Chữ Nghĩa Thời Đại Dịch! - Huy Phương - VietBF
 
 
 
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

HOME

NEWS 24h

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Breaking

Go Back   VietBF > Other News|Tin Khác > Stories, Books | Chuyện, Sách


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old  Default Chữ Nghĩa Thời Đại Dịch! - Huy Phương
Thời đại dịch này, người ta lo bệnh, lo chết, đâu có ai tào lao đi lo bàn chuyện chữ nghĩa, v́ chữ nghĩa vốn không làm chết ai, cũng chẳng tổn thương ai.




Nếu nghĩ đến đường xa, lâu dài th́ lại không phải là chuyện cần thiết, bây giờ, đời sống này “sống hôm, chết mai,” lo cho đời ḿnh chưa xong, nghĩ chi đến chuyện con cháu mai sau. Mai sau con cháu chúng ta, ở đây th́ nói tiếng Anh-Mỹ, ở trong nước th́ nói tiếng Tàu, biết tiếng Việt có c̣n không?




Người xưa phán xét một câu về sự thờ ơ này rất nặng, đó là “ngu si hưởng thái b́nh” (ngu giả an chi). Nhiều người không dám khẳng định như vậy, nên có quan niệm rằng suy nghĩ bớt đi một chút cho đời đỡ dằn vặt, đỡ làm mếch ḷng ai th́ cuộc sống hẳn là b́nh an, không đụng chạm, không tranh căi, không chiến tranh.




Mấy tuần này chúng ta, lần đầu tiên được nghe quá nhiều chuyện về “gói.” Đây không phải là chuyện gói xôi, gói bắp thường ngày của giới lao động b́nh dân quê ḿnh, trị giá chưa tới một đô la mà có những “gói” giá trị lên đến hằng trăm tỷ đô la như “gói” kích thích kinh tế này sẽ chuyển tiền trực tiếp cho cá nhân, doanh nghiệp Mỹ, “gói” trợ cấp thất nghiệp cho các cá nhân bị ảnh hưởng bởi dịch COVID-19.




Chữ “gói” này phát xuất từ trong nước, không để chỉ nói đến cái “gói hỗ trợ an sinh xă hội cho lao động mất việc của Hội Nghị Thường Trực Chính Phủ CSVN,” mà c̣n là cái gói của Mỹ, của Đức. Chưa bao giờ các thứ gói lại lềnh khênh trôi nổi như hôm nay, tựu trung có rất nhiều thứ gói như “gói cứu trợ,” “gói kích thích kinh tế,” “gói giải cứu,” “gói khẩn cấp.” Những chữ “gói” này phát sinh từ trong nước, nhanh chóng theo con virus Corona lan ra ngoại quốc, đến Little Saigon và được nghe từ miệng cô xướng ngôn viên các đài phát thanh, đài truyền h́nh, hay được in trên báo chí của người Việt (gọi là người Việt tị nạn Cộng Sản) ở đây.

Cái gói mà quư vị muốn nói đến đây là gói tiền.

Chúng ta thật không thiếu chữ và cũng dư nghĩa.




“Gói” mà trong nước muốn nói đây, chính là “ngân khoản,” “số tiền” hay tệ lắm là “món.” Để sửa lại, nếu chúng ta nghe nói “một ngân khoản cứu trợ khẩn cấp $40,000 tỷ vừa được Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua…” nghe có vừa lỗ tai không? Thà là nôm na mách qué như “gói xôi,” “gói bắp,” “giường cứng,” “giường mềm” đi th́ không nói, đằng này cứ nghe cái loại chữ nghĩa “một gói hỗ trợ an sinh xă hội,” “ một gói kích cầu…” nửa ta, nửa Tây là cũng đă biết nó ma-de từ đâu rồi.




Hết nói nôm na, bây giờ chúng ta qua loại chữ nghĩa uyên bác. Chữ nghĩa uyên bác không phải để dành cho giới trí thức dùng, mà qua thời kỳ quá độ này, đúng như câu tục ngữ ngàn xưa là “dốt th́ hay nói chữ!” Nếu viết chuyện này th́ không biết bao nhiêu trang giấy cho đủ, nên chúng ta chỉ nói đến “chữ nghĩa thời đại dịch” cho khỏi đi xa đề tài hôm nay.




Hiện nay ở Italy và ngay ở New York của Mỹ, số người chết v́ COVID-19 mỗi ngày lên quá nhiều! Câu hỏi chúng ta đặt ra, qua báo chí, truyền h́nh hiện nay là chính quyển địa phương đă “xử lư” những xác chết này như thế nào? Chúng ta cũng hiểu rằng xác chết muốn xử lư chỉ có hai việc, đem chôn hay hỏa táng! Dù vậy nhưng “xử lư” xác chết trong trường hợp này nghe có thuận tai không?




Muốn đặt câu hỏi thế nào tùy bạn, tuy nhiên trong ngôn ngữ VC, chữ “xử lư” được dùng rất rộng răi như “xử lư nước thải,” “ xử lư các vi phạm pháp luật, “xử lư vết thương trước khi đưa bệnh nhân vào viện,” “xử lư nỗi cô đơn…” Và như vậy, xử lư các xác chết thời đại dịch có khác chuyện xử lư một món thịt kho trong chương tŕnh dạy nấu ăn hay không? Xin hăy đọc ḍng chữ “xử lư thịt ḅ dai trở nên mềm hơn,” trên báo chí trong nước, và để hiểu hết nghĩa của nó. Đây là một đoạn “xử lư” khác đọc được trong một trang sách dạy nấu ăn.

“Cách xử lư măng khô:” Măng khô rửa sạch bụi bẩn, sau đó cho măng khô vào ngâm nước trong 6 – 8 tiếng cho măng nở mềm. Thay nước ngâm măng vài lần để loại bỏ vị đắng. Luộc kỹ măng, sau đó chắt bỏ nước và thay nước mới. Luộc và xả măng 2 – 3 lần đến khi nước luộc trong lại, không c̣n mùi khó chịu.”




Hăy nghe một cô dạy nấu ăn trên đài truyền h́nh: “Ḿnh xử lư xong phần rau củ, sau đây là đến phần xử lư thịt!” Sao không nói một cách giản dị: “Chúng tôi đă tŕnh bày cách xắt rau quả, sau đây là đến phần thịt!”

Trong nước định nghĩa hai chữ “xử lư” như sau: “Áp dụng vào cái ǵ đó những thao tác nhất định để nghiên cứu, sử dụng.” Sao mà rắc rối quá vậy?

Chúng ta đâu có thiếu chữ! V́ sao không dùng “cách giải quyết trong trường hợp số người chết lên quá cao?” khi nói đến chuyện người chết ở New York hay Italy?




Chúng ta, thật ra từ trước đến nay, bỏ quê hương, đi th́ cũng mang văn hóa chữ nghĩa đi theo, đâu đến nỗi nghèo mạt mà phải dùng loại chữ nghĩa thô thiển, nhếch nhác từ trong nước đem ra, mà thật có hay ho ǵ cho cam. Nhân mùa dịch chúng ta lại nghe những từ ngữ lạ tai, nhưng nghe lâu thành quen, nào là “lây nhiễm,” “đỉnh điểm,” “diện rộng,” “dập dịch,” “cú hích kinh tế,” “bệnh lư nền,” “ lây nhiễm chéo,” “phun khử khuẩn,” hàng ngàn “cặp đôi” hoăn cưới, “liên hệ” ngay với bác sĩ khi vướng dịch…




Không phải đến bây giờ dịch ngôn ngữ trong nước mới lây lan ra ngoại quốc mà đă từ lâu, nhưng hải ngoại không ai chịu “cách ly,” giữ khoảng cách với nó, mà c̣n vô ư thức mang nó đi, phát tán nó khi tṛ chuyện, giao tiếp trong cộng đồng làm lây lan, không có một cái khẩu trang nào để bịt mồm chúng lại. Chúng ta cũng không có một cơ chế kiểm soát, luật lệ hay giải pháp nào có thể chận đứng nó. Trái lại có thái độ, vô tâm, thờ ơ, vô ư thức đă tiếp tay, phát tán… khiến cho thứ dịch này càng ngày càng phát triển trong cộng đồng người Việt “tỵ nạn,” khó ḷng thể cứu văn.




Chúng ta đang bị đại dịch Virus Corona phát xuất từ Vũ Hán, Trung Quốc nhưng rồi đại dịch này sẽ qua đi, nhưng thứ đại dịch ngôn ngữ phát xuất từ cái xứ CHXHCN Việt Nam là một thứ dịch bệnh lây lan khó gỡ. Dịch này tràn đến Mỹ, Canada, Úc Châu rồi Âu Châu do người Việt tỵ nạn, người Việt di dân mang theo, được báo chí, truyền h́nh tiếng Việt tiếp tay, gieo rắc khắp nơi, ít người chống đỡ nỗi, một khi đă nhiễm bệnh th́ chịu bệnh suốt đời. Điều khốn nạn là hết đời chúng ta, nó c̣n lây lan cho đến con cháu chúng ta mai sau, nhiều thế hệ nối tiếp.

Dịch này không giết ai, nhưng nó phá nát ngôn ngữ, văn hóa mà cha ông chúng ta đă gầy công xây dựng ba nhiêu năm.




Huy Phương

nguoi-viet.com

florida80
R11 Độc Cô Cầu Bại
florida80's Avatar
Release: 05-22-2020
Reputation: 200975


Profile:
Join Date: Aug 2007
Posts: 112,200
Last Update: None Rating: None
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	DP-HuyPhuong-Thoi-Dai-Dich.jpg
Views:	0
Size:	70.3 KB
ID:	1586364  
florida80_is_offline
Thanks: 7,291
Thanked 45,880 Times in 12,763 Posts
Mentioned: 1 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 511 Post(s)
Rep Power: 139 florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10
florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10florida80 Reputation Uy Tín Level 10
Reply

User Tag List


Facebook Comments


 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tin Sôi Nổi Nhất 24h Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 3 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 7 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 14 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 30 Ngày Qua
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 17:53.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2024
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.08342 seconds with 15 queries