‘Đồng bào’ – mối liên hệ đó đối với tôi có ư nghĩa nhiều hơn đối với bất cứ ai.
Đây là bản nguyên mẫu của câu nói này mà người dịch đă dịch sai:
“‘Fellow Americans’ – that association has meant more to me than any other.
Chữ any other ở đây không có nghĩa là bất cứ ai mà là "any other (association has meant to me)". Câu này nên dịch là :
"Người dân Mỹ thân yêu" - các bạn là một khối quan trọng hơn bất cứ nhóm nào khác đối với tôi.
Last edited by cner01; 08-28-2018 at 05:01.
|