Quote:
Originally Posted by sac_nguyensinh
Dịch theo kiểu Thông dịch viên Lại văn Sâm.
|


:haf ppy:

Quote:
Originally Posted by 5com
Cái này là ''dịch đốc''. Thằng dịt này là '' thằng thông dịch đốc''
|


:haf ppy:

Quote:
Originally Posted by qthinh
hehehhehe quá đã.
|
Là do đồng chí "dịt" nên đ/c cười toe toét phải không?
Dưới đây là "thành quả giải mật" tấm bia của các cư dân mạng:* Giáp thân = "Body Armour" .
"giáp = áo giáp => Armour" và "thân = thân thể => body".
Suy ra "Giáp thân" có nghĩa là Năm con khỉ, mà trở thành "áo giáp chống đạn toàn thân".
* "Cây gạo đại thụ" = "Plant rice university acceptance " .
cây = plant - gạo= rice - đại = đại học = university - thụ= thu nhận = acceptance