Dịch boneheads là "đầu rỗng" th́ không sai nhưng không "văn hóa" chút nào.
Để "dịch giả" dịch cho chính xác nha....
Xài chữ... "NHŨN NĂO" trác tuyệt hơn nhiều....
Cũng giống như chữ GHUẼO GHUẼO lừng lẫy tiếng tăm, ai cũng rành "sáu câu" rồi á....
Hehehehehehehehe....
|