View Single Post
Old 05-25-2013   #16
mittonu
R5 Cao Thủ Thượng Thừa
 
mittonu's Avatar
 
Join Date: Mar 2013
Posts: 1,024
Thanks: 0
Thanked 63 Times in 48 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Rep Power: 14
mittonu Reputation Uy Tín Level 1mittonu Reputation Uy Tín Level 1mittonu Reputation Uy Tín Level 1
Default

Quote:
Originally Posted by cayxè View Post
Hihihi... Ý tui khác.
Mình sống ở xứ ngoài, có nhiều chữ mới không hiểu là chuyện đương nhiên. Cái mình không hiểu, không chắc ai ai cũng bí! Ngay những chữ cũ mình đã học rồi mà nhiều khi mình còn viết sai, nhiều khi vẫn còn hiểu sai nữa là. Cái quan trọng là mình có đủ...”vô tư” để học hỏi chữ mới, chữ mà mình không hiểu hay không. Tiếng Anh, Pháp, Đức vv..vv cũng thế thôi. Mình cũng đâu thể chữ nào cũng biết; mà nhiều khi 1 chữ lại có nhiều ý nghĩa quá, mình phải dựa vào context của bài viết thì mới hiểu chính xác hơn.

PS1: xúc sắc=xí ngầu
PS2: Đố bạn, bài bạn viết ở trên sai bao nhiêu lỗi chính tả. Học hỏi chơi thôi chứ không phải challenge gì! Hihihi!

Ðương nhiên là mỗi người mỗi ý, xứ tự do mà.
Chuyện mà chúng ta đề câp tới ở đây là tiếng của bọn khỉ Trường Sơn, nó hoàn toàn không thích nghi với những người chúng ta ở đây, thế thôi.
Còn việc bạn có thể "vô tư" để thích nghi với nó là chuyện của cá nhân bạn.
mittonu_is_offline  
Quay về trang chủ Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
 
Page generated in 0.08854 seconds with 10 queries