Làm thế nào nuôi dạy trẻ song ngữ? - VietBF
 
 
 
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

HOME

NEWS 24h

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Breaking

Go Back   VietBF > Other News|Tin Khác > School | Kiến thức


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old  Arrow Làm thế nào nuôi dạy trẻ song ngữ?
Vợ chồng Christine, blogger người Mỹ của trang AlmostFearless, chỉ nói được tiếng Anh, nhưng lại muốn con nói được tiếng Tây Ban Nha và Ả rập.

Cô đă chia sẻ suy nghĩ, cách tiếp cận để đạt được mục tiêu trên.

Vài năm trước, có một bài báo về Ellen Bialystok, nhà nghiên cứu về song ngữ, được đăng trên The NY Times ngay sau khi ông nội tôi qua đời v́ chứng mất trí nhớ. Bialystok chỉ ra những người nói hai, ba thứ tiếng có thể kéo dài 4-5 năm trước khi bắt đầu có triệu mất trí nhớ do các bệnh cuối đời như Alzheimer.

Nghiên cứu này cứ quanh quẩn trong tôi bởi ông nội, người nói được hai thứ tiếng, Phần Lan và tiếng Anh, đă có cuộc sống khỏe mạnh cho đến khi mắc bệnh mất trí nhớ, căn bệnh chỉ xuất hiện vào năm cuối trước khi ông qua đời. Ông đă sống trong một căn hộ ở Florida, Mỹ. Đây là nơi đặc thù bởi dân số Phần Lan đông, họ c̣n có cả tờ báo tiếng Phần Lan.

Chính nhờ có người nói tiếng Phần Lan ở Florida, ông tôi sử dụng hai ngôn ngữ trong suốt hàng chục năm. Dựa trên nghiên cứu của Bialystok, việc nói được hai thứ tiếng có thể đă giúp ông tôi có thêm 4 năm khỏe mạnh.

Khi có con, tôi muốn trở thành người song ngữ, không chỉ tôi mà c̣n con trai, giúp thay đổi cách thức hoạt động của bộ năo và ngăn chặn ảnh hưởng của chứng mất trí nhớ trong tương lai xa.

Điều đầu tiên tôi làm là đọc hàng tá cuốn sách về cách nuôi dạy trẻ song ngữ. Tôi nhận ra phần lớn sách tập trung làm sao để một người song ngữ đưa một ngôn ngữ khác vào nhà ḿnh. Một người nói tiếng Tây Ban Nha sống ở Mỹ có thể nói tiếng Tây Ban Nha với con họ. Nếu cô ấy cưới người nói tiếng Đức, đứa trẻ có thể nói tiếng Đức. Đứa trẻ sẽ học tiếng Anh từ bên ngoài, học tiếng Tây Ban Nha từ mẹ, tiếng Đức từ cha và vậy là bạn có một đứa trẻ có thể nói được ba thứ tiếng.

Vậy c̣n những người chỉ nói được tiếng Anh th́ sao? Những bậc cha mẹ sống ở một nền văn hóa đơn ngữ th́ sẽ thế nào để nuôi dạy trẻ song ngữ? Tôi tự đặt ra ba câu hỏi:

- Làm sao để hai người chỉ nói được tiếng Anh (như chồng tôi và tôi) có thể dạy con ngôn ngữ thứ hai?

- Con bạn có thể học được bao nhiêu ngôn ngữ?

- Có lợi ích ǵ nếu một đứa trẻ học một ngôn ngữ không phổ biển (như tiếng Hoa) ở một đất nước chuộng nói tiếng khác (như tiếng Tây Ban Nha)?

Con trai sắp lên bốn và tôi không có câu trả lời cho tất cả. Nhưng tôi có một vài ư tưởng để dạy trẻ nhiều ngôn ngữ trong một gia đ́nh đơn ngữ mà tôi khám phá được trong chuyến đi Trung Quốc (để học tiếng Hoa), tới Li Băng (để học tiếng Ả Rập) và tới Mexico (để học tiếng Tây Ban Nha).



Làm sao để người chỉ nói một thứ tiếng dạy trẻ thứ tiếng thứ hai?

Từ trải nghiệm của ḿnh, tôi nhận ra cách đầu tiên để bắt đầu là phải học ngôn ngữ đó. Không như việc con bạn học đàn hay nhảy, học một ngôn ngữ đ̣i hỏi sự tham gia chủ động nhất định từ cha mẹ.

Tôi có thể động viên con ḿnh học piano mà không cần học nhạc, nhưng ngôn ngữ là sự giao tiếp. Tôi đă đọc được câu chuyện về một đứa trẻ học ba thứ tiếng địa phương từ người làm vườn, vú nuôi và đầu bếp ở Ấn Độ - trong khi cha mẹ của cậu bé chỉ biết nói tiếng Anh.

Hầu hết chúng ta không có môi trường xung quanh với những người nói tiếng nước ngoài để con học theo. Cách khả thi nhất và kinh tế nhất là chúng ta tự học. Bạn có thể giúp trẻ luyện tập bằng cách giao tiếp cùng, và khi con trẻ lớn hơn bạn sẽ hiểu, ḥa hợp với các con khi chúng bắt đầu sử dụng từ mới.

Kết luận thứ hai là con trai tôi học được rất ít từ các kênh nước ngoài như xem hoạt h́nh nổi tiếng Xi Yang Yang ở Trung Quốc. Cậu bé chỉ học được bài hát mở đầu trước khi chúng tôi rời đi. Nhưng tiếng Hoa của con đă bứt phá khi chúng tôi dành thời gian nói chuyện với người bản ngữ.

Chúng tôi đă thử nhiều cách ở mỗi đất nước, một phần v́ muốn kiểm tra hiệu quả và tôi muốn sự linh hoạt, không quá g̣ bó vào một nguyên tắc nào đó. Tuy nhiên, thật bất ngờ khi con đă học được nhiều tiếng Hoa thế nào từ người d́ Trung Quốc so với việc học tiếng Ả Rập từ những người bạn Li Băng ở sân chơi một tiếng mỗi ngày. Cuộc tṛ chuyện tập trung một - một với d́ và việc d́ yếu tiếng Anh đă cho thấy con bắt đầu tiếp nhận tiếng Hoa nhanh hơn so với tiếng Ả Rập.

Chúng tôi nhận ra nếu bạn có thể giới thiệu người bản ngữ vào trong cuộc sống của các con th́ thật lư tưởng. Nếu bạn có thể học ngoại ngữ và giao tiếp với con hàng ngày sẽ rất tốt. Nếu bạn kết hợp đọc sách, âm nhạc, hoạt h́nh và phương tiện khác cũng là cách tiếp xúc ngôn ngữ tốt, nhưng gần như không đủ trở thành một người song ngữ, ít nhất nếu bạn xác định đạt được đến độ trôi chảy như người bản ngữ.

Sau cùng, dạy con hai thứ tiếng từ một đứa trẻ nói một thứ tiếng, đặc biệt là ở văn hóa đơn ngữ (như nước tôi, Mỹ), tức là chúng ta có bạn bè, hàng xóm nói ngoại ngữ đó, chăm sóc trẻ trong ngôn ngữ đó hoặc một hệ thống trường học sẵn sàng hỗ trợ chúng ta. Nếu những cách trên không phải là lựa chọn th́ bất kỳ cha mẹ nào cũng có thể trực tiếp học ngôn ngữ và thường xuyên sử dụng cùng con.

Có rất nhiều công cụ ngoài kia để giúp trẻ học mà tôi thấy bổ ích, nhưng vẫn cần một người thực sự trong cuộc sống của chúng có thể nói ngôn ngữ đó. Việc xem phim lồng tiếng nước ngoài là không đủ. Chúng tôi thậm chí t́nh cờ thử nghiệm điều này trong suốt 4 tháng ở Li Băng, nơi con trai tôi xem rất nhiều phim hoạt h́nh Pháp, nhưng không bao giờ phát âm được một từ tiếng Pháp v́ chúng tôi không giao tiếp với con mà ở đó để học tiếng Ả Rập.

Con bạn có thể học được bao nhiêu ngôn ngữ?

Có một giới hạn không xuất phát từ số ngôn ngữ mà từ độ hiểu sâu và vốn từ vựng. Con trai tôi không gặp vấn đề ǵ trong khi học tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Ả Rập và tiếng Tây Ban Nha, nhưng cháu chỉ mới học. Một vài từ, một câu đơn giản, cuối cùng cháu sẽ nói tất cả ở các cấp độ. Cháu hiểu thậm chí c̣n nhanh hơn là nói.

Nhưng khi trưởng thành, mỗi chúng ta phải học bằng ngôn ngữ mẹ đẻ trong suốt cuộc đời, dành cả năm để học ngữ pháp, nâng cao vốn từ vựng và học cách diễn đạt bằng ngôn ngữ viết. Từ vựng là một ví dụ. Tôi có thể dạy con những từ Tây Ban Nha như trăng, mèo, th́a, không có vấn đề ǵ. Nhưng c̣n tùy thuộc vào nền giáo dục mà con tiếp thu, ngôn ngữ trong lớp học sẽ nhanh chóng vượt khả xa năng bắt kịp của tôi.

Tất nhiên tôi có thể chỉ cho con cách nói từ "sâu đất" cho tiết sinh học, nhưng c̣n về toán học? Liệu tôi sẽ dành thời gian (và con sẽ để tôi làm) để giải thích một công thức bậc hai bằng ba ngôn ngữ khác nhau? Liệu tôi sẽ làm điều đó trong tất cả môn học của con? Dường như là không thể.

Là cha mẹ, tôi nghĩ điều quan trọng là phải suy nghĩ về (các) ngôn ngữ bạn muốn tập trung và việc sử dụng chúng như thế nào. Chúng tôi mong con trai có thể nói lưu loát tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh, lập kế hoạch học tập của con xoay quanh mục tiêu này. Chúng tôi cũng mong con nói được cả tiếng Hoa và tiếng Ả Rập trôi chảy, và việc tiếp xúc sớm sẽ giúp con hiểu được những âm sắc khó trong tiếng Hoa và âm thanh trầm bổng của tiếng Ả Rập.

Chúng tôi đang ưu tiên việc học ngôn ngữ của con xoay quanh giao tiếp, muốn tạo cho con khả năng giao tiếp với nhiều người trên thế giới. Thời gian trôi qua, chúng tôi thử nghiệm nhiều hơn với mỗi ngôn ngữ, rơ ràng là luôn có sự được mất. Tôi có thể đăng kư cho con lớp tiếng Hoa vào thứ bảy, lớp Ả Rập vào chủ nhật, nhưng tôi nghĩ giao tiếp được ngôn ngữ này là đủ đối với gia đ́nh tôi và mục tiêu của chúng tôi, và cơ lẽ thay vào đó con có thể chơi với các bạn. Chúng tôi vẫn đang t́m kiếm sự cân bằng, nhưng như bất kỳ bậc cha mẹ nào cũng hiểu, bạn không thể làm được tất cả.

Có lợi ích ǵ khi học một không ngữ không được sử dụng ở quốc gia bạn sinh sống?

Tôi nghĩ là có. Tôi không phải là học giả nên sẽ không đi sâu vào nghiên cứu. Tuy nhiên, chỉ từ việc quan sát con trai ḿnh, tôi nhận ra học bất cứ ngôn ngữ nào và tiếp xúc với nó sẽ giúp bạn hiểu ngôn ngữ mẹ đẻ của ḿnh tốt hơn. Tuần đầu tiên chúng tôi gửi con đến trường song ngữ, con về nhà không chỉ nói tiếng Tây Ban Nha nhiều hơn mà con c̣n nói tiếng Anh nhiều và giỏi hơn.

Con thực sự ít tiếp xúc với tiếng Anh hơn trước, nhưng đột nhiên lại sử dụng các từ tiếng Anh mới, hào hứng kể về một ngày, đổi sang tiếng Tây Ban Nha để kể về "novia" (bạn gái) của con và những quy định ở trường, "no running" (không chạy!).

C̣n rất nhiều điều để viết về vấn đề này và tôi gợi ư bạn nên đọc cuốn sách song ngữ của François Grosjean: Cuộc sống và hiện thực. Cuốn sách làm sáng tỏ một số lầm tưởng về dạy trẻ song ngữ và là một người song ngữ nói chung. Ông là học giả hàng đầu về chủ đề này nên mọi điều ông nói tới đều được dẫn chứng bởi những nghiên cứu mới nhất (ví dụ song ngữ thời thơ ấu không làm chậm nói).

Tôi đang viết một cuốn sách về những trải nghiệm của bản thân, sẽ được xuất bản bởi Penguin/Random House. Tôi đang thu thập càng nhiều thông tin về cách người khác dạy con họ nhiều ngôn ngữ, cách các học giả nghiên cứu lĩnh vực này tiếp cận việc học ngôn ngữ trong cuộc sống của họ hoặc với con cái của họ.

sunshine1104
R10 Vô Địch Thiên Hạ
Release: 09-26-2020
Reputation: 24240


Profile:
Join Date: Feb 2015
Posts: 68,722
Last Update: None Rating: None
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	sn.jpg
Views:	0
Size:	60.1 KB
ID:	1660375  
sunshine1104_is_offline
Thanks: 4
Thanked 3,693 Times in 3,238 Posts
Mentioned: 4 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 19 Post(s)
Rep Power: 79 sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7
sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7sunshine1104 Reputation Uy Tín Level 7
The Following User Says Thank You to sunshine1104 For This Useful Post:
meyeucon (09-26-2020)
Reply

User Tag List


Facebook Comments


 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tin Sôi Nổi Nhất 24h Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 3 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 7 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 14 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 30 Ngày Qua
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 14:29.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2024
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.10260 seconds with 13 queries