TongThongMy
10-26-2014, 08:22
Đức Đạt Lai Lạt Ma, lănh tụ tinh thần của Tây Tạng, đă đến thăm một trong những khu bảo tồn thiêng liêng của Mỹ vào thứ bảy, tham quan nhà thờ nơi bốn cô gái người Mỹ gốc Phi đă thiệt mạng trong một vụ đánh bom năm 1963 rằng mạ kẽm phong trào dân quyền. Như hơn 300 người biểu t́nh và ủng hộ hô vang và đánh trống bên ngoài, Đạt Lai Lạt Ma nắm tay với Birmingham Thị trưởng William Bell bên trong Giáo Hội 16th Street Baptist và nói rằng ông rất vui mừng đứng tại nơi Mục sư Martin Luther King Jr. và khác các nhà lănh đạo dân quyền trong những năm 1960 đă phát động cuộc biểu t́nh tự do cho người Mỹ gốc Phi.
"Nhân quyền bắt đầu từ bên trong," Đức Đạt Lai Lạt Ma nói. "Nó không đến từ bầu trời. Nó phát triển từ trái đất. "
Ông nói: "Martin Luther King là quan trọng đối với việc chấp nhận các quyền dân sự. Bây giờ người dân Mỹ, phần lớn có màu trắng, chấp nhận thực tế. "
Đức Đạt Lai Lạt Ma nói về sự bất b́nh đẳng thu nhập là mối đe dọa đối với ḥa b́nh.
"Do t́nh h́nh kinh tế, có thất vọng," ông nói. "Thất vọng mang lại sự tức giận. Sau đó, sự tức giận mang lại bạo lực.
"Không có những tỷ phú ở Tây Tạng. Không có khoảng cách. "
Các Tenzin Gyatso, 79 tuổi, lên ngôi vào năm 1950 như là Đạt Lai Lạt Ma thứ 14, trả lời những câu hỏi về tương lai của ḿnh và nói rằng Phật giáo sẽ tiếp tục mà không có một Đạt Lai Lạt Ma.
"Một số người nghĩ rằng nó quan trọng đối với Phật giáo," ông nói. "Nó không phải."
Bên ngoài nhà thờ, những người biểu t́nh từ Shugden cộng đồng quốc tế, người nói rằng Đức Đạt Lai Lạt Ma đă đàn áp họ sau Dorje Shugden, một vị thần Phật giáo cổ xưa ông tố cáo thập kỷ trước đây, hét lên: "Đừng nói dối, sai Đạt Lai Lạt Ma."
Họ nói rằng họ đă phân biệt đối xử ở Ấn Độ và các cộng đồng khác của Tây Tạng lưu vong.
Đức Đạt Lai Lạt Ma nói rằng Phật giáo Shugden không bao giờ bị cấm, nhưng ông không hỗ trợ thực hành.
Ít hơn 50 năm trước đây, những người biểu t́nh phản đối luật phân biệt tăng mạnh tại hầu như cùng một chỗ, bất chấp ống hỏa và cảnh sát tấn công chó. http://vietsn.com/forum/attachment.php?attac hmentid=679303&stc=1&d=1414311701Đức Đạt Lai Lạt Ma, lănh tụ tinh thần của Tây Tạng, nói chuyện với Birmingham thị trưởng William Bell trong một cuộc phỏng vấn tại nhà thờ 16th Street Baptist ở Birmingham, Alabama 25 Tháng 10 2014.
vsn
"Nhân quyền bắt đầu từ bên trong," Đức Đạt Lai Lạt Ma nói. "Nó không đến từ bầu trời. Nó phát triển từ trái đất. "
Ông nói: "Martin Luther King là quan trọng đối với việc chấp nhận các quyền dân sự. Bây giờ người dân Mỹ, phần lớn có màu trắng, chấp nhận thực tế. "
Đức Đạt Lai Lạt Ma nói về sự bất b́nh đẳng thu nhập là mối đe dọa đối với ḥa b́nh.
"Do t́nh h́nh kinh tế, có thất vọng," ông nói. "Thất vọng mang lại sự tức giận. Sau đó, sự tức giận mang lại bạo lực.
"Không có những tỷ phú ở Tây Tạng. Không có khoảng cách. "
Các Tenzin Gyatso, 79 tuổi, lên ngôi vào năm 1950 như là Đạt Lai Lạt Ma thứ 14, trả lời những câu hỏi về tương lai của ḿnh và nói rằng Phật giáo sẽ tiếp tục mà không có một Đạt Lai Lạt Ma.
"Một số người nghĩ rằng nó quan trọng đối với Phật giáo," ông nói. "Nó không phải."
Bên ngoài nhà thờ, những người biểu t́nh từ Shugden cộng đồng quốc tế, người nói rằng Đức Đạt Lai Lạt Ma đă đàn áp họ sau Dorje Shugden, một vị thần Phật giáo cổ xưa ông tố cáo thập kỷ trước đây, hét lên: "Đừng nói dối, sai Đạt Lai Lạt Ma."
Họ nói rằng họ đă phân biệt đối xử ở Ấn Độ và các cộng đồng khác của Tây Tạng lưu vong.
Đức Đạt Lai Lạt Ma nói rằng Phật giáo Shugden không bao giờ bị cấm, nhưng ông không hỗ trợ thực hành.
Ít hơn 50 năm trước đây, những người biểu t́nh phản đối luật phân biệt tăng mạnh tại hầu như cùng một chỗ, bất chấp ống hỏa và cảnh sát tấn công chó. http://vietsn.com/forum/attachment.php?attac hmentid=679303&stc=1&d=1414311701Đức Đạt Lai Lạt Ma, lănh tụ tinh thần của Tây Tạng, nói chuyện với Birmingham thị trưởng William Bell trong một cuộc phỏng vấn tại nhà thờ 16th Street Baptist ở Birmingham, Alabama 25 Tháng 10 2014.
vsn