PDA

View Full Version : Chính phủ Hoa Kỳ làm sạch Lịch Sử Chiến Tranh Việt Nam


Hannanews
10-17-2014, 07:30
Trong nhiều năm sau khi chiến tranh Việt Nam, chúng tôi rất thích "hội chứng Việt Nam", trong đó tổng thống Mỹ do dự để khởi động các cuộc tấn công quân sự đáng kể về các nước khác. Họ sợ chống đối mạnh mẽ tương tự như phong trào mạnh mẽ đă giúp chấm dứt cuộc chiến tranh ở Việt Nam. Nhưng vào năm 1991, vào cuối cuộc chiến tranh vùng Vịnh, George HW Bush tuyên bố: "Lạy Chúa, chúng tôi đă đá vào hội chứng Việt Nam một lần và cho tất cả!"

http://vietsn.com/forum/attachment.php?attachmentid=675177&stc=1&d=1413530987
Bắt đầu của một sinh viên đại học "Chống Chiến tranh Việt Nam diễu hành bên ngoài sân vận động Michigan vào Greene Street, Ann Arbor, September 20, 1969 (Ảnh: Wystan )

Với cuộc chiến tranh của George W. Bush về Iraq và Afghanistan, và cuộc chiến tranh bay không người lái của Barack Obama trong bảy quốc gia Hồi giáo đa số và các cuộc chiến tranh leo thang của ḿnh ở Iraq và Syria, dường như chúng tôi đă di chuyển ra ngoài hội chứng Việt Nam. Bằng cách trồng thông tin sai trong lĩnh vực công cộng, chính phủ đă xây dựng hỗ trợ cho các cuộc chiến tranh gần đây của nó, như nó đă làm với Việt Nam.

Giờ đây, Lầu Năm Góc đang lên kế hoạch để kỷ niệm 50 năm ngày chiến tranh Việt Nam bằng cách tung ra một chương tŕnh $ 30.000.000 để viết lại lịch sử của nó và khử trùng. Được trang bị với một trang web tương tác ưa thích , các nỗ lực nhằm mục đích giảng dạy học sinh một lịch sử xét lại của cuộc chiến. Chương tŕnh này tập trung vào tôn vinh các thành viên dịch vụ của chúng tôi đă từng chiến đấu tại Việt Nam. Nhưng vắng mặt từ trang web là một mô tả của phong trào phản chiến, ở trung tâm của phong trào đó là GI.

Nhiều cựu chiến binh Việt Nam đă cam kết tự tử hơn là bị giết trong chiến tranh.
Hàng ngàn lính tham gia vào phong trào phản chiến. Nhiều người cảm thấy bị phản bội bởi chính phủ của họ. Họ thành lập các quán cà phê và báo dưới ḷng đất, nơi họ chia sẻ thông tin về kháng. Trong quá tŕnh chiến tranh, hơn 500.000 binh sĩ đào ngũ. Sức mạnh của sự nổi loạn của binh do quân đội để chuyển sang một không khí chiến tranh. Cuối cùng, cuộc chiến cướp đi sinh mạng của 58.000 người Mỹ. Chưa kể số người bị thương và quay trở lại với chứng rối loạn căng thẳng sau chấn thương. Trong một thống kê đáng kinh ngạc, nhiều cựu chiến binh Việt Nam có tự tử hơn là bị giết trong chiến tranh.

Hàng triệu người Mỹ, nhiều người trong chúng ta sinh viên các trường đại học, diễu hành, chứng minh, nói ra, hát và biểu t́nh phản đối chiến tranh. Hàng ngàn người đă bị bắt giữ và một số người, tại Kent State và Jackson Nhà nước, thiệt mạng. Dự thảo quân sự và h́nh ảnh của Việt Nam tử mạ kẽm phong trào. Vào ngày 15 Tháng 11 năm 1969, trong những ǵ đă được các cuộc biểu t́nh phản đối lớn nhất ở Washington, DC, vào thời điểm đó, 250.000 người đă tuần hành trên vốn của quốc gia, yêu cầu chấm dứt chiến tranh. Tuy nhiên, trang web của Lầu Năm Góc chỉ đơn thuần đề cập đến nó như là một "cuộc biểu t́nh quy mô lớn."

Nhưng người Mỹ không phải là những người duy nhất chết. Từ 2 đến 3 triệu Đông Dương - tại Việt Nam, Lào và Campuchia - đă bị giết. Tội ác chiến tranh - chẳng hạn như vụ thảm sát Mỹ Lai - đă được phổ biến. Năm 1968, lính Mỹ tàn sát 500 người đàn ông không có vũ khí cũ, phụ nữ và trẻ em trong làng Việt Nam ở Mỹ Lai. Tuy nhiên, trang web của Lầu Năm Góc chỉ đề cập đến "sự cố Mỹ Lai", mặc dù thực tế là nó thông thường được gọi là một vụ thảm sát.

"Chúng tôi không thể quên hàng triệu nạn nhân của chiến tranh, cả quân sự và dân sự, người đă qua đời tại Việt Nam, Lào và Campuchia, cũng không phải những người đă thiệt mạng hoặc bị thương trong hậu quả của nó do ḿn, vật liệu chưa nổ, chất độc da cam và các chuyến bay tị nạn."
Một trong những di sản đáng xấu hổ nhất của chiến tranh Việt Nam là sử dụng của quân đội Mỹ của chất diệt cỏ chết chất độc da cam, dioxin. Quân đội phun nó unsparingly trên nhiều vùng đất của Việt Nam. Ước tính có khoảng 3 triệu người Việt Nam vẫn chịu ảnh hưởng của những chất làm rụng lá hóa học chết người. Hàng chục ngh́n binh sĩ Mỹ cũng bị ảnh hưởng. Nó đă gây ra dị tật bẩm sinh trong hàng trăm ngàn trẻ em, cả Việt Nam và Hoa Kỳ. Hôm nay, ảnh hưởng đến thế hệ thứ hai và thứ ba của những người tiếp xúc trực tiếp với chất độc da cam thập kỷ trước đây. Một số bệnh ung thư, tiểu đường, và tật nứt đốt sống và dị tật bẩm sinh nghiêm trọng khác có thể được truy nguồn từ tiếp xúc với chất độc da cam. Ngoài ra, các hóa chất phá hủy nhiều của môi trường tự nhiên của Việt Nam; đất ở nhiều "điểm nóng" gần căn cứ cũ của quân đội Mỹ vẫn c̣n bị ô nhiễm.

Trong Hiệp định Paris được kư kết vào năm 1973, chính quyền Nixon cam kết đóng góp $ 3000000000 hướng hàn gắn vết thương chiến tranh và tái thiết sau chiến tranh Việt Nam. Lời hứa đó vẫn chưa được thực hiện.

Mặc dù những thiệt hại và tổn thương tiếp tục rèn bởi chất độc da cam, các trang web của Lầu Năm Góc có đề cập đến rất ít của "Chiến dịch Ranch Hand." Nó nói rằng 1961-1971, Mỹ đă rải 18 triệu lít hóa chất hơn 20 phần trăm rừng nhiệt đới của miền Nam Việt Nam và 36 phần trăm diện tích rừng ngập mặn của nó. Tuy nhiên, trang web không trích dẫn các tác động tàn phá của phun đó.

Lịch sử không đầy đủ có trên trang web của Lầu Năm Góc khuấy động hơn 500 cựu chiến binh của phong trào ḥa b́nh Mỹ trong chiến tranh Việt Nam kư đơn yêu cầu Trung tướng Claude M. "Mick" Kicklighter. Nó sẽ hỏi rằng chương tŕnh chính thức "bao gồm quan điểm, loa và tài liệu giáo dục đại diện cho một sự phản ánh đầy đủ và hợp lư các vấn đề phân chia đất nước chúng ta trong cuộc chiến tranh tại Việt Nam, Lào và Campuchia." Các kiến ​​nghị trích dẫn "hàng ngàn cựu chiến binh", những người phản đối chiến tranh, "dự thảo từ chối của hàng ngàn thanh niên Mỹ", là "hàng triệu người thực hiện quyền là công dân Mỹ bởi diễu hành, cầu nguyện, tổ chức các lệnh cấm, viết thư cho Quốc hội, "và" những người đă cố gắng của chính phủ của chúng tôi cho sự bất tuân dân sự hoặc đă chết trong cuộc biểu t́nh. " Và, các kiến ​​nghị nói, "rất quan trọng, chúng ta không thể quên hàng triệu nạn nhân của chiến tranh, cả quân sự và dân sự, người đă qua đời tại Việt Nam, Lào và Campuchia, cũng không phải những người đă thiệt mạng hoặc bị thương trong hậu quả của nó do ḿn, nổ vũ khí, chất độc da cam và các chuyến bay tị nạn. "

Hội chứng Việt Nam đă được thay thế bằng "Chiến tranh vĩnh viễn."
Các nhà hoạt động chống chiến tranh người kư tên thỉnh nguyện bao gồm Tom Hayden và Pentagon Papers tố cáo Daniel Ellsberg. "Tất cả chúng ta hăy nhớ rằng Lầu Năm Góc đă đẩy chúng ta vào cuộc chiến này tại Việt Nam với phiên bản của sự thật", Hayden nói trong một cuộc phỏng vấn với The New York Times. "Nếu bạn thực hiện một cuộc chiến tranh, bạn không nên chịu trách nhiệm kể lại nó," ông nói thêm.

Cựu chiến binh v́ Ḥa b́nh (VFP) sẽ tổ chức một lễ kỷ niệm khác của chiến tranh Việt Nam. "Một trong những mối quan tâm lớn nhất đối với chúng tôi", giám đốc điều hành Michael VFP McPhearson nói với Times, "đó là nếu một câu chuyện hoàn toàn không nhớ, chính phủ sẽ sử dụng tường thuật nó tạo ra để tiếp tục tiến hành cuộc chiến tranh trên toàn thế giới - như là một tuyên truyền công cụ. "

Trên thực tế, cũng giống như Lyndon B. Johnson sử dụng sự kiện Vịnh Bắc Bộ chế tạo như một cái cớ để leo thang chiến tranh Việt Nam, George W. Bush dựa vào vũ khí huyền thoại hủy diệt hàng loạt để biện minh cho cuộc chiến chống Iraq, và "cuộc chiến chống khủng bố" để biện minh cuộc xâm lược của ông về Afghanistan. Và Obama biện minh cho cuộc chiến tranh bay không người lái của ḿnh bằng cách trích dẫn cân nhắc an ninh quốc gia, mặc dù ông đă tạo ra nhiều kẻ thù của Hoa Kỳ khi ông giết chết hàng ngàn người dân. ISIS và Khorasan (mà không có ai ở Syria nghe nói đến khoảng ba tuần trước) là những kẻ thù mới của Obama được sử dụng để biện minh cho cuộc chiến tranh của ông ở Iraq và Syria, mặc dù ông thừa nhận họ không gây đe dọa đối với Hoa Kỳ. Hội chứng Việt Nam đă được thay thế bằng "Chiến tranh vĩnh viễn."

Nó không phải là sáo rỗng rằng những người bỏ qua lịch sử chắc chắn sẽ lặp lại nó. Trừ khi chúng tôi được cung cấp một kế toán trung thực của lịch sử ô nhục của cuộc chiến tranh của Mỹ về Việt Nam, chúng tôi sẽ bị bệnh được trang bị để phản đối cuộc chiến tranh hiện tại và trong tương lai được thực hiện trong tên của chúng tôi.

Bản quyền, Truthout.