vuitoichat
11-26-2012, 21:09
Triều Tiên – quốc gia bí ẩn nhất trên thế giới là một trong những địa điểm thăm quan thu hút sự quan tâm chú ư của rất nhiều người. Điều đáng nói là những thành viên cấp cao trong bộ máy chính quyền của Triều Tiên lại đảm nhận vai tṛ hướng dẫn viên du lịch cho du khách.
http://infonet.vn/Uploaded/minhthu/2012_11_26/tt_copy.jpg
Du khách nước ngoài tới thăm quan Triều Tiên phải cúi đầu trước tượng đài các cố chủ tịch
Anh Brett Cole – người đang theo học chương tŕnh thạc sĩ tại Khoa Nghiên cứu Hàn Quốc thuộc Đại học Sydney đă may mắn trở thành một trong những khách du lịch hiếm hoi tham gia chuyến thăm quan thủ đô B́nh Nhưỡng của Triều Tiên trong ṿng 1 tuần vào giữa tháng 4 – 5 năm nay.
Anh Brett đă sinh sống tại Hàn Quốc trong ṿng 4 năm và lấy vợ là một phụ nữ Hàn Quốc. Anh rất ṭ ṃ về cuộc sống tại khu phi quân sự phía bắc, cách thủ đô Seoul chỉ 40 km.
Trong chuyến thăm quan thủ đô B́nh Nhưỡng, anh Brett đă bắt gặp một nhóm binh lính quân đội Triều Tiên cùng với vợ và bạn gái đang ngồi nghỉ tại một trạm dừng chân nằm gần đường cao tốc. Họ mang theo gà quay, rau và cơm cùng mấy chai rượu soju. Họ mời anh Brett chung vui sau khi uống vài chén rượu. Một binh sĩ nói trong hơi men rằng: "Tổng thống Hàn Quốc - Lee Myung-bak là một con chuột. Chúng tôi sẽ hành quân tới Seoul để tóm cổ ông ta".
Vào ngày 1/5 trong một công viên tại thủ đô B́nh Nhưỡng, trẻ em đứng xếp thành hàng trước hai h́nh nộm tổng thống Hàn Quốc. Từng đứa trẻ lần lượt chuyền cây gậy cho nhau ném vào phần mặt hoặc cơ thể của h́nh nộm trong tiếng ḥ reo của người lớn đứng xung quanh. Cuối cùng, h́nh nộm được thả xuống dưới đất, trẻ em thi nhau đá và giẫm vào chúng.
Trong một buổi biểu diễn xiếc tại thủ đô B́nh Nhưỡng, mọi trẻ em tham dự đều đeo khăn quàng đỏ và ngồi yên lặng một chỗ, chú tâm xem các tiết mục biểu diễn. Chúng cố t́nh phớt lờ sự có mặt của những du khách nước ngoài đang ngồi cùng hàng ghế với chúng. Trong khi đó, những người lớn chịu trách nhiệm quản lư bọn trẻ ngồi hàng ghế sau cũng im lặng ngồi xem.
Triều Tiên cũng rất hạn chế cho phép du khách tham quan t́m hiểu cuộc sống của người dân nước này. Mỗi du khách muốn thăm quan khu vực thuộc gia đ́nh chủ tịch Kim sẽ phải chi khoản tiền trị giá 1.700 USD/tuần. Tuy nhiên, họ cũng chỉ được đưa tới thăm viếng một vài ngôi đền thờ ḍng họ chủ tịch Kim.
Vào Ngày Quốc tế Lao động, phần lớn người dân B́nh Nhưỡng cùng gia đ́nh và bạn bè đi dă ngoại lên các khu công viên trên đồi nằm nằm trong nội đô để tận hưởng ngày nghỉ lễ với các món ăn và rượu soju.
Qua thời gian ăn trưa, một số người sẽ tham gia múa hát, c̣n vài nhóm trổ tài chế biến các món ăn Hàn Quốc như "kimbap" – rong biển cuốn, cùng món ăn truyền thống bắp cải muối c̣n được gọi là "kimchee hay kaibi". Đặc biệt họ c̣n chuẩn bị cả món thịt nướng cho những du khách nước ngoài. Tuy nhiên, những món ăn trên th́ dường như không có ai đụng tới. Trên giàn nướng, cũng chỉ có vài miếng thịt và các hộp đựng cơm th́ vẫn được đóng nguyên, chưa có ai ăn.
Các du khách được hướng dẫn viên du lịch dẫn tới một sàn diễn ngoài trời nơi đám đông đang tụ tập. Đây là một loại h́nh sàn nhảy di động. Trong đó, một người đàn ông chơi một loại trống của Hàn Quốc. C̣n những nam giới Triều Tiên trung tuổi khác bất ngờ túm tay lôi kéo du khách cả nam giới và nữ giới vào điệu nhảy xoay ṿng bên cạnh những người dân bản địa đủ mọi lứa tuổi từ trẻ tới già. Tuy nhiên, những hoạt động này dường như mang tính chất ép buộc hơn là tự nguyện.
Trong chuyến thăm quan của anh Brett, hai phụ nữ trẻ tuổi - một người mới 23 c̣n người kia 25, đảm nhận vai tṛ hướng dẫn viên du lịch. Khi ngồi trên xe bus di chuyển tới các địa điểm thăm quan khác nhau, họ thường ngồi gần các du khách ngoại quốc nam giới, cười nói, nắm tay, quàng vai và hỏi han về công việc cũng như ấn tượng của họ về Triều Tiên. Một phụ nữ Triều Tiên c̣n tỏ ra "cực kỳ thân thiết" với một nam thanh niên người Nga, họ nắm tay nhau và cô gái dựa vào vai chàng trai ngủ trong suốt hành tŕnh di chuyển xa xôi.
Những cô gái này không chỉ thích tán tỉnh du khách mà họ c̣n sẵn sàng mắng nhiếc các thành viên trong đoàn chậm trễ di chuyển và vi phạm quy định như cúi đầu trước tượng cố chủ tịch Kim Il Sung và Kim Jong Il, hay không được chụp ảnh những người mặc đồng phục – một điều quá khó ở đất nước chỉ mặc đồng phục không ở dạng này th́ ở dạng khác. Ngay cả những du khách muốn đi dạo vào buổi sáng cũng chỉ được quanh quẩn trong khu vực băi đỗ xe của khách sạn.
Đặc biệt, những bức ảnh ghi lại h́nh ảnh "người dân nông thôn ăn mặc xấu xí" là điều hoàn toàn bị cấm. Một toán nông dân làm việc trên cánh đồng bên ngoài thành phố B́nh Nhưỡng chạy vội qua vị trí anh Brett đứng quay phim. Đứng sau ṭa nhà bê tông, cứ vài giây một lần, họ lại lấp ló ngó xem anh Brett đă đi hay chưa. Hành động này giống như tṛ chơi trốn t́m của trẻ em. Điều đó cho thấy, người dân Triều Tiên không cảm thấy tự tin khi đứng trước người lạ.
TẦN KHANH
infonet.vn
http://infonet.vn/Uploaded/minhthu/2012_11_26/tt_copy.jpg
Du khách nước ngoài tới thăm quan Triều Tiên phải cúi đầu trước tượng đài các cố chủ tịch
Anh Brett Cole – người đang theo học chương tŕnh thạc sĩ tại Khoa Nghiên cứu Hàn Quốc thuộc Đại học Sydney đă may mắn trở thành một trong những khách du lịch hiếm hoi tham gia chuyến thăm quan thủ đô B́nh Nhưỡng của Triều Tiên trong ṿng 1 tuần vào giữa tháng 4 – 5 năm nay.
Anh Brett đă sinh sống tại Hàn Quốc trong ṿng 4 năm và lấy vợ là một phụ nữ Hàn Quốc. Anh rất ṭ ṃ về cuộc sống tại khu phi quân sự phía bắc, cách thủ đô Seoul chỉ 40 km.
Trong chuyến thăm quan thủ đô B́nh Nhưỡng, anh Brett đă bắt gặp một nhóm binh lính quân đội Triều Tiên cùng với vợ và bạn gái đang ngồi nghỉ tại một trạm dừng chân nằm gần đường cao tốc. Họ mang theo gà quay, rau và cơm cùng mấy chai rượu soju. Họ mời anh Brett chung vui sau khi uống vài chén rượu. Một binh sĩ nói trong hơi men rằng: "Tổng thống Hàn Quốc - Lee Myung-bak là một con chuột. Chúng tôi sẽ hành quân tới Seoul để tóm cổ ông ta".
Vào ngày 1/5 trong một công viên tại thủ đô B́nh Nhưỡng, trẻ em đứng xếp thành hàng trước hai h́nh nộm tổng thống Hàn Quốc. Từng đứa trẻ lần lượt chuyền cây gậy cho nhau ném vào phần mặt hoặc cơ thể của h́nh nộm trong tiếng ḥ reo của người lớn đứng xung quanh. Cuối cùng, h́nh nộm được thả xuống dưới đất, trẻ em thi nhau đá và giẫm vào chúng.
Trong một buổi biểu diễn xiếc tại thủ đô B́nh Nhưỡng, mọi trẻ em tham dự đều đeo khăn quàng đỏ và ngồi yên lặng một chỗ, chú tâm xem các tiết mục biểu diễn. Chúng cố t́nh phớt lờ sự có mặt của những du khách nước ngoài đang ngồi cùng hàng ghế với chúng. Trong khi đó, những người lớn chịu trách nhiệm quản lư bọn trẻ ngồi hàng ghế sau cũng im lặng ngồi xem.
Triều Tiên cũng rất hạn chế cho phép du khách tham quan t́m hiểu cuộc sống của người dân nước này. Mỗi du khách muốn thăm quan khu vực thuộc gia đ́nh chủ tịch Kim sẽ phải chi khoản tiền trị giá 1.700 USD/tuần. Tuy nhiên, họ cũng chỉ được đưa tới thăm viếng một vài ngôi đền thờ ḍng họ chủ tịch Kim.
Vào Ngày Quốc tế Lao động, phần lớn người dân B́nh Nhưỡng cùng gia đ́nh và bạn bè đi dă ngoại lên các khu công viên trên đồi nằm nằm trong nội đô để tận hưởng ngày nghỉ lễ với các món ăn và rượu soju.
Qua thời gian ăn trưa, một số người sẽ tham gia múa hát, c̣n vài nhóm trổ tài chế biến các món ăn Hàn Quốc như "kimbap" – rong biển cuốn, cùng món ăn truyền thống bắp cải muối c̣n được gọi là "kimchee hay kaibi". Đặc biệt họ c̣n chuẩn bị cả món thịt nướng cho những du khách nước ngoài. Tuy nhiên, những món ăn trên th́ dường như không có ai đụng tới. Trên giàn nướng, cũng chỉ có vài miếng thịt và các hộp đựng cơm th́ vẫn được đóng nguyên, chưa có ai ăn.
Các du khách được hướng dẫn viên du lịch dẫn tới một sàn diễn ngoài trời nơi đám đông đang tụ tập. Đây là một loại h́nh sàn nhảy di động. Trong đó, một người đàn ông chơi một loại trống của Hàn Quốc. C̣n những nam giới Triều Tiên trung tuổi khác bất ngờ túm tay lôi kéo du khách cả nam giới và nữ giới vào điệu nhảy xoay ṿng bên cạnh những người dân bản địa đủ mọi lứa tuổi từ trẻ tới già. Tuy nhiên, những hoạt động này dường như mang tính chất ép buộc hơn là tự nguyện.
Trong chuyến thăm quan của anh Brett, hai phụ nữ trẻ tuổi - một người mới 23 c̣n người kia 25, đảm nhận vai tṛ hướng dẫn viên du lịch. Khi ngồi trên xe bus di chuyển tới các địa điểm thăm quan khác nhau, họ thường ngồi gần các du khách ngoại quốc nam giới, cười nói, nắm tay, quàng vai và hỏi han về công việc cũng như ấn tượng của họ về Triều Tiên. Một phụ nữ Triều Tiên c̣n tỏ ra "cực kỳ thân thiết" với một nam thanh niên người Nga, họ nắm tay nhau và cô gái dựa vào vai chàng trai ngủ trong suốt hành tŕnh di chuyển xa xôi.
Những cô gái này không chỉ thích tán tỉnh du khách mà họ c̣n sẵn sàng mắng nhiếc các thành viên trong đoàn chậm trễ di chuyển và vi phạm quy định như cúi đầu trước tượng cố chủ tịch Kim Il Sung và Kim Jong Il, hay không được chụp ảnh những người mặc đồng phục – một điều quá khó ở đất nước chỉ mặc đồng phục không ở dạng này th́ ở dạng khác. Ngay cả những du khách muốn đi dạo vào buổi sáng cũng chỉ được quanh quẩn trong khu vực băi đỗ xe của khách sạn.
Đặc biệt, những bức ảnh ghi lại h́nh ảnh "người dân nông thôn ăn mặc xấu xí" là điều hoàn toàn bị cấm. Một toán nông dân làm việc trên cánh đồng bên ngoài thành phố B́nh Nhưỡng chạy vội qua vị trí anh Brett đứng quay phim. Đứng sau ṭa nhà bê tông, cứ vài giây một lần, họ lại lấp ló ngó xem anh Brett đă đi hay chưa. Hành động này giống như tṛ chơi trốn t́m của trẻ em. Điều đó cho thấy, người dân Triều Tiên không cảm thấy tự tin khi đứng trước người lạ.
TẦN KHANH
infonet.vn