Chuyên gia nêu bản chuẩn của câu 'Quân tử lông chân, tiểu nhân lông bụng'.
"Quân tử lông chân, tiểu nhân lông bụng" hay "Quân tử nông chân, tiểu nhân nông bụng" đều là những câu nói quen thuộc được lan truyền trong dân gian.
"Cả hai bản này đều chưa được công nhận", PGS.TS Phạm Văn T́nh, Giám đốc trung tâm nghiên cứu Việt Nam học nói.
Từ điển tục ngữ thống kê "Quân tử rậm lông chân, tiểu nhân rậm lông bụng" và biến thể khác là "Rậm lông bụng tiểu nhân, rậm lông chân quân tử", chứ chưa công nhận các bản khác.
Trong từ điển đưa ra luận giải, "rậm lông bụng" là nét hay gặp ở kẻ tiểu nhân, c̣n "rậm lông chân" là nét hay gặp ở các trang quân tử.
Câu tục ngữ trên xuất phát từ kinh nghiệm xem tướng của dân gian. Người xưa thường xem tướng qua nhiều sắc diện, biểu hiện về mặt ngoại h́nh như khuôn mặt, dáng đi, lông chân, lông bụng.
Câu nói đó chỉ là quan niệm v́ bản chất lông bụng, lông chân không phản ánh tư cách của một người. Quân tử và tiểu nhân vốn là cách phân biệt trong Nho giáo.
Quân tử được coi là người đáng kính trọng, đàng hoàng, có hiểu biết và ứng xử đúng mực. Ngược lại, tiểu nhân là kẻ xấu tính, ḷng dạ hẹp ḥi và nhỏ nhen.
"Quân tử nông chân, tiểu nhân nông bụng" không đúng v́ giữa hai vế không có sự đối nhau. Bản chất vế 'Quân tử nông chân' không có nghĩa, c̣n vế 'tiểu nhân nông bụng' th́ vẫn có thể lư giải theo nghĩa ḷng dạ hẹp ḥi", ông T́nh nói thêm.
VietBF@Sưu tầm