![]() |
MỘT RỪNG CHỮ NÓI LÁI
1 Attachment(s)
- Thầy tu thù Tây v́ thằng Tây giết thầy tăng.
- Tâm không đầy như Tây không Đầm. - Nghệ sĩ tránh ăn cá kho v́ sợ khó ca. - Người gian không thích sấm, người dâm không thích sáng. -Làm dấm th́ chua mà làm chúa th́ dâm. - Người nhiều mộng vào đời để rồi mời nhiều người vào động.... - Nhà vua khi ngồi trên ngai là khi ngài trên ngôi. - Không nên giỡn quá lố trong ngày giỗ quá lớn. - Có những người chỉ đi mưa mà chưa đi Mỹ. - Các cô thích anh chàng ngông mà không thích anh chồng ngang. - Da nhăn th́ kéo, da nhéo th́ căng. - Tham nhũng sống trên thảm nhung. - Mọi người giành nhau làm giàu nhanh. - Cây sầu đông mọc ở đồng sâu hay ở đầu sông. - Say để đỡ nhớ ngày xưa và đỡ ngứa nhờ say. - Chơi hụi th́ chết, chơi hết th́ trụi. Người lao động bao giờ cũng thiệt tḥi so với người linh động, thí dụ: - Người lao động chân chính c̣n người linh động trân tráo. - Người lao động cầu kinh c̣n người linh động cầu cao. - Người lao động làm lính c̣n người linh động làm láo. - Người lao động hay bịnh c̣n người linh động hay bạo. - Người lao động cầm đinh c̣n người linh động cầm đao. - T́nh em theo đám mây đen, v́ ḿnh em theo đám Tây đen. - Không phải ăn cơm chay là thành thiền và ăn cơm chiên là thành thày. - Người già ngồi câu c̣n người giầu ngồi ca. - Nhiều người năng làm việc thiện mà không thiên làm việc nặng. - Cái ǵ thẳng th́ không cong c̣n cái ǵ thỏng th́ không căng. - T́nh chan chứa là t́nh chưa chán. - Nhiều cô gái ngây thơ ôm mộng ban đầu để rồi ôm bầu đan mộng. - Từ đâu có chữ đầu tư? - Đàn ông có người trên răng dưới dế và có người trên dê dưới rắn. - Thà ăn cháo với muối c̣n hơn ăn chuối với máu. - Điếc không sợ súng mà Đúng không sợ xiết. - Người có lông mép thường có mông lép. - Có nhiều người Mỹ lai gốc Á hơn người Mă Lai gốc Ư. - Vợ chồng vô sinh khi vợ đă tắt đường kinh hay chồng đă cắt đường tinh. - Chuyện đau ḷng nghĩ đến lại long đầu. - Củ không đứng v́ cứng không đủ. - Người Bắc nói "đang đi trên đường" Người Nam nói "đương đi trên đàng". - Người Bắc nói "hợp nhăn" Người Nam nói "hạp nhỡn". - Người đầy bạo tính thích người t́nh bạo đấy. - Người bí ẩn thường có ư bẩn. - Có thánh tâm th́ không có tánh thâm. - Lời tạ từ của lính trong lời tự t́nh của lá. - Dù chết không tấm h́nh nhưng t́nh không chấm hết. VietBF@sưu tập |
All times are GMT. The time now is 07:44. |
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.