vuitoichat
05-19-2014, 20:04
Vào trưa Chủ Nhật, 18 tháng Năm, hàng ngàn người Việt đă qui tụ về trước ṭa Tổng lănh Sự Trung Quốc tại Houston để phản đối Bắc Kinh, đă cho đặt giàn khoan Hải Dương 981 trên phần lănh hải của Việt Nam.
http://iyouphim.com/forum/attachment.php?attac hmentid=288658&stc=1&d=1400529553
Ngày 18 tháng Năm, hàng ngàn người Việt đă qui tụ về trước ṭa Tổng lănh Sự Trung Quốc tại Houston để phản đối Bắc Kinh đặt giàn khoan HD 981 trên phần lănh hải của Việt Nam/RFA
Mặc dù ban tổ chức thông báo là cuộc biểu t́nh bắt đầu lúc 12 giờ trưa, nhưng mới 11 giờ sáng, đă có rất đông người tụ tập trước ṭa Tổng lănh sự Trung Quốc tại Houston. Ngoài cư dân Houston và vùng phụ cận, c̣n có những người từ Austin, từ San Antonio ... Đến 11 giờ 30 th́ đoàn người từ Dallas, Fort Worth cũng vừa đến trên chiếc Bus thật lớn. Ngay sau đó là phái đoàn từ tiểu bang Louisiana cũng ḥa nhập vào đoàn người biểu t́nh.
Thay mặt cho đồng bào trong nước
Cuộc biểu t́nh lần này do các cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản tại Texas tổ chức. Ông Đặng Quốc Việt, thay mặt ban tổ chức, nói mục đích của cuộc biểu t́nh:
"Đầu tháng Năm này, Trung cộng đă đem giàn khoan HD-981vào trong khu đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Đây là hành động mà không người Việt Nam nào có thể chấp nhận được. Và v́ vậy đồng bào của chúng ta trong nước đă nói lên sự quyết tâm chống lại sự xâm lăng của Trung cộng. Ngày Chủ nhật hôm qua, người Việt trong nước đă có những cuộc biểu t́nh nhưng nhà nước và đảng cộng sản Việt Nam đă đàn áp, bắt bớ và không cho phép đồng bào chúng ta bày tỏ ḷng yêu nước, phản đối sự xâm lăng của Trung Cộng. Ngày hôm nay, chúng ta ở đây, thay mặt cho đồng bào trong nước để nói lên quyết tâm này..."
Houston
Chủ tịch Cộng đồng người Việt Quốc gia Houston và vùng phụ cận, luật sư Phan Quốc Cường phát biểu :
"Chúng ta đă đối diện với sự đe dọa từ trước tới giờ về chính sách bành trướng của Trung cộng đối với đất nước của chúng ta. Ngày hôm nay, mối đe dọa đó đă trở thành nỗi nguy hiểm thật sự. Đă đến lúc Trung Cộng muốn thực sự chiếm quyền bá chủ vùng biển Đông để từ đó bành trướng khắp Châu Á. Đây là thời điểm họ ra tay hành động và mối lo sợ của chúng ta đă thành sự thật.
<table align="right" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> Ngày Chủ nhật hôm qua, người Việt trong nước đă có những cuộc biểu t́nh nhưng nhà nước và đảng cộng sản VN đă đàn áp, bắt bớ và không cho phép đồng bào chúng ta bày tỏ ḷng yêu nước, phản đối sự xâm lăng của Trung Cộng. Ngày hôm nay, chúng ta ở đây, thay mặt cho đồng bào trong nước để nói lên quyết tâm này
Ông Đặng Quốc Việt</td> </tr> </tbody></table>
Ngày hôm nay, sở dĩ mà dân tộc chúng ta lâm vào cái t́nh huống nguy hiểm như vậy, nhục nhă như vậy là bởi v́ có một chính phủ không biết lo cho dân, v́ dân. Khi người dân đứng lên v́ ḷng yêu nước th́ họ sẵn sàng đàn áp. Họ đă đàn áp ngày hôm qua tại Việt Nam, khiến cho nhiều người yêu nước bị bắt giam. Ngày hôm nay, chúng ta thấy rơ rằng họ sẵn sàng làm tất cả để bảo vệ quyền lợi ích kỷ của họ, sẵn sàng chà đạp lên quyền lợi của dân tộc. Một chính phủ như vậy th́ làm sao có thể bảo vệ được non sông trước kẻ xâm lược mạnh hơn họ cả hàng chục lần? Một chính phủ như vậy th́ làm sao thu hút được nhân tài bước ra để đứng lên hy sinh v́ non sông ?... Chúng ta là những người ở hải ngoại, chúng ta căm phẫn vô cùng ..."
Đứng trong đám đông người đang reo ḥ những câu phản đối Trung quốc, Tommy Nguyễn, 17 tuổi, tay cầm biểu ngữ "China: get out of Vietnam" chia sẻ rằng em được ba mẹ cho biết là Trung Quốc đặt giàn khoan Hải dương 981 trên lănh hải của Việt Nam, nên em đi biểu t́nh để phản đối Trung Quốc:
<table align="LEFT" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> http://younhac.com/forum/attachment.php?attac hmentid=107776&stc=1&d=1400529569
Phản đối tham vọng bành trướng theo đường lưỡi ḅ cua TQ trên biển Đông. RFA</td> </tr> </tbody></table>
"Biểu t́nh để chống lại người China, muốn lấy lănh thổ của người Việt"
Trong khi đó, Bác Lan trên 70 tuổi, th́ bày tỏ tâm t́nh của ḿnh:
Tổ quốc lâm nguy! Bác không thể vô cảm được. Trung Quốc, ỷ nước mạnh, dân đông, ăn hiếp nước Việt Nam. Bác lớn tuổi rồi, bác phải thương tổ quốc Việt Nam của bác. Xin các thanh thiếu niên, các sinh viên, và tất cả các bạn trẻ, các con cháu, phải đứng lên. Tổ quốc lâm nguy! Đừng vô cảm. Đứng lên đuổi họ. Bảo họ phải rút cái giàn khoan đó đi liền. Không được xâm phạm Việt Nam. Của Việt Nam, trả lại cho Việt Nam.
Colorado
C̣n bác Tuyết Mai đến từ Denver, tiểu bang Colorado nói rằng, v́ e ngại Trung Quốc xâm chiếm Việt Nam nên bác tham dự cuộc biểu t́nh. Bác nói thêm là, nếu người Việt trong nước không mạnh dạn lên tiếng, không biểu t́nh chống Trung Quốc th́ Trung Quốc sẽ chiếm Việt Nam:
<table align="right" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> Tất cả người Việt Nam đều căm phẫn sự xâm lăng của cộng sản Trung Quốc đối với đất nước ḿnh. Và không những thế, chúng tôi c̣n căm thù cả cộng sản Việt Nam bởi v́ họ quá nhu nhược.
anh Nguyễn Quốc</td> </tr> </tbody></table>
"Tất cả những người ở đó, mà ai cũng làm được như vậy, th́ ḿnh càng đẩy Trung cộng càng nhanh hơn. Chứ mà người nào cũng ́u ́u sển sển, mà cứ sợ hăi, là càng ngày họ càng lấn chiếm. Lần này mà Trung Cộng xâm chiếm Việt Nam th́ con cháu ḿnh rất là khổ."
Một người đến từ Dallas là anh Nguyễn Quốc, chia sẻ rằng v́ bất măn sự nhu nhược của nhà cầm quyền Hà Nội trước việc Trung quốc đặt giàn khoan Hải Dương 981 nên anh phải đến Houston để biểu t́nh:
"Tất cả người Việt Nam đều căm phẫn sự xâm lăng của cộng sản Trung Quốc đối với đất nước ḿnh. Và không những thế, chúng tôi c̣n căm thù cả cộng sản Việt Nam bởi v́ họ quá nhu nhược. Tất cả người Việt Nam, từ già trẻ lớn bé ở khắp mọi nơi, đều không cầm ḷng được trong những ngày qua. Cho nên dù ở xa, dù bất tiện thế nào th́ chúng tôi cũng cố gắng làm mọi cách để bày tỏ thái độ của ḿnh với giặc ngoại xâm."
<table align="right" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> V́ con muốn chống Trung Cộng. Con sinh ra ở đây, con không ở Việt Nam nhưng con có gịng máu Việt Nam nên con phải bảo vệ gịng máu của con, bảo vệ quê hương của con v́ ba mẹ con sinh ra ở đó. Con là người Việt Nam
cô Anh Thư</td> </tr> </tbody></table>
C̣n cô Anh Thư, 23 tuổi, cũng đến từ Dallas, cho biết, là mặc dù cô sinh ra tại Hoa Kỳ và chưa bao giờ đến Việt Nam nhưng đó là nơi chôn nhau cắt rốn của cha mẹ cô nên cô vẫn có bổn phận bảo vệ miền đất xa xôi đó. Và v́ vậy cô tham dự cuộc biểu t́nh:
"V́ con muốn chống Trung Cộng. Con sinh ra ở đây, con không ở Việt Nam nhưng con có gịng máu Việt Nam nên con phải bảo vệ gịng máu của con, bảo vệ quê hương của con v́ ba mẹ con sinh ra ở đó. Con là người Việt Nam. Con ở Mỹ nhưng con vừa là người Mỹ vừa là người Việt Nam."
Cô chia sẻ thêm là cô theo dơi tin tức trên các hệ thống truyền h́nh tại Hoa Kỳ nên cô biết được là nhà nước Việt Nam đă đàn áp cuộc biểu t́nh phản đối Trung Quốc của những người yêu nước, ngày 18 tháng 5. Cô nói rằng người dân cần lên tiếng nói. Và đó là điều rất quan trọng:
"Con theo dơi và con nghĩ cái đó không đúng. Người dân phải cần lên tiếng nói. Cái đó rất quan trọng. Quan trọng nhất của con người."
Và anh Quốc th́ th́ nói, sở dĩ có sự việc đàn áp những cuộc biểu t́nh tại Việt Nam ngày 18 tháng 5, là v́ Hà Nội muốn làm vừa ḷng Bắc Kinh mà thôi:
"Bộ trưởng công an sang Trung Cộng, ông toàn nhận lệnh của Trung Cộng mà thôi. Ông không có một yêu cầu là Trung cộng phải rút hay là lên án Trung cộng bắn giết ngư dân Việt Nam. Sau những lần Việt Nam sang Trung cộng về, là lần nào cũng đàn áp hết. Tạo sự bất măn và phẫn uất trong dân chúng ở khắp nơi."
<table align="right" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> Những cuộc biểu t́nh ở hải ngoại giúp cho người trong nước biết rằng người hải ngoại lúc nào cũng hướng về quê nhà. C̣n chuyện có ảnh hưởng ǵ với Trung quốc th́ chính người trong nước và người hải ngoại cùng làm
ông Mạnh Xuân Thái</td> </tr> </tbody></table>
Tuy nhiên có người cho rằng, sở dĩ có cuộc đàn áp ngày Chủ Nhật, 18 tháng 5 v́ trước đó công nhân B́nh Dương và Hà Tĩnh đă quá đáng, gây nên những cuộc bạo động làm tổn hại nhân mạng cũng như hư hại nhiều cơ sở thương mại của người Trung quốc. Nhưng ông Sơn Nguyễn, đến từ Fort Worth nói rằng Trung Quốc đă gây bạo động với ngư dân Việt Nam nhiều hơn như vậy:
"Đối với tôi, cuộc biểu t́nh cũng tùy theo hoàn cảnh xă hội. Trung cộng đă đàn áp dân ḿnh quá nhiều. Nỗi đè nén đó tới lúc cùng cực th́ phải vùng lên. Trong sự vùng lên đó, có những lúc quá bực, th́ dân chúng phải làm. Nếu mà nói hơi quá th́ tại sao Trung cộng đánh ta không nhường tay ? Họ có đánh quá chúng ta hay không ? Họ có đâm vào thuyền của ngư dân chúng ta trên biển cả không? Tay không, họ vẫn đâm vào! Cái đó có quá hay không ?"
Louisiana
Ông Peter Nguyễn, đến từ New Orleans, tiểu bang Louisiana tin rằng sự phản đối Trung quốc của người Việt trong nước và hải ngoại có thể làm thay đổi được t́nh h́nh trong nước:
"Tôi nghĩ là Trung cộng sẽ rút lui nếu chúng ta đủ mạnh về toàn dân, từ trong nước ra hải ngoại, đồng một ḷng đuổi Tàu. Thứ hai là làm cách nào để quốc tế lưu tâm đến chúng ta..."
Và ông Mạnh Xuân Thái, cư dân Houston, cũng cho rằng người Việt, trong nước và hải ngoại phải cùng nhau phản đối Trung Quốc th́ mới mong có kết quả:
"Những cuộc biểu t́nh ở hải ngoại giúp cho người trong nước biết rằng người hải ngoại lúc nào cũng hướng về quê nhà. C̣n chuyện có ảnh hưởng ǵ với Trung quốc th́ chính người trong nước và người hải ngoại cùng làm"
Cuộc biểu t́nh trước ṭa tổng lănh sự Trung Quốc tại Houston chấm dứt lúc 2 giờ chiều. Và vào lúc 7 giờ tối cùng ngày, một buổi thắp nến cầu nguyện cho Việt Nam đă có hàng ngàn người tham dự. Có lẽ lời tâm sự của cô Anh Thư là tâm trạng của những người dân Việt đang sống xa quê hương, đó là: dù cho ở đâu đi nữa th́ cũng phải luôn luôn bảo vệ cái di sản của cha ông để lại:
"Always, always, always phải bảo vệ cái di sản của ḿnh, bảo vệ dân tộc của ḿnh dù ở đâu đi nữa..."
Hiền Vy, tường tŕnh từ Houston.
Hiền Vy, thông tín viên RFA
http://iyouphim.com/forum/attachment.php?attac hmentid=288658&stc=1&d=1400529553
Ngày 18 tháng Năm, hàng ngàn người Việt đă qui tụ về trước ṭa Tổng lănh Sự Trung Quốc tại Houston để phản đối Bắc Kinh đặt giàn khoan HD 981 trên phần lănh hải của Việt Nam/RFA
Mặc dù ban tổ chức thông báo là cuộc biểu t́nh bắt đầu lúc 12 giờ trưa, nhưng mới 11 giờ sáng, đă có rất đông người tụ tập trước ṭa Tổng lănh sự Trung Quốc tại Houston. Ngoài cư dân Houston và vùng phụ cận, c̣n có những người từ Austin, từ San Antonio ... Đến 11 giờ 30 th́ đoàn người từ Dallas, Fort Worth cũng vừa đến trên chiếc Bus thật lớn. Ngay sau đó là phái đoàn từ tiểu bang Louisiana cũng ḥa nhập vào đoàn người biểu t́nh.
Thay mặt cho đồng bào trong nước
Cuộc biểu t́nh lần này do các cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản tại Texas tổ chức. Ông Đặng Quốc Việt, thay mặt ban tổ chức, nói mục đích của cuộc biểu t́nh:
"Đầu tháng Năm này, Trung cộng đă đem giàn khoan HD-981vào trong khu đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Đây là hành động mà không người Việt Nam nào có thể chấp nhận được. Và v́ vậy đồng bào của chúng ta trong nước đă nói lên sự quyết tâm chống lại sự xâm lăng của Trung cộng. Ngày Chủ nhật hôm qua, người Việt trong nước đă có những cuộc biểu t́nh nhưng nhà nước và đảng cộng sản Việt Nam đă đàn áp, bắt bớ và không cho phép đồng bào chúng ta bày tỏ ḷng yêu nước, phản đối sự xâm lăng của Trung Cộng. Ngày hôm nay, chúng ta ở đây, thay mặt cho đồng bào trong nước để nói lên quyết tâm này..."
Houston
Chủ tịch Cộng đồng người Việt Quốc gia Houston và vùng phụ cận, luật sư Phan Quốc Cường phát biểu :
"Chúng ta đă đối diện với sự đe dọa từ trước tới giờ về chính sách bành trướng của Trung cộng đối với đất nước của chúng ta. Ngày hôm nay, mối đe dọa đó đă trở thành nỗi nguy hiểm thật sự. Đă đến lúc Trung Cộng muốn thực sự chiếm quyền bá chủ vùng biển Đông để từ đó bành trướng khắp Châu Á. Đây là thời điểm họ ra tay hành động và mối lo sợ của chúng ta đă thành sự thật.
<table align="right" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> Ngày Chủ nhật hôm qua, người Việt trong nước đă có những cuộc biểu t́nh nhưng nhà nước và đảng cộng sản VN đă đàn áp, bắt bớ và không cho phép đồng bào chúng ta bày tỏ ḷng yêu nước, phản đối sự xâm lăng của Trung Cộng. Ngày hôm nay, chúng ta ở đây, thay mặt cho đồng bào trong nước để nói lên quyết tâm này
Ông Đặng Quốc Việt</td> </tr> </tbody></table>
Ngày hôm nay, sở dĩ mà dân tộc chúng ta lâm vào cái t́nh huống nguy hiểm như vậy, nhục nhă như vậy là bởi v́ có một chính phủ không biết lo cho dân, v́ dân. Khi người dân đứng lên v́ ḷng yêu nước th́ họ sẵn sàng đàn áp. Họ đă đàn áp ngày hôm qua tại Việt Nam, khiến cho nhiều người yêu nước bị bắt giam. Ngày hôm nay, chúng ta thấy rơ rằng họ sẵn sàng làm tất cả để bảo vệ quyền lợi ích kỷ của họ, sẵn sàng chà đạp lên quyền lợi của dân tộc. Một chính phủ như vậy th́ làm sao có thể bảo vệ được non sông trước kẻ xâm lược mạnh hơn họ cả hàng chục lần? Một chính phủ như vậy th́ làm sao thu hút được nhân tài bước ra để đứng lên hy sinh v́ non sông ?... Chúng ta là những người ở hải ngoại, chúng ta căm phẫn vô cùng ..."
Đứng trong đám đông người đang reo ḥ những câu phản đối Trung quốc, Tommy Nguyễn, 17 tuổi, tay cầm biểu ngữ "China: get out of Vietnam" chia sẻ rằng em được ba mẹ cho biết là Trung Quốc đặt giàn khoan Hải dương 981 trên lănh hải của Việt Nam, nên em đi biểu t́nh để phản đối Trung Quốc:
<table align="LEFT" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> http://younhac.com/forum/attachment.php?attac hmentid=107776&stc=1&d=1400529569
Phản đối tham vọng bành trướng theo đường lưỡi ḅ cua TQ trên biển Đông. RFA</td> </tr> </tbody></table>
"Biểu t́nh để chống lại người China, muốn lấy lănh thổ của người Việt"
Trong khi đó, Bác Lan trên 70 tuổi, th́ bày tỏ tâm t́nh của ḿnh:
Tổ quốc lâm nguy! Bác không thể vô cảm được. Trung Quốc, ỷ nước mạnh, dân đông, ăn hiếp nước Việt Nam. Bác lớn tuổi rồi, bác phải thương tổ quốc Việt Nam của bác. Xin các thanh thiếu niên, các sinh viên, và tất cả các bạn trẻ, các con cháu, phải đứng lên. Tổ quốc lâm nguy! Đừng vô cảm. Đứng lên đuổi họ. Bảo họ phải rút cái giàn khoan đó đi liền. Không được xâm phạm Việt Nam. Của Việt Nam, trả lại cho Việt Nam.
Colorado
C̣n bác Tuyết Mai đến từ Denver, tiểu bang Colorado nói rằng, v́ e ngại Trung Quốc xâm chiếm Việt Nam nên bác tham dự cuộc biểu t́nh. Bác nói thêm là, nếu người Việt trong nước không mạnh dạn lên tiếng, không biểu t́nh chống Trung Quốc th́ Trung Quốc sẽ chiếm Việt Nam:
<table align="right" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> Tất cả người Việt Nam đều căm phẫn sự xâm lăng của cộng sản Trung Quốc đối với đất nước ḿnh. Và không những thế, chúng tôi c̣n căm thù cả cộng sản Việt Nam bởi v́ họ quá nhu nhược.
anh Nguyễn Quốc</td> </tr> </tbody></table>
"Tất cả những người ở đó, mà ai cũng làm được như vậy, th́ ḿnh càng đẩy Trung cộng càng nhanh hơn. Chứ mà người nào cũng ́u ́u sển sển, mà cứ sợ hăi, là càng ngày họ càng lấn chiếm. Lần này mà Trung Cộng xâm chiếm Việt Nam th́ con cháu ḿnh rất là khổ."
Một người đến từ Dallas là anh Nguyễn Quốc, chia sẻ rằng v́ bất măn sự nhu nhược của nhà cầm quyền Hà Nội trước việc Trung quốc đặt giàn khoan Hải Dương 981 nên anh phải đến Houston để biểu t́nh:
"Tất cả người Việt Nam đều căm phẫn sự xâm lăng của cộng sản Trung Quốc đối với đất nước ḿnh. Và không những thế, chúng tôi c̣n căm thù cả cộng sản Việt Nam bởi v́ họ quá nhu nhược. Tất cả người Việt Nam, từ già trẻ lớn bé ở khắp mọi nơi, đều không cầm ḷng được trong những ngày qua. Cho nên dù ở xa, dù bất tiện thế nào th́ chúng tôi cũng cố gắng làm mọi cách để bày tỏ thái độ của ḿnh với giặc ngoại xâm."
<table align="right" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> V́ con muốn chống Trung Cộng. Con sinh ra ở đây, con không ở Việt Nam nhưng con có gịng máu Việt Nam nên con phải bảo vệ gịng máu của con, bảo vệ quê hương của con v́ ba mẹ con sinh ra ở đó. Con là người Việt Nam
cô Anh Thư</td> </tr> </tbody></table>
C̣n cô Anh Thư, 23 tuổi, cũng đến từ Dallas, cho biết, là mặc dù cô sinh ra tại Hoa Kỳ và chưa bao giờ đến Việt Nam nhưng đó là nơi chôn nhau cắt rốn của cha mẹ cô nên cô vẫn có bổn phận bảo vệ miền đất xa xôi đó. Và v́ vậy cô tham dự cuộc biểu t́nh:
"V́ con muốn chống Trung Cộng. Con sinh ra ở đây, con không ở Việt Nam nhưng con có gịng máu Việt Nam nên con phải bảo vệ gịng máu của con, bảo vệ quê hương của con v́ ba mẹ con sinh ra ở đó. Con là người Việt Nam. Con ở Mỹ nhưng con vừa là người Mỹ vừa là người Việt Nam."
Cô chia sẻ thêm là cô theo dơi tin tức trên các hệ thống truyền h́nh tại Hoa Kỳ nên cô biết được là nhà nước Việt Nam đă đàn áp cuộc biểu t́nh phản đối Trung Quốc của những người yêu nước, ngày 18 tháng 5. Cô nói rằng người dân cần lên tiếng nói. Và đó là điều rất quan trọng:
"Con theo dơi và con nghĩ cái đó không đúng. Người dân phải cần lên tiếng nói. Cái đó rất quan trọng. Quan trọng nhất của con người."
Và anh Quốc th́ th́ nói, sở dĩ có sự việc đàn áp những cuộc biểu t́nh tại Việt Nam ngày 18 tháng 5, là v́ Hà Nội muốn làm vừa ḷng Bắc Kinh mà thôi:
"Bộ trưởng công an sang Trung Cộng, ông toàn nhận lệnh của Trung Cộng mà thôi. Ông không có một yêu cầu là Trung cộng phải rút hay là lên án Trung cộng bắn giết ngư dân Việt Nam. Sau những lần Việt Nam sang Trung cộng về, là lần nào cũng đàn áp hết. Tạo sự bất măn và phẫn uất trong dân chúng ở khắp nơi."
<table align="right" border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" width="205"> <tbody><tr> <td bgcolor="#eeeeee"> Những cuộc biểu t́nh ở hải ngoại giúp cho người trong nước biết rằng người hải ngoại lúc nào cũng hướng về quê nhà. C̣n chuyện có ảnh hưởng ǵ với Trung quốc th́ chính người trong nước và người hải ngoại cùng làm
ông Mạnh Xuân Thái</td> </tr> </tbody></table>
Tuy nhiên có người cho rằng, sở dĩ có cuộc đàn áp ngày Chủ Nhật, 18 tháng 5 v́ trước đó công nhân B́nh Dương và Hà Tĩnh đă quá đáng, gây nên những cuộc bạo động làm tổn hại nhân mạng cũng như hư hại nhiều cơ sở thương mại của người Trung quốc. Nhưng ông Sơn Nguyễn, đến từ Fort Worth nói rằng Trung Quốc đă gây bạo động với ngư dân Việt Nam nhiều hơn như vậy:
"Đối với tôi, cuộc biểu t́nh cũng tùy theo hoàn cảnh xă hội. Trung cộng đă đàn áp dân ḿnh quá nhiều. Nỗi đè nén đó tới lúc cùng cực th́ phải vùng lên. Trong sự vùng lên đó, có những lúc quá bực, th́ dân chúng phải làm. Nếu mà nói hơi quá th́ tại sao Trung cộng đánh ta không nhường tay ? Họ có đánh quá chúng ta hay không ? Họ có đâm vào thuyền của ngư dân chúng ta trên biển cả không? Tay không, họ vẫn đâm vào! Cái đó có quá hay không ?"
Louisiana
Ông Peter Nguyễn, đến từ New Orleans, tiểu bang Louisiana tin rằng sự phản đối Trung quốc của người Việt trong nước và hải ngoại có thể làm thay đổi được t́nh h́nh trong nước:
"Tôi nghĩ là Trung cộng sẽ rút lui nếu chúng ta đủ mạnh về toàn dân, từ trong nước ra hải ngoại, đồng một ḷng đuổi Tàu. Thứ hai là làm cách nào để quốc tế lưu tâm đến chúng ta..."
Và ông Mạnh Xuân Thái, cư dân Houston, cũng cho rằng người Việt, trong nước và hải ngoại phải cùng nhau phản đối Trung Quốc th́ mới mong có kết quả:
"Những cuộc biểu t́nh ở hải ngoại giúp cho người trong nước biết rằng người hải ngoại lúc nào cũng hướng về quê nhà. C̣n chuyện có ảnh hưởng ǵ với Trung quốc th́ chính người trong nước và người hải ngoại cùng làm"
Cuộc biểu t́nh trước ṭa tổng lănh sự Trung Quốc tại Houston chấm dứt lúc 2 giờ chiều. Và vào lúc 7 giờ tối cùng ngày, một buổi thắp nến cầu nguyện cho Việt Nam đă có hàng ngàn người tham dự. Có lẽ lời tâm sự của cô Anh Thư là tâm trạng của những người dân Việt đang sống xa quê hương, đó là: dù cho ở đâu đi nữa th́ cũng phải luôn luôn bảo vệ cái di sản của cha ông để lại:
"Always, always, always phải bảo vệ cái di sản của ḿnh, bảo vệ dân tộc của ḿnh dù ở đâu đi nữa..."
Hiền Vy, tường tŕnh từ Houston.
Hiền Vy, thông tín viên RFA