PDA

View Full Version : Tại sao người Việt gọi người Hoa là “Ba Tàu”?


Romano
11-27-2014, 20:38
Ở Việt Nam, người Hoa từ Trung Quốc sang c̣n được gọi là người Tàu hay Ba Tàu. Theo lịch sử th́ vào thời quân Minh thua trận nhà Thanh, một số người theo nhà Minh đă chạy khỏi Trung Quốc

Ở Việt Nam, người Hoa từ Trung Quốc sang c̣n được gọi là người Tàu hay Ba Tàu. Theo lịch sử th́ vào thời quân Minh thua trận nhà Thanh, một số người theo nhà Minh đă chạy khỏi Trung Quốc (xem Phản Thanh phục Minh) và được Chúa Nguyễn chấp nhận cho tị nạn ở Nam Bộ và quan quân Minh cùng gia quyến di chuyển qua Việt Nam bằng tàu, nên dân gian gọi họ là người Tàu.
http://vietsn.com/forum/attachment.php?attac hmentid=696203&stc=1&d=1417120693
Tên gọi Minh Hương được dùng để gọi người Hoa ở Nam Bộ. Ngoài ra tàu cũng là phương tiện người Trung Quốc hay sử dụng khi đến làm ăn, buôn bán và định cư ở Việt Nam nên nó đă được dùng làm tên gọi.

Thời đó, đất phương Nam là vùng đất kênh rạch nhiều, địa h́nh sông nước vô cùng chằng chịt, nạn thảo khấu cướp bóc không phải là hiếm….

V́ thế nên người Hoa khi chạy nạn th́ cũng đi thành từng đoàn tàu xuôi Nam an cư lập nghiệp….

Và để tránh t́nh trạng bị cướp bóc khi đến vùng đất lạ, khi neo đậu tàu, thuyền, người Trung Hoa đă đi thành từng nhóm nhỏ 3 chiếc tàu, thuyền….

Đêm về th́ cột 3 chiếc lại với nhau đặng có ǵ mà dể thông báo cho nhau và tự bảo vệ nhau….

Theo ghi chép của Huỳnh-Tịnh Paulus Của:

“Người An Nam thấy tàu khách qua lại nhiều, lấy đó mà gọi là nước Tàu, người Tàu.

Một ư kiến khác của nhà nghiên cứu Trung Quốc Vương Duy Trinh cho rằng Tàu là biến thể ngữ âm của Tào, là tiếng mà từ đời Tam Quốc, người Việt đă dùng để gọi nước Ngụy của Tào Tháo.

Tuy nhiên, theo học giả An Chi, lúc bấy giờ là quận Giao Chỉ và một phần quận Cửu Chân lại thuộc về Đông Ngô chứ không thuộc về Bắc Ngụy (Chính v́ thế mà bấy giờ người Việt đă gọi người Trung Hoa là người Ngô…) cho nên cách giải thích của Vương Duy Trinh xem ra vẫn chưa thỏa đáng.

Vả lại, tại sao người ta không gọi thẳng bằng tên nước Ngụy mà phải dùng họ Tào để gọi?

Học giả An Chi cho rằng Tàu là âm cổ Hán Việt của từ ghi bằng 曹 mà âm Hán Việt hiện đại là tào, có nghĩa là “quan”.

Trong thời kỳ Bắc thuộc, nói chung quan cai trị là người Trung Hoa cho nên dân chúng đă quan niệm rằng người Trung Hoa là tàu, nghĩa là quan.

Nếu cho rằng đây là một nếp nghĩ vô lư th́ xin nhớ lại chuyện đă xảy ra hồi tháng 8, tháng 9 năm 1945 tại Sài G̣n:

Dân Việt Nam đă đánh bất cứ người Pháp nào mà họ gặp ngoài đường v́ hễ là người Pháp th́ đều là “thực dân”.

Do quan niệm trên mà về sau tất cả mọi người Trung Hoa dù không làm quan cũng được “vinh dự” gọi là Tàu.

Chữ “ba” ư rằng nhiều không đếm được hoặc không muốn đếm, ví dụ như ta hay nói:

Nấu ba hột gạo ( ba không có nghĩa là chỉ nấu đúng ba hột , ai ăn ai nhịn ).

Thằng ấy ba hoa, nhiều chuyện.

Nhậu ba sợi, nhậu lai rai

Thằng này ba trợn …

Ba Tàu có thể dùng để chỉ người Tàu khi ấy đi rất nhiều tàu qua mà không đếm được hoặc không muốn đếm.

Tuy nhiên khi dùng từ ba, có hàm ư coi thường, không quan tâm. Do đó dùng từ Ba Tàu để chỉ người Hoa c̣n có hàm ư coi thường.
tm

nguoidan
11-27-2014, 23:22
Bây giờ đổi rồi, gọi là chệt súc vật.