người hồng kong đã nhìn thấy tấm gương miền nam việt nam bị cộng sản cưỡng chiếm gần 45 năm họ đã hiểu thế nào là chế độ cộng sản ,vì vậy họ buộc phải chiến đấu ngay bây giờ, hay sẽ mãi mãi giống như miền nam việt nam bây giờ không bao giờ ngốc đầu lên được.
Hong Kong people have seen the example of South Vietnam being forced to occupy nearly 45 years of understanding what the communist regime is, so they are forced to fight now, or will forever be like the south Vietnam now never dumbs its head up.
香港人已经看到南越被迫占领将近45年来了解共产党政权的例子,所以他们现在被迫战斗,或者将永远像南越南 现在从不愚蠢起来。
|