Hannanews
10-14-2014, 18:14
Các bác sĩ và y tá có liên quan với điều trị của Phạm "vẫn hy vọng" về sự hồi phục của cô.
DALLAS-Y tá Texas đă trở thành người đầu tiên kư hợp đồng Ebola trên đất Mỹ cho biết hôm thứ Ba rằng cô đang làm cũng như bệnh viện của cô bày tỏ sự lạc quan về sự phục hồi của cô.
http://vietsn.com/forum/attachment.php?attac hmentid=673853&stc=1&d=1413310228
Texas Y tế Bệnh viện Presbyterian Dallas phát hành một tuyên bố thay mặt cho Nina Phạm thứ ba. Các ư kiến là đầu tiên của cô kể từ khi cô bị nhiễm Ebola trong khi chăm sóc cho một người đàn ông từ Liberia, người sau này đă chết v́ căn bệnh này.
"Tôi đang làm tốt và muốn cảm ơn tất cả mọi người lời chúc tốt đẹp và lời cầu nguyện của họ", Nina Phạm nói.
Giám đốc điều hành của bệnh viện cũng đưa ra một tuyên bố trong đó ông cho biết các bác sĩ và y tá "đang làm việc không mệt mỏi để giúp đỡ cô ấy trong cuộc đấu tranh dũng cảm này. Các bác sĩ và y tá có liên quan với điều trị của cô vẫn hy vọng. "
Phạm là một trong số khoảng 70 nhân viên, người chăm sóc Duncan, theo hồ sơ y tế. Cô mặc đồ bảo hộ bao gồm áo choàng, găng tay, khẩu trang và mặt nạ trong khi chăm sóc cho Duncan, nhưng y tá 26 tuổi vẫn bị nhiễm. Các quan chức đổ lỗi cho một hành vi vi phạm giao thức.
Khi mẹ Nina Phạm đă hiểu được cô con gái đang chăm sóc cho bệnh nhân Ebola Thomas Eric Duncan, Phạm nói với bà: "Mẹ ơi, không có. Đừng lo lắng về con, "bạn của gia đ́nh Christina Trần nói với Associated Press hôm thứ hai tại Đức Mẹ Fatima nhà thờ ở Fort Worth. Khoảng 30 người tụ tập tại nhà thờ cho Thánh lễ buổi tối thường xuyên, nơi họ dâng lời cầu nguyện thêm cho Phạm.
Trần cho biết bà đă nói chuyện một vài lần để mẹ Phạm, Ngọc Phạm, kể từ khi cô phát hiện ra hôm Chủ nhật rằng Nina Phạm đă bị nhiễm virus. Cô cho biết cha mẹ của Phạm đang làm tốt và cầu nguyện cho sự phục hồi của con gái ḿnh.
Cha mẹ của Phạm sống ở Fort Worth, nơi họ là một phần của một cộng đồng tôn giáo sâu sắc của người Công giáo Việt Nam. Cô tốt nghiệp một Đại học Texas Christian trung học điều dưỡng.
Mục sư Jim Khởi, mục sư ở Đức Mẹ Fatima, cho biết Ngọc Phạm đă nói chuyện qua video chat với con gái của cô và cô dường như cảm thấy tinh thần tốt.
Mẹ của Phạm "cho biết cô đang làm tốt", Khôi nói. "Cô ấy b́nh tĩnh. Cô tin tưởng vào Thiên Chúa. Và cô cho lời cầu nguyện. "
Mô tả cứu trợ của gia đ́nh là một Bệnh nhân Ebola hồi phục, Tiến sĩ Kent Brantly, cung cấp truyền máu, gọi đó là "máu vàng."
Duncan qua đời hôm qua tại Texas Y tế Bệnh viện Presbyterian ở Dallas, nơi Nina Phạm làm việc.
thestar
DALLAS-Y tá Texas đă trở thành người đầu tiên kư hợp đồng Ebola trên đất Mỹ cho biết hôm thứ Ba rằng cô đang làm cũng như bệnh viện của cô bày tỏ sự lạc quan về sự phục hồi của cô.
http://vietsn.com/forum/attachment.php?attac hmentid=673853&stc=1&d=1413310228
Texas Y tế Bệnh viện Presbyterian Dallas phát hành một tuyên bố thay mặt cho Nina Phạm thứ ba. Các ư kiến là đầu tiên của cô kể từ khi cô bị nhiễm Ebola trong khi chăm sóc cho một người đàn ông từ Liberia, người sau này đă chết v́ căn bệnh này.
"Tôi đang làm tốt và muốn cảm ơn tất cả mọi người lời chúc tốt đẹp và lời cầu nguyện của họ", Nina Phạm nói.
Giám đốc điều hành của bệnh viện cũng đưa ra một tuyên bố trong đó ông cho biết các bác sĩ và y tá "đang làm việc không mệt mỏi để giúp đỡ cô ấy trong cuộc đấu tranh dũng cảm này. Các bác sĩ và y tá có liên quan với điều trị của cô vẫn hy vọng. "
Phạm là một trong số khoảng 70 nhân viên, người chăm sóc Duncan, theo hồ sơ y tế. Cô mặc đồ bảo hộ bao gồm áo choàng, găng tay, khẩu trang và mặt nạ trong khi chăm sóc cho Duncan, nhưng y tá 26 tuổi vẫn bị nhiễm. Các quan chức đổ lỗi cho một hành vi vi phạm giao thức.
Khi mẹ Nina Phạm đă hiểu được cô con gái đang chăm sóc cho bệnh nhân Ebola Thomas Eric Duncan, Phạm nói với bà: "Mẹ ơi, không có. Đừng lo lắng về con, "bạn của gia đ́nh Christina Trần nói với Associated Press hôm thứ hai tại Đức Mẹ Fatima nhà thờ ở Fort Worth. Khoảng 30 người tụ tập tại nhà thờ cho Thánh lễ buổi tối thường xuyên, nơi họ dâng lời cầu nguyện thêm cho Phạm.
Trần cho biết bà đă nói chuyện một vài lần để mẹ Phạm, Ngọc Phạm, kể từ khi cô phát hiện ra hôm Chủ nhật rằng Nina Phạm đă bị nhiễm virus. Cô cho biết cha mẹ của Phạm đang làm tốt và cầu nguyện cho sự phục hồi của con gái ḿnh.
Cha mẹ của Phạm sống ở Fort Worth, nơi họ là một phần của một cộng đồng tôn giáo sâu sắc của người Công giáo Việt Nam. Cô tốt nghiệp một Đại học Texas Christian trung học điều dưỡng.
Mục sư Jim Khởi, mục sư ở Đức Mẹ Fatima, cho biết Ngọc Phạm đă nói chuyện qua video chat với con gái của cô và cô dường như cảm thấy tinh thần tốt.
Mẹ của Phạm "cho biết cô đang làm tốt", Khôi nói. "Cô ấy b́nh tĩnh. Cô tin tưởng vào Thiên Chúa. Và cô cho lời cầu nguyện. "
Mô tả cứu trợ của gia đ́nh là một Bệnh nhân Ebola hồi phục, Tiến sĩ Kent Brantly, cung cấp truyền máu, gọi đó là "máu vàng."
Duncan qua đời hôm qua tại Texas Y tế Bệnh viện Presbyterian ở Dallas, nơi Nina Phạm làm việc.
thestar