TinNhanh247
07-04-2016, 14:41
Đi khắp thế giới có lẽ bạn sẽ không bao giờ gặp được những biển hiệu bá đạo như ở nước ta. Đọc thôi cũng khiến bạn cười ra nước mắt rồi. Đúng là ngôn ngữ Việt Nam vô cùng phong phú và đa dạng
Tiếng Việt từ xưa đă nổi tiếng với câu nói “phong ba băo táp không bằng ngữ pháp Việt Nam”. Tận dụng sự đa dạng và phong phú về ngôn ngữ mà các ông chủ, bà chủ các cửa hàng nghĩ ra đủ chiêu tṛ chơi chữ để thu hút sự quan tâm của người đi đường và khách hàng, làm mọi người không thể không chú ư.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.1.jpg
Lần đầu tiên thấy loại vitamin có tên Gâu Gâu nhưng nghe xong th́ dân nhậu ai cũng hiểu hàm ư là ǵ.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.2.jpg
Khách hàng tưởng bở v́ 3 chữ khuyến măi khủng to đùng, ai ngờ ăn xong mới biết chỉ là khuyến măi một trái ớt.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.3.jpg
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.4.jpg
Đánh ch́a khóa, sửa ch́a khóa th́ nghe nhiều rồi c̣n phô tô ch́a khóa th́ đúng là hàng độc và hiếm.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.5.jpg
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.6.jpg
Cũng là đồ nướng nhưng biển hiệu có tên "Quán trốn vợ" thực sự khiến các ông chồng thích thú.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.7.jpg
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.8.jpg
Rốt cuộc là quán này bán thịt dê hay thịt chó?
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.9.jpg
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.10.jpg
Cửa hàng có đủ món từ chim từ chim nhỏ đến chim to.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.11.jpg
Vừa quảng cáo bún chả chính hiệu của ḿnh, vừa tranh thủ d́m quán bên cạnh.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.12.jpg
Nghe tên món thôi đă muốn xông vào ăn thử rồi.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.13.jpg
Bánh ḿn patê hết thời rồi, giờ phải bánh ḿ bốn tê mới đắt khách.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.14.jpg
Dù chẳng nói đến điều cần phải chú ư và thứ cần phải quảng cáo là ǵ nhưng việc lặp lại 5 từ chú ư trong một biển hiệu đă đủ gây chú ư rồi.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.15.jpg
Người yêu bạn có thể bỏ bạn bất cứ lúc nào nhưng bia th́ chỉ cần bạn gọi là có.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.16.jpg
Quán chè chỉ bán cho khách dùng để biếu sếp và bố vợ, c̣n những người khác th́ c̣n phải xem đă.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.7.jpg
Chủ cửa hàng phiên âm sẵn từ tiếng Anh ra tiếng Việt v́ sợ khách hàng không biết ḿnh bán ǵ?
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.8.jpg
Tên món ăn độc lạ khiến thực khách món nào cũng muốn thử.
VietBF © Sưu Tầm
Tiếng Việt từ xưa đă nổi tiếng với câu nói “phong ba băo táp không bằng ngữ pháp Việt Nam”. Tận dụng sự đa dạng và phong phú về ngôn ngữ mà các ông chủ, bà chủ các cửa hàng nghĩ ra đủ chiêu tṛ chơi chữ để thu hút sự quan tâm của người đi đường và khách hàng, làm mọi người không thể không chú ư.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.1.jpg
Lần đầu tiên thấy loại vitamin có tên Gâu Gâu nhưng nghe xong th́ dân nhậu ai cũng hiểu hàm ư là ǵ.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.2.jpg
Khách hàng tưởng bở v́ 3 chữ khuyến măi khủng to đùng, ai ngờ ăn xong mới biết chỉ là khuyến măi một trái ớt.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.3.jpg
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.4.jpg
Đánh ch́a khóa, sửa ch́a khóa th́ nghe nhiều rồi c̣n phô tô ch́a khóa th́ đúng là hàng độc và hiếm.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.5.jpg
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.6.jpg
Cũng là đồ nướng nhưng biển hiệu có tên "Quán trốn vợ" thực sự khiến các ông chồng thích thú.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.7.jpg
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.8.jpg
Rốt cuộc là quán này bán thịt dê hay thịt chó?
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.9.jpg
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.10.jpg
Cửa hàng có đủ món từ chim từ chim nhỏ đến chim to.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.11.jpg
Vừa quảng cáo bún chả chính hiệu của ḿnh, vừa tranh thủ d́m quán bên cạnh.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.12.jpg
Nghe tên món thôi đă muốn xông vào ăn thử rồi.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.13.jpg
Bánh ḿn patê hết thời rồi, giờ phải bánh ḿ bốn tê mới đắt khách.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.14.jpg
Dù chẳng nói đến điều cần phải chú ư và thứ cần phải quảng cáo là ǵ nhưng việc lặp lại 5 từ chú ư trong một biển hiệu đă đủ gây chú ư rồi.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.15.jpg
Người yêu bạn có thể bỏ bạn bất cứ lúc nào nhưng bia th́ chỉ cần bạn gọi là có.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.16.jpg
Quán chè chỉ bán cho khách dùng để biếu sếp và bố vợ, c̣n những người khác th́ c̣n phải xem đă.
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.7.jpg
Chủ cửa hàng phiên âm sẵn từ tiếng Anh ra tiếng Việt v́ sợ khách hàng không biết ḿnh bán ǵ?
http://intermati.com/micro1405/2016/7/1405.1/27.8.jpg
Tên món ăn độc lạ khiến thực khách món nào cũng muốn thử.
VietBF © Sưu Tầm