VietBF

VietBF (https://www.vietbf.com/forum/index.php)
-   World News|Tin Thế Giới (https://www.vietbf.com/forum/forumdisplay.php?f=185)
-   -   USA New York: Khu phố Hoa vật lộn tồn tại giữa nạn kỳ thị người gốc Á (https://www.vietbf.com/forum/showthread.php?t=1573900)

PinaColada 01-19-2022 22:23

New York: Khu phố Hoa vật lộn tồn tại giữa nạn kỳ thị người gốc Á
 
6 Attachment(s)
Khu phố Hoa ở New York vật lộn tồn tại giữa nạn kỳ thị người gốc Á. Không chỉ do ảnh hưởng của đại dịch, việc kinh doanh của các cửa hàng tại phố người Hoa ở thành phố New York suy giảm đáng kể v́ nỗi sợ hăi về sự thù ghét nhằm vào cộng đồng gốc Á.

“Mọi người xa lánh phố người Hoa. Những người phục vụ chỉ đứng quanh quẩn trong các pḥng ăn vắng vẻ. Người gốc Á sợ ra ngoài sau khi trời tối", bà Grace Young, tác giả một quyển sách về ẩm thực, nói với Washington Post về t́nh h́nh ở phố người Hoa trong bối cảnh đại dịch hoành hành cùng nạn kỳ thị người gốc Á gia tăng.

Người phụ nữ 65 tuổi và sinh sống hơn 40 năm ở phố người Hoa tại thành phố New York đă gặp gỡ nhiều chủ cửa hàng tại đây, t́m hiểu về hoạt động của họ trong những giai đoạn khó khăn. Khi New York phong tỏa, khu phố Hoa trở thành một "thị trấn ma", chủ các cửa hàng ở phố người Hoa tại New York chán chường trước t́nh cảnh kinh doanh sa sút.

Các cộng đồng người châu Á khác trên khắp nước Mỹ cùng chung cảnh ngộ, theo bà Young.

https://intermati.com/forum/attachme...1&d=1642630802
Bà Grace Young, 65 tuổi, đang t́m hiểu về sự khó khăn của các khu phố Hoa, trong bối cảnh các cửa hàng phải đóng cửa v́ Covid-19 và sự bạo lực đối với người châu Á. Ảnh: Washington Post/Jeenah Moon.
Nỗi lo sợ
Sau khi trải qua đại dịch, bà Young nhận ra ḿnh đă phớt lờ tầm quan trọng của khu phố Hoa, nơi bà sống hơn 40 năm. "Tôi từng nghĩ rằng nó sẽ măi măi tồn tại".

Giờ đây, khi đi qua những con đường vắng vẻ trong khu phố, bà Young sợ rằng khu dân cư mang tính biểu tượng này có thể biến mất măi măi. Những con phố khác như phố người Nhật, người Hàn hoặc khu Little Saigon của cộng đồng gốc Việt trên khắp nước Mỹ cũng có thể đối mặt với t́nh trạng tương tự.

Khu phố Hoa ở thủ đô Washington D.C là ví dụ điển h́nh cho sự biến mất của một cộng đồng lâu đời. 30 năm trước, nơi đây từng phục vụ cho một lượng lớn dân châu Á, với nhiều cửa hàng thực phẩm và hàng chục nhà hàng truyền thống.

Nơi này hiện chỉ c̣n lại một vài nhà hàng Trung Quốc c̣n hoạt động, cùng với đó là số lượng cư dân Mỹ gốc Á ngày càng ít đi.

https://intermati.com/forum/attachme...1&d=1642630802
Người dân ăn uống bên ngoài Nom Wah Tea Parlor, thành phố New York. Ảnh: Washington Post/Jeenah Moon.
Mei Chau, chủ sở hữu nhà hàng Malaysia - Pháp Aux Epices, là một trong những người đầu tiên mà bà Young tṛ chuyện. Hồi giữa tháng 3/2020, bà Chau từng lạc quan rằng cuộc khủng hoảng y tế sẽ sớm được giải quyết.

Tuy nhiên, một tuần sau, khi mệnh lệnh người dân phải ở yên trong nhà có hiệu lực trên toàn tiểu bang, bà Young trở lại t́m Chau để t́m hiểu t́nh h́nh. Lúc này, người phụ nữ 25 năm hoạt động trong lĩnh vực nhà hàng đang lo ngại về nhân viên của ḿnh.

Bà Chau nói: "Nhiều người trong nhà hàng tôi là phụ nữ châu Á. Họ sợ phải ra ngoài một ḿnh để đi tàu điện ngầm đến nơi làm việc. Điều này làm tôi rất buồn v́ Mỹ là một đất nước tuyệt vời, nhưng chính chúng ta đang xâu xé lẫn nhau".

Đến tháng 5/2020, sau những nợ nần chồng chất, kinh doanh bết bát và chỉ c̣n một nhân viên, Aux Epices đóng cửa vĩnh viễn. Việc này khiến cho laksa, một món ăn đặc trưng của Đông Nam Á, trở thành dĩ văng.

https://intermati.com/forum/attachme...1&d=1642630802
Mei Chau đứng bên ngoài Spongies Cafe, nơi từng là nhà hàng Aux Epices của bà. Ảnh: Washington Post/Jeenah Moon.
Giữ ǵn các giá trị truyền thống
Quán Pasteur Grill and Noodles là một trong số những nhà hàng c̣n hoạt động ở phố người Hoa tại New York. Ông Dennis Chung, 62 tuổi, chủ nhà hàng từ năm 1995, làm việc nhiều giờ liền để chế biến các món ăn truyền thống Việt Nam, như các loại phở khác nhau và tôm hùm xào sả ớt.

“Tôi chỉ về nhà để tắm và ngủ”, ông Chung nói.

Con trai ông, Tony, 24 tuổi, đang học thạc sĩ về khoa học y sinh tại một trường y, xem cửa tiệm như ngôi nhà thứ hai.

https://intermati.com/forum/attachme...1&d=1642630802
Ông Dennis Chung phục vụ thức ăn tại Pasteur Grill and Noodles. Ảnh: Washington Post/Jeenah Moon.
Trong đại dịch vừa qua, Tony thực sự thấu hiểu những ǵ cha anh đă gầy dựng và tại sao lại quan trọng để giữ nhà hàng này hoạt động. "Về lư do cá nhân, đây là nguồn thu nhập duy nhất của gia đ́nh chúng tôi", Tony nói, "Nhà hàng này cũng là để nhận diện bản sắc cá nhân".

Với anh, một tô phở không chỉ đơn thuần là thịt, rau, phở và nước dùng, mà c̣n là sự thể hiện lịch sử tồn tại của Việt Nam.

“Chúng tôi đang kể một câu chuyện thông qua món ăn của văn hóa ḿnh,” anh nói. “Ba nhà hàng Việt Nam (ở phố người Hoa) đă đóng cửa. Nếu tất cả các nhà hàng Việt Nam ở đây đóng cửa, đơn giản là một phần bản sắc sẽ biến mất”.

Mang trong ḿnh nỗi sợ hăi tương tự, bà Young gần đây đă bắt đầu đề nghị với những người bạn trong ngành ẩm thực tham gia vào chiến dịch truyền thông xă hội có tên #LoveAAPI. Tại đây, họ chia sẻ những câu chuyện về các nhà hàng và cửa hàng châu Á yêu thích của họ.

https://intermati.com/forum/attachme...1&d=1642630802
Bà Grace Young thưởng thức món ăn tại nhà hàng Hop Lee và tṛ chuyện với ông Johnny Mui, người đồng sở hữu Hop Lee. Ảnh: Washington Post/Jeenah Moon.
Đầu bếp đầu tiên tham gia chiến dịch là bà Sara Moulton, người dẫn chương tŕnh truyền h́nh và tác giả sách dạy nấu ăn. Là người gốc New York, những kư ức tuổi thơ về khu phố Hoa của bà đầy màu sắc và hương vị sống động.

“Tôi luôn yêu thích nơi này”, bà Moulton nói, “nhưng tôi cũng chứng kiến cả phố Hoa và Little Italy bị thu hẹp trong những năm qua, khi các khu phố xung quanh nó trở nên sành điệu hơn”.

Bà Moulton đặc biệt lo ngại về sự gia tăng của những tội ác v́ ḷng thù hận nhắm vào người gốc Á. Vấn đề trở nên rơ ràng hơn khi bà mời Young tham dự một sự kiện ở khu trung tâm Manhattan.

“Grace nói với tôi rằng bà ấy rất muốn đến nhưng cũng sẽ về sớm. Bà ấy không cảm thấy an toàn khi về nhà sau khi trời tối,” bà Moulton nói.

Ảnh hưởng của Covid-19, cùng với sự khó khăn trong việc ḥa nhập cộng đồng, khiến việc bảo tồn các giá trị truyền thống có từ hàng ngh́n năm trước ở Chinatown trở nên mong manh hơn bao giờ hết.

https://intermati.com/forum/attachme...1&d=1642630802
Bà Grace Young nói chuyện với bà Vicky và ông Ken Li tại KK Discount Store, New York. Ảnh: Washington Post/Jeenah Moon.
Bà Bonnie Tsui, tác giả cuốn sách “American Chinatown: A People’s History of Five Neighborhoods”, cho rằng những khu dân cư này xứng đáng nhận được sự ủng hộ của tất cả người Mỹ, bất kể chủng tộc nào.

"Khu phố Hoa luôn được xem là sự tiêu biểu của lịch sử, văn hóa, và sự tiếp nối", bà nói. "Ở đây luôn có sự hoài niệm, lăng mạn, nhưng nó cũng rất tiện dụng và thiết thực. Khu dân cư này đă phát triển, từ phục vụ cho cộng đồng của ḿnh, đến những người đến từ khắp nơi trên thế giới".

Vietbf@ sưu tập


All times are GMT. The time now is 06:02.

VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2024
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.

Page generated in 0.03879 seconds with 8 queries