![]() |
Nữ cảnh sát Anh bị ngựa phát hoảng phi nước đập vào đèn giao thông, ngă dập phổi
7 Attachment(s)
Sau khi một người biểu t́nh hất xe đạp vào ngựa mà nữ sĩ quan cảnh sát đang cưỡi, khiến con ngựa phát hoảng, húc một người biểu t́nh khác và phi nước đại về phía đường, khiến nữ cảnh sát Anh đă bị thương sau khi ngă khỏi ngựa với các vết thương nghiêm trọng, bao gồm găy xương cổ, găy xương sườn và dập phổi.
Theo Liên đoàn Cảnh sát London, nữ cảnh sát nói trên hiện đang được điều trị tại bệnh viện nhưng sẽ phải mất ít nhất 4 tháng mới có thể hồi phục được. Liên đoàn Cảnh sát đă gọi nữ cảnh sát này là "người hùng". Ủy viên Cảnh sát London Cressida Dick cho biết bà "cảm thấy rất đau buồn và thất vọng" khi 14 sĩ quan đă bị thương trong những cuộc đụng độ kinh hoăng với những người biểu t́nh ở khu trung tâm vào cuối tuần qua. Nhiều người quá khích đă bị bắt và sẽ bị xét xử đúng luật, tuy nhiên số lượng các vụ tấn công là "quá khủng khiếp và hoàn toàn không chấp nhận được". Cảnh sát cho biết họ đă bắt giữ 29 người với nhiều tội danh khác nhau, bao gồm bạo động, gây rối trật tự công cộng và tấn công người thi hành công vụ. Mặc dù đa số người biểu t́nh đều thực hiện biểu t́nh ôn ḥa, tuy nhiên bạo lực đă nổ ra ở đường Whitehall vào 7h tối sau khi hàng chục ngh́n người biểu t́nh tập trung ở thủ đô để phản đối t́nh trạng phân biệt chủng tộc và "đ̣i công lư" cho George Floyd, một người đàn ông da màu tử vong sau khi bị cảnh sát Mỹ gh́ cổ trong hơn 8 phút. Trong các cuộc biểu t́nh ở London, một số người đă ném đồ vật và phi xe đạp vào ngựa của cảnh sát, khiến những con ngựa này bị hoảng. Sau khi nữ cảnh sát bị hất ngă xuống đất, con ngựa đă tự trở về chuồng của ḿnh ở gần đó. Nữ cảnh sát nằm bất tỉnh sau khi bị hất văng khỏi ngựa. Ảnh: AFP Một số người biểu t́nh đă phi xe đạp vào ngựa của cảnh sát, làm những con ngựa bị hoảng sợ. Ảnh: PA Lực lượng kỵ binh được triển khai bên ngoài Downing Street để thay thế cho lực lượng chống bạo động. Ảnh: PA Ngựa bị hoảng sau khi bị tấn công bằng xe đạp. Một người biểu t́nh bị ngựa húc trúng. Ảnh: REX Ngựa phi nước đại về phía đường Whitehall. Chủ tịch Liên đoàn Cảnh sát Ken Marsh nói sĩ quan bị ngă khỏi ngựa đă bị thương nặng, tuy nhiên hiện đă ổn định hơn. "Tôi nghĩ rằng các đồng nghiệp của tôi là những anh hùng thực sự. Họ đă phải chịu nhiều sự công kích, họ đă cố gắng ḥa giải và giữ trật tự cho các khu phố. Tôi rất tự hào về họ. Thật sự khủng khiếp khi chứng kiến các đồng nghiệp của ḿnh bị thương," ông nói. Bộ trưởng Y tế Matt Hancock nói "chắc chắn có nguy cơ" virus corona sẽ lây lan nhanh trong các cuộc biểu t́nh. |
Cũng may chưa... dập.....cái phổng phao....cũng không bị....ngựa đè...hỏng sao ....hỏng sao....Tai nạn nghề nghiệp...Chỉ nà cái thằng khốn nạn,mất dậy không biết thương hoa tiếc ngọc...bị con ḅ đá...lại đi níu dzái con ngựa ô ....thứ đồ ngu đần...:mad::mad::mad :
|
nh́n tướng mấy con ngựa cũa người ta thấy mà mê nh́n lại ngựa ở xứ việt cộng thấy quá tội nghiệp
|
All times are GMT. The time now is 19:39. |
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.