sunshine1104
03-31-2016, 07:04
Noela Rukundo là một phụ nữ bất hạnh người Burundi, một quốc gia Đông Phi khi bị người chồng đầu ấp tay gối thuê sát thủ giết hại. Tuy nhiên, cô may mắn gặp được sát thủ… tốt bụng, không giết và thả cô trở về nhà. Bởi vậy, cô mới có cơ hội vạch trần tội ác của người chồng ngay trong đám tang mà anh ta tổ chức cho cô.
http://intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=870437&stc=1&d=1459407849
Noela Rukundo, một người phụ nữ sống ở Melbourne (Úc) đă trở về quê hương ở Burundi, một quốc gia Đông Phi, để vạch trần tội ác của người chồng cô khi bỏ ra 3.500 bảng Anh (hơn 110 triệu đồng) để thuê người giết cô.
Theo trang tin News.com.au, hôm đó, Noela cùng chồng rời Melbourne, Úc đến Burundi để dự đám tang của một người thân trong gia đ́nh. Tuy nhiên, người mẹ của tám đứa con bỗng bị một nhóm sát thủ bắt giữ bên ngoài khách sạn ở Bujumbura, thủ đô của Burundi.
Sau đó, những kẻ lạ mặt đă bịt mắt Noela và đưa cô đến một nơi khác. Tṛ chuyện với đài ABC News, cô chia sẻ rằng khi cô bị chúng giải đến một ṭa nhà không rơ ở đâu th́ cô nghe thấy giọng một người đàn ông nói với ḿnh: “Cô đă làm ǵ để người đàn ông này thuê chúng tôi giết cô?".
Cô trả lời: “Anh nói dối. Chồng tôi không thể làm chuyện này được”. Để chứng minh lời chúng nói là thật, những người này gọi cho chồng cô, c̣n mở loa ngoài để Noela có thể nghe thấy giọng của chồng. Qua điện thoại, Balenga đă ra lệnh “giết chết cô ta cho tôi”.
Đến lúc này Noela đă tuyệt vọng và tưởng chừng như số phận đă an bài th́ không ngờ cô đă gặp được những tên sát thủ "tốt bụng". Chúng đă không giết cô mà thả tự do cho cô 2 ngày sau đó v́ chúng nói rằng rằng chúng không muốn giết hại phụ nữ. Nhưng nhóm sát thủ vẫn giữ lại số tiền mà chồng cô đă trả và thông báo với người chồng rằng Noela đă bị giết.
Sau đó, cô lên kế hoạch trở về nhà để vạch trần tội ác của chồng. Trong khi ông chồng bội bạc, vô t́nh này đă thông báo với bạn bè, và người thân của cô rằng vợ hắn đă chết do tai nạn giao thông.
Khi cô gặp chồng ḿnh là Balenga Kalala, người chồng hung hăn đă quá sốc và hét lớn: “Trời ơi, cái ǵ trước mắt tôi thế này, là ma sao?”. Thậm chí anh ta c̣n lại gần và chạm vào người cô xem cô có phải người thật hay không. Cô trả lời: “Bất ngờ v́ tôi vẫn c̣n sống đúng không?”.
Lúc đầu, Balenga Kalala chối bỏ mọi tội lỗi của ḿnh nhưng v́ Noela đă báo cảnh sát về tŕnh bày toàn bộ mọi chuyện đă xảy ra đồng thời giao cho cảnh sát những bằng chứng là ghi âm các đoạn hội thoại giữa ông chồng tàn ác với những tên sát thủ nên y đă bị cảnh sát bắt giữ.
Tuy nhiên, Noela không thể trở về với cuộc sống b́nh thường sau những chuyện xảy ra. Cộng đồng người tị nạn Congo tại Melbourne đă chỉ trích Noela v́ việc tố cáo chồng với cảnh sát để chồng ḿnh phải đi tù. Thậm chí họ c̣n gửi tin nhắn đe dọa và đă phá hoại ngôi nhà nơi cô đang sống. Nhưng v́ những đứa con mà cô vẫn cố chịu đựng.
Tṛ chuyện với đài BBC, cô chia sẻ: “Tôi biết Balenga là một người chồng vũ phu. Nhưng tôi không nghĩ rằng chồng tôi có thể giết tôi. Hằng đêm, tôi vẫn luôn bị ám ảnh bởi những điều diễn ra khi tôi bị bắt cóc. Nhưng tôi sẽ quyết tâm vượt qua tất cả. Sẽ quên đi quá khứ và bắt đầu một cuộc sống mới”.
vbf @ sưu tầm
http://intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=870437&stc=1&d=1459407849
Noela Rukundo, một người phụ nữ sống ở Melbourne (Úc) đă trở về quê hương ở Burundi, một quốc gia Đông Phi, để vạch trần tội ác của người chồng cô khi bỏ ra 3.500 bảng Anh (hơn 110 triệu đồng) để thuê người giết cô.
Theo trang tin News.com.au, hôm đó, Noela cùng chồng rời Melbourne, Úc đến Burundi để dự đám tang của một người thân trong gia đ́nh. Tuy nhiên, người mẹ của tám đứa con bỗng bị một nhóm sát thủ bắt giữ bên ngoài khách sạn ở Bujumbura, thủ đô của Burundi.
Sau đó, những kẻ lạ mặt đă bịt mắt Noela và đưa cô đến một nơi khác. Tṛ chuyện với đài ABC News, cô chia sẻ rằng khi cô bị chúng giải đến một ṭa nhà không rơ ở đâu th́ cô nghe thấy giọng một người đàn ông nói với ḿnh: “Cô đă làm ǵ để người đàn ông này thuê chúng tôi giết cô?".
Cô trả lời: “Anh nói dối. Chồng tôi không thể làm chuyện này được”. Để chứng minh lời chúng nói là thật, những người này gọi cho chồng cô, c̣n mở loa ngoài để Noela có thể nghe thấy giọng của chồng. Qua điện thoại, Balenga đă ra lệnh “giết chết cô ta cho tôi”.
Đến lúc này Noela đă tuyệt vọng và tưởng chừng như số phận đă an bài th́ không ngờ cô đă gặp được những tên sát thủ "tốt bụng". Chúng đă không giết cô mà thả tự do cho cô 2 ngày sau đó v́ chúng nói rằng rằng chúng không muốn giết hại phụ nữ. Nhưng nhóm sát thủ vẫn giữ lại số tiền mà chồng cô đă trả và thông báo với người chồng rằng Noela đă bị giết.
Sau đó, cô lên kế hoạch trở về nhà để vạch trần tội ác của chồng. Trong khi ông chồng bội bạc, vô t́nh này đă thông báo với bạn bè, và người thân của cô rằng vợ hắn đă chết do tai nạn giao thông.
Khi cô gặp chồng ḿnh là Balenga Kalala, người chồng hung hăn đă quá sốc và hét lớn: “Trời ơi, cái ǵ trước mắt tôi thế này, là ma sao?”. Thậm chí anh ta c̣n lại gần và chạm vào người cô xem cô có phải người thật hay không. Cô trả lời: “Bất ngờ v́ tôi vẫn c̣n sống đúng không?”.
Lúc đầu, Balenga Kalala chối bỏ mọi tội lỗi của ḿnh nhưng v́ Noela đă báo cảnh sát về tŕnh bày toàn bộ mọi chuyện đă xảy ra đồng thời giao cho cảnh sát những bằng chứng là ghi âm các đoạn hội thoại giữa ông chồng tàn ác với những tên sát thủ nên y đă bị cảnh sát bắt giữ.
Tuy nhiên, Noela không thể trở về với cuộc sống b́nh thường sau những chuyện xảy ra. Cộng đồng người tị nạn Congo tại Melbourne đă chỉ trích Noela v́ việc tố cáo chồng với cảnh sát để chồng ḿnh phải đi tù. Thậm chí họ c̣n gửi tin nhắn đe dọa và đă phá hoại ngôi nhà nơi cô đang sống. Nhưng v́ những đứa con mà cô vẫn cố chịu đựng.
Tṛ chuyện với đài BBC, cô chia sẻ: “Tôi biết Balenga là một người chồng vũ phu. Nhưng tôi không nghĩ rằng chồng tôi có thể giết tôi. Hằng đêm, tôi vẫn luôn bị ám ảnh bởi những điều diễn ra khi tôi bị bắt cóc. Nhưng tôi sẽ quyết tâm vượt qua tất cả. Sẽ quên đi quá khứ và bắt đầu một cuộc sống mới”.
vbf @ sưu tầm