![]() |
Singapore tuyên bố khiến Trung quốc sợ run cầm cập
1 Attachment(s)
Singapore là một trong những nước Trung quốc lo ngại sẽ quay lưng lại với Trung quốc nhất.Trong khi Trung quốc luôn muốn t́m mọi cách để mối quan hệ hai nước trở nên tốt đẹp hơn.Th́ mới đây Singapore lại sẵn sàng dội một gáo nước lạnh vào Trung quốc.
Theo SCMP, quan hệ Trung Quốc-Singapore đă không c̣n sự nồng nhiệt vốn có sau phán quyết mang tính bước ngoặt của Ṭa Trọng tài Thường trực (PCA) về tranh chấp ở Biển Đông. Mặc dù Singapore không phải là một trong những bên có tranh chấp lợi ích ở Biển Đông nhưng b́nh luận viên Laura Zhou của SCMP chỉ ra rằng những quyết định gần đây của đảo quốc này dường như đă làm cho Bắc Kinh không vừa ḷng. Trung Quốc và Singapore đă có mối quan hệ chặt chẽ với nhau trong vài thập kỷ qua, đặc biệt trong hợp tác kinh tế. Đảo quốc này thường được các nhà lănh đạo Trung Quốc nhắc đến như một h́nh mẫu cần học hỏi trong quản lư và phát triển. Bắc Kinh đă tỏ ra tức giận khi Mỹ ủng hộ Philippines đưa Trung Quốc ra Ṭa Trọng tài hồi năm 2013. Một phán quyết từ PCA đă bác bỏ tính pháp lư của yêu sách chủ quyền "đường chín đoạn" phi lư mà Trung Quốc đơn phương vẽ ra trên Biển Đông. Sau khi Ṭa án Thường trực Trọng tài ở La Haye bác bỏ tuyên bố của Trung Quốc đối với Biển Đông, Thủ tướng Singapore Lư Hiển Long đă gọi bản án là "một tuyên bố mạnh mẽ" về luật pháp quốc tế trong tranh chấp hàng hải và khuyên các bên ủng hộ và thực thi. Bắc Kinh phản ứng bằng cách kêu gọi Singapore hăy làm đúng "vai tṛ của ḿnh một cách khách quan và công bằng", bởi quốc gia này được coi là một điều phối viên quan hệ giữa Trung Quốc và Hiệp hội các nước Đông Nam Á (ASEAN). Tuyên bố của ông Lư Hiển Long gần đây đă dấy lên lo ngại ở Bắc Kinh về việc mối quan hệ hai nước có thể sẽ đi theo những ngă rẽ khác nhau. Shen Shishun, nhà nghiên cứu cấp cao tại Viện nghiên cứu Trung Quốc thuộc Trung tâm Nghiên cứu Quốc tế Châu Á-Thái B́nh Dương cho biết nếu Singapore đưa ḿnh vào vị trí tương tự như Mỹ, Trung Quốc sẽ hiểu được rằng đảo quốc này đang bước đầu mang tầm ảnh hưởng vào những vấn đề lớn. "Trung Quốc tin rằng Singapore có thể trở thành một cán cân quyền lực nặng kư nhưng không nên can thiệp vào vấn đề ở Biển Đông ", ông Shen nói, "là một quốc gia châu Á, Bắc Kinh muốn Singapore nên gần gũi với ḿnh nhiều hơn". Căng thẳng nổi lên hồi đầu tháng khi Thủ tướng Lư Hiển Long nói với Tổng thống Mỹ Barack Obama rằng ông hy vọng Mỹ sẽ tiếp tục có những hành động tích cực trong khu vực. Obama đáp lại với sự nồng nhiệt khi khẳng định Singapore và Mỹ sẽ là "đối tác bền vững". Thời báo Hoàn Cầu - tờ báo dân tộc chủ nghĩa của Trung Quốc cho biết trong một bài xă luận rằng chuyến đi của ông Lư đến Mỹ đă khiến một số nhân vật Trung Quốc cảm thấy "khó chịu", đặc biệt là khi ông Obama c̣n ca ngợi Singapore là chiếc "mỏ neo" cho sự hiện diện của Mỹ tại châu Á. Trước đó, chỉ có 2 quốc gia khác là Nhật Bản và Australia - 2 đồng minh thân thiết của Mỹ trong khu vực châu Á-Thái B́nh Dương từng được ám chỉ bằng cụm từ này. Quan hệ giữa Singapore với Trung Quốc vốn yên b́nh và giữ được mối thân t́nh từ sau khi cựu lănh đạo Đặng Tiểu B́nh đến thăm Singapore vào năm 1978, ông đă rất ấn tượng bởi sự phát triển năng động của đảo quốc sư tử và từng muốn cố Thủ tướng Lư Quang Diệu tư vấn về cách Trung Quốc có thể trở nên thịnh vượng. Cố Thủ tướng Lư Quang Diệu từng khuyên Trung Quốc nên mở cửa chào đón các nhà đầu tư nước ngoài và chỉ trong 30 năm Trung Quốc sẽ hưởng lợi từ sự cải cách này. Trong giai đoạn hiện tại, hai nước cũng có những mối liên kết kinh tế mạnh mẽ. Trung Quốc đă trở thành đối tác thương mại lớn nhất của Singapore và đảo quốc này là một thành phần quan trọng trong kế hoạch "con đường tơ lụa trên biển" của Bắc Kinh. Theo tờ Nanfang Daily, Bắc Kinh cũng thường xuyên gửi cán bộ đi học ở Singapore trong hai thập kỷ qua, và nhiều người trong số họ hiện nay là thị trưởng hoặc lănh đạo một tỉnh ở Trung Quốc. Có thể thấy rằng dù là trong quá khứ hay hiện tại, Singapore vẫn có vị thế khiến Bắc Kinh luôn cảm thấy nể trọng, bởi vậy, những phát biểu của ông Lư Hiển Long khiến Trung Quốc không chỉ lo lắng mà c̣n cảm thấy khó xử. B́nh luận về động thái công khai ủng hộ đối với PCA, ông Oh Ei Sun, nghiên cứu viên cao cấp của Trường Nghiên cứu Quốc tế S Rajaratnam cho biết Singapore có vị trí không kém phần quan trọng so với các quốc gia Đông Nam Á khác đang tranh chấp lợi ích với Trung Quốc trên Biển Đông. "Chúng ta thấy rằng phán quyết của Ṭa Trọng tài là một quyết định hoàn toàn b́nh thường. Nó mang lại hiệu quả trong giải quyết các tranh chấp dựa trên pháp luật quốc tế. Bởi vậy, chẳng có ǵ sai khi một nhà lănh đạo ASEAN bày tỏ những tâm t́nh như vậy", ông Oh Ei Sun nói. Du Jifeng, một chuyên gia về các vấn đề Đông Nam Á tại Viện Khoa học xă hội Trung Quốc cho biết, Bắc Kinh có thể cảnh giác hơn với vai tṛ của Singapore trong sự hiện diện chiến lược của Mỹ ở châu Á-Thái B́nh Dương, nhưng quan hệ kinh tế giữa Trung Quốc và Singapore sẽ vẫn mạnh mẽ. Trung Quốc đang thực sự lo lắng khi một quốc gia mà Bắc Kinh không muốn làm mất ḷng lại có những động thái ủng hộ các nước khác trong giải quyết tranh chấp Biển Đông. Học giả Jifeng nêu quan điểm rằng với việc "Singapore không phải là một bên có lợi ích ở Biển Đông, Trung Quốc đang hy vọng tiếng nói của ông Lư Hiển Long sẽ không ảnh hưởng nhiều đến yêu sách của ḿnh trên biển". |
All times are GMT. The time now is 21:21. |
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.