Trung Quốc đảm bảo tự do hàng hải và sẵn sàng để tiến đến việc h́nh thành một bộ quy tắc ứng xử.
Tuy nhiên, người lănh đạo ngành ngoại giao của Hoa Lục cũng nhắc lại rằng Trung Quốc “có vô số chứng cớ lịch sử và pháp lư” để chứng minh chủ quyền của họ trên vùng biển đang tranh chấp với một số nước trong khu vực.
Về vấn đề tự do hàng hải ở khu vực đang tranh chấp, ông Dương Khiết Tŕ nói rằng hiện tại không có vấn đề ǵ và trong tương lai, tự do hàng hải cũng sẽ được đảm bảo.
Ông c̣n nói là không chỉ riêng với Trung Quốc mà ngay cả với các nước khác, tuyến đường biển quan trọng này là huyết mạnh của giao thương.
Ông Dương Khiết Tŕ cũng nói đến chuyến viếng thăm một số nước ASEAN mà ông mới thực hiện cách đây chỉ vài tuần lễ, không đi sâu vào chi tiết nhưng bày tỏ hy vọng sẽ thành công trong tiến tŕnh dẫn đến bộ quy định hành xử, bảo thêm rằng Bắc Kinh đă sẵn sàng cho việc này khi các nhà lănh đạo các nước gặp nhau ở Phnom Penh vào tháng 11 tới đây để dự Thượng Đỉnh Đông Á.
Về điểm này, Bà Clinton nói rằng tất cả mọi quốc gia đều mong muốn thấy bộ quy tắc ứng xử thành h́nh để giải quyết các căng thẳng đang có ở Biển Đông, nói thêm là Washington mong muốn thấy những tiến triền tốt về điều này trước khi thượng đỉnh diễn ra, ư muốn nói Trung Quốc và ASEAN nên khởi đầu ngay những cuộc đàm phán.
Mặc dù Nhà Trắng chưa lên tiếng nói ǵ về Thượng Đỉnh Đông Á ở Phnom Penh, nhưng giới thạo tin tại Washington cho hay Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama sẽ dự thượng đỉnh. Cách đây khoảng 2 tháng, cũng có tin nói rằng từ Phnom Penh, có thể Tổng Thống Mỹ sẽ ghé thăm Hà Nội.
Chiến lược mới của Mỹ
Bà Clinton cũng lên tiếng nhắc lại rằng việc Hoa Kỳ tăng cường sự hiện diện quân sự và thế lực chính trị ở Châu Á-Thái B́nh dương không nhằm mục đích ngăn chận Trung Quốc.
Bà bảo rằng Tổng Thống Obama và bà đă nhiều lần nói là Hoa Kỳ chào đón một nước Trung Hoa vững mạnh, phát triển và ḥa b́nh.
Phát biểu này được bà Ngoại Trưởng Mỹ đưa ra trong khi bài b́nh luận đăng tải trên tờ Nhâ Dân, tiếng nói của đảng và nhà nước Trung Quốc, viết rằng Hoa Kỳ đang t́m cách lôi kéo những nước trong khu vực, và gọi sách lựoc đó là điều sai lầm của nước Mỹ.
Bài b́nh luận c̣n viết rằng đă đến lúc Washington phải thể hiện đúng câu lời nói phải đi đôi với việc làm.
Bất đồng về Syria
Về vấn đề Syria, bà Clinton nói rơ rằng Hoa Kỳ không hài ḷng với việc Trung Quốc và Liên Bang Nga ngăn cản không cho Hội Đồng Bảo An thông qua những bản nghị quyết cứng rắn đối với chính phủ của Tổng Thống Bashar Al-Assad.
Bà cũng bào là Washington vẫn hy vọng sẽ t́m được sự đoàn kết của tất cả các nước để đi đến giải pháp chấm dứt các vụ bạo động đang xảy ra tại Syria, cho biết thêm rằng các vụ bạo động này đă ảnh hưởng đến 2 quốc gia láng giềng của Syria là Thổ Nhĩ Kỳ và Jordan, v́ con số người dân Syria sang 2 nước này lánh nạn đă lên đến hàng trăm ngàn người.
Ngoại Trưởng Dương Khiết Tŕ của Trung Quốc th́ nói rằng cuộc nội chiến Syria phải giải quyết bằng những cuộc thương thuyết nội bộ và các nước bên ngoài không nên can dự vào.
Ông c̣n bảo rằng mai sau, lịch sử sẽ đáng giá Trung Quốc là nước cổ vơ cho giải pháp đúng đắn nhất để giải quyết vấn đề đang gây tranh căi.
Phát biểu này được xem là nhắm trả lời thẳng một lời tuyên bố bà Clinton đă đưa ra trước đây mang ngụ ư cho rằng hành động của Bắc Kinh đă cản trở bước tiến của lịch sử.
Lợi ích cốt lơi của TQ?
Bà Ngoại Trưởng Mỹ cũng gặp Chủ Tịch Hồ Cẩm Đào và Thủ Tướng Ôn Gia Bảo của Trung Quốc.
Phát biểu mở đầu buổi thảo luận, Thủ Tướng Trung Quốc nói rằng Hoa Kỳ phải tôn trọng chủ quyền và lănh thổ của Hoa Lục, tôn trọng những quyền lợi cốt lơi của cảm nghĩ của người dân Hoa Lục.
Tuy nhiên buổi gặp gỡ giữa bà và người cuối năm nay sẽ lănh đạo Hoa Lục là ông Tập Cận B́nh lại bất ngờ bị hủy bỏ.
Ngay cả buổi gặp gỡ giữa ông Tập Cận B́nh với Thủ Tướng Singapore Lư Hiển Long cũng bị hủy bỏ vào giờ chót.
Khi được hỏi về vấn đề này, Ngoại Trưởng Dương Khiết Tŕ cảnh báo giới truyền thông không nên đồn thổi tin thất thiệt về chuyện này.
Một viên chức tháp tùng bà Clinton cho hay phía Trung Quốc nói là ông Tập Cận B́nh bận việc bất ngờ, và sẽ có thư riêng cho bà ngoại trưởng Mỹ.
Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved. (http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/us-cn-soften-tone-on-issues-09052012092723.html)