Leavitt: Khi bạn bay cùng những người thân yêu, bạn có cầu nguyện rằng máy bay của bạn hạ cánh an toàn và đưa bạn đến đích hay bạn cầu nguyện rằng phi công có màu da nhất định? Tôi nghĩ chúng ta đều biết câu trả lời.
Leavitt: When you're flying with your loved ones, do you pray that your airplane lands safely and gets you to your destination or do you pray that the pilot has a certain skin color? I think we all know the answer.
Một phóng viên rất ngốc nghếch đă gợi ư rằng Tổng thống Trump đang phân biệt đối xử với người khuyết tật bằng cách nhấn mạnh vào việc tuyển dụng dựa trên năng lực. Câu trả lời của Karoline Leavitt là hoàn hảo tuyệt đối.
"Mọi người không nên được tuyển dụng dựa trên khuyết tật của họ, dựa trên màu da, giới tính, chủng tộc của họ. Không có ǵ trong số đó quan trọng. Điều quan trọng đối với vị tổng thống này và chính quyền này là bạn có thể làm tốt công việc của ḿnh như thế nào.
CÔ ẤY QUÁ TUYỆT VỜI!
A very dumb reporter suggested that President Trump is discriminating against disabled people by emphasizing merit-based hiring. Karoline Leavitt's response was pure perfection.
"People should not be hired based on their disabilities, based on their skin color, their gender, their race. None of that matters. What matters to this president and this administration is how well you can do your job.
SHE'S SO GOOD!
|