june04
05-18-2016, 04:58
Đó là câu chuyện thương tâm của gia đ́nh Terry và Penny Caffey (Alba, Texas, Mỹ). Do bị ngăn cấm đến với cậu bạn trai có lịch sử t́nh trường không mấy trong sạch và nghiện ngập, cô con gái Erin đă bày mưu giết chết cả nhà để được tự do đến với người yêu.
http://intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=886673&stc=1&d=1463547498
Erin, con gái của Terry và Penny Caffey, đến từ Alba, Texas, Mỹ chính là người "đạo diễn" cho một vụ án giết người bất chấp mọi luân lư. Gia đ́nh Caffey vẫn thường được mọi người cho rằng là có cuộc sống lư tưởng tại Texas.
Nhưng giấc mơ gia đ́nh của họ bắt đầu lung lay khi cô con gái 16 tuổi hẹn ḥ với Charlie Wilkinson, 19 tuổi. Họ bắt đầu ở ngoài cùng nhau đến tối muộn và cô gái chểnh mảng việc học hành.
Bố mẹ của Erin v́ quan tâm tới bạn trai mới của con, nên đă t́m trang MySpace của chàng trai và t́m thấy một số thông tin các hành vi nghiện ngập cũng như t́nh dục của chàng trai này.
Họ đă kéo con gái ḿnh về và nói với cô bé rằng họ không nuôi dạy cô bằng cách đó, và người bạn trai này không tốt với cô. Cô gái đă vô cùng tức giận và thậm chí nói công khai rằng muốn bố mẹ ḿnh chết đi, v́ như thế sẽ giải quyết được vấn đề.
Hầu hết mọi người đều nghĩ rằng những câu nói đó là sự bộc phát trong lúc nóng giận của một cô bé tuổi teen, nhưng Erin đă chứng ḿnh ḿnh khác hoàn toàn so với những người bạn cùng tuổi.
2 ngày sau khi bị cấm không cho gặp Charlie, gia đ́nh Caffey đă phải trải qua một tấn công dă man và độc ác khiến 3 người trong gia đ́nh thiệt mạng. Và tất cả đều là kế hoạch của Erin.
Vào sáng sớm ngày 1/3/2008, chàng trau Wilkinson trốn ra khỏi nhà với 2 người bạn – Charles Allen Waid, 20 tuổi và bạn gái 18 tuổi của Waid, Bobbi Gale Johnson. Erin rơ ràng đă trốn ra khỏi nhà trong bộ quần áo ngủ để gặp gỡ nhóm bạn và sau đó ngồi trong xe ô tô, trong khi 2 người đàn ông mặc áo đen đột nhập vào nhà Erin.
Ông Terry nhớ lại: “Họ châm lửa đốt cháy pḥng ngủ của chúng tôi và bắn tôi vài lần”.
Tin rằng cả 2 người đă chết, 2 người đàn ông bắt đầu đi lên trên gác t́m 2 em trai của Erin. Họ đă bắn Matthew và sau đó lần lượt đâm Tyler khi đang trốn trong tủ quần áo, giết chết cả 2 đứa trẻ. Sau đó họ châm lửa đốt cả căn nhà.
Mặc dù bị thương nặng, nhưng ông Terry đă thoát chết. Sau khi nhận ra vợ đă chết, và cũng không thể cứu 2 con trai, ông đă ḅ qua một cánh rừng để tới nhà người hàng xóm Tommy Gaston.
Khi Gaston gọi 911, người trực tổng đài đă hỏi anh Caffey bị thương ở đâu. Gaston trả lời: “Làm ǵ có chỗ nào mà không chảy máu nữa. Anh ta đến được đây quả là ḱ diệu”.
Terry, với giọng nói nghẹn ngào, nói với cảnh sát trưởng: “Họ đă chết hết rồi. Charlie Wilkinson đă bắn chết gia đ́nh tôi”.
Cảnh sát đă tới rất nhanh, và v́ đây là một vùng quê nhỏ, nên họ nhanh chóng t́m ra Wilkinson đang trốn trong một công viên gần đó.
Mặc dù Wilkinson, Waid và Johnson đă bị bắt giam, Erin khi đó vẫn chưa ở trong danh sách t́nh nghi.
Thực tế cảnh sát đă không hề thấy cô ở công viên và cô chỉ bị t́m thấy khi đang rúm ró trong tấm chăn ga và nói rằng không biết chuyện ǵ đă xảy ra. Cô nói với họ rằng cô đă ở trong nhà khi 2 người đàn ông xông vào, châm lửa đốt nhà, c̣n cô th́ bị đánh thuốc và đưa tới công viên.
Cảnh sát ban đầu tin vào lời khai của cô nhưng những người bị bắt giam đă nói ngược lại, rằng đó là ư tưởng của cô ấy, cô c̣n hứa sẽ trả tiền để giúp họ làm ăn. Bên cạnh đó, một người đă t́nh cờ nghe thấy Erin đang cầu xin Charlie giết bố mẹ ḿnh để họ được ở cùng nhau.
2 người đàn ông đều bị đối mặt với án tử h́nh bằng cách tiêm thuốc độc, nhưng điều bất ngờ là, bố của Erin, Terry đă can thiệp yêu cầu giảm nhẹ tội cho 2 kẻ sát nhân.
Thay vào đó, tháng 10/2008, Wilkinson và Waid đều nhận án tù chung thân và 3 tháng sau đó, Johnson và Erin đều phải hầu ṭa v́ tội giết người. Erin phải chịu 2 mức án tù 40 năm. Cô gái đă chấp nhận h́nh phạt này, cộng với 25 năm, nếu cô có hành vi tốt sẽ được ân xá vào năm 59 tuổi.
vietbf @ sưu tầm
http://intermati.com/forum/attachment.php?attac hmentid=886673&stc=1&d=1463547498
Erin, con gái của Terry và Penny Caffey, đến từ Alba, Texas, Mỹ chính là người "đạo diễn" cho một vụ án giết người bất chấp mọi luân lư. Gia đ́nh Caffey vẫn thường được mọi người cho rằng là có cuộc sống lư tưởng tại Texas.
Nhưng giấc mơ gia đ́nh của họ bắt đầu lung lay khi cô con gái 16 tuổi hẹn ḥ với Charlie Wilkinson, 19 tuổi. Họ bắt đầu ở ngoài cùng nhau đến tối muộn và cô gái chểnh mảng việc học hành.
Bố mẹ của Erin v́ quan tâm tới bạn trai mới của con, nên đă t́m trang MySpace của chàng trai và t́m thấy một số thông tin các hành vi nghiện ngập cũng như t́nh dục của chàng trai này.
Họ đă kéo con gái ḿnh về và nói với cô bé rằng họ không nuôi dạy cô bằng cách đó, và người bạn trai này không tốt với cô. Cô gái đă vô cùng tức giận và thậm chí nói công khai rằng muốn bố mẹ ḿnh chết đi, v́ như thế sẽ giải quyết được vấn đề.
Hầu hết mọi người đều nghĩ rằng những câu nói đó là sự bộc phát trong lúc nóng giận của một cô bé tuổi teen, nhưng Erin đă chứng ḿnh ḿnh khác hoàn toàn so với những người bạn cùng tuổi.
2 ngày sau khi bị cấm không cho gặp Charlie, gia đ́nh Caffey đă phải trải qua một tấn công dă man và độc ác khiến 3 người trong gia đ́nh thiệt mạng. Và tất cả đều là kế hoạch của Erin.
Vào sáng sớm ngày 1/3/2008, chàng trau Wilkinson trốn ra khỏi nhà với 2 người bạn – Charles Allen Waid, 20 tuổi và bạn gái 18 tuổi của Waid, Bobbi Gale Johnson. Erin rơ ràng đă trốn ra khỏi nhà trong bộ quần áo ngủ để gặp gỡ nhóm bạn và sau đó ngồi trong xe ô tô, trong khi 2 người đàn ông mặc áo đen đột nhập vào nhà Erin.
Ông Terry nhớ lại: “Họ châm lửa đốt cháy pḥng ngủ của chúng tôi và bắn tôi vài lần”.
Tin rằng cả 2 người đă chết, 2 người đàn ông bắt đầu đi lên trên gác t́m 2 em trai của Erin. Họ đă bắn Matthew và sau đó lần lượt đâm Tyler khi đang trốn trong tủ quần áo, giết chết cả 2 đứa trẻ. Sau đó họ châm lửa đốt cả căn nhà.
Mặc dù bị thương nặng, nhưng ông Terry đă thoát chết. Sau khi nhận ra vợ đă chết, và cũng không thể cứu 2 con trai, ông đă ḅ qua một cánh rừng để tới nhà người hàng xóm Tommy Gaston.
Khi Gaston gọi 911, người trực tổng đài đă hỏi anh Caffey bị thương ở đâu. Gaston trả lời: “Làm ǵ có chỗ nào mà không chảy máu nữa. Anh ta đến được đây quả là ḱ diệu”.
Terry, với giọng nói nghẹn ngào, nói với cảnh sát trưởng: “Họ đă chết hết rồi. Charlie Wilkinson đă bắn chết gia đ́nh tôi”.
Cảnh sát đă tới rất nhanh, và v́ đây là một vùng quê nhỏ, nên họ nhanh chóng t́m ra Wilkinson đang trốn trong một công viên gần đó.
Mặc dù Wilkinson, Waid và Johnson đă bị bắt giam, Erin khi đó vẫn chưa ở trong danh sách t́nh nghi.
Thực tế cảnh sát đă không hề thấy cô ở công viên và cô chỉ bị t́m thấy khi đang rúm ró trong tấm chăn ga và nói rằng không biết chuyện ǵ đă xảy ra. Cô nói với họ rằng cô đă ở trong nhà khi 2 người đàn ông xông vào, châm lửa đốt nhà, c̣n cô th́ bị đánh thuốc và đưa tới công viên.
Cảnh sát ban đầu tin vào lời khai của cô nhưng những người bị bắt giam đă nói ngược lại, rằng đó là ư tưởng của cô ấy, cô c̣n hứa sẽ trả tiền để giúp họ làm ăn. Bên cạnh đó, một người đă t́nh cờ nghe thấy Erin đang cầu xin Charlie giết bố mẹ ḿnh để họ được ở cùng nhau.
2 người đàn ông đều bị đối mặt với án tử h́nh bằng cách tiêm thuốc độc, nhưng điều bất ngờ là, bố của Erin, Terry đă can thiệp yêu cầu giảm nhẹ tội cho 2 kẻ sát nhân.
Thay vào đó, tháng 10/2008, Wilkinson và Waid đều nhận án tù chung thân và 3 tháng sau đó, Johnson và Erin đều phải hầu ṭa v́ tội giết người. Erin phải chịu 2 mức án tù 40 năm. Cô gái đă chấp nhận h́nh phạt này, cộng với 25 năm, nếu cô có hành vi tốt sẽ được ân xá vào năm 59 tuổi.
vietbf @ sưu tầm