Trung Quốc đề nghị Phó thủ tướng Nhật Bản Taro Aso uống nước thải đă xử lư từ nhà máy điện hạt nhân Fukushima để chứng minh độ an toàn.
"Một quan chức Nhật Bản nói chúng ta có thể uống nước này, vậy xin mời ông uống", phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Triệu Lập Kiên nói trong cuộc họp báo hôm 14/4 tại Bắc Kinh.
Ông Triệu cũng nhấn mạnh rằng "đại dương không phải là thùng rác của Nhật Bản". Thông điệp tương tự được ông đăng trên Twitter cá nhân.
Tuyên bố của ông Triệu được đưa ra sau khi chính phủ Nhật Bản phê duyệt đề án xả 1,25 triệu tấn nước thải đă qua xử lư của nhà máy điện hạt nhân Fukushima ra biển.
Trước đó, hôm 13/4, Phó thủ tướng Nhật Bản Taro Aso cho biết trong một cuộc họp báo rằng "sẽ không có tác hại ǵ" khi uống nước đă qua xử lư, và ông cho rằng Nhật Bản nên xả nước sớm hơn.Người phát ngôn Trung Quốc cũng nhắc đến bệnh Minamata, cho rằng Nhật Bản "không nên quên thảm kịch lịch sử" và kêu gọi Thủ tướng Nhật Bản Yoshihide Suga không xả nước thải ra biển nếu không có sự đồng thuận của các nước khác.
Bệnh Miamata là một căn bệnh thần kinh đă khiến gần 2.000 người Nhật tử vong, và có nguồn gốc từ việc một công ty Nhật Bản xả chất thải methyl thủy ngân ra môi trường.
Theo kế hoạch, Nhật Bản sẽ xả nước thải ra biển trong ṿng hai năm tới. Chính phủ nước này cho biết nước thải đă được xử lư và pha loăng để đạt tiêu chuẩn về nước uống của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO). Tuy nhiên, quá tŕnh xử lư không thể loại bỏ tritium - một đồng vị phóng xạ của hydro.
Mặc dù quyết định xả nước thải của Nhật Bản được Mỹ và IAEA đồng ư, nó lại vấp phải sự phản đối của ngành ngư nghiệp nước này và các nước láng giềng. Người phát ngôn của Trung Quốc tuyên bố Nhật Bản phải đạt được sự đồng thuận của tất cả các bên liên quan trước khi tiến hành xả thải.
Ông Triệu cũng cảnh báo: "Trung Quốc có quyền đưa ra các phản ứng tiếp theo".
China asked Japanese Deputy Prime Minister Taro Aso to drink treated wastewater from the Fukushima nuclear power plant to demonstrate its safety.
"A Japanese official said we can drink this water, so please drink it," Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Lap Kien said at a news conference on April 14 in Beijing.
Mr. Zhao also emphasized that "the ocean is not the trash of Japan". The same message he posted on Twitter personally.
Zhao's statement came after the Japanese government approved a project to discharge 1.25 million tons of treated wastewater from the Fukushima nuclear power plant into the sea.
Earlier, on April 13, Japanese Deputy Prime Minister Taro Aso said in a press conference that "there will be no harm" when drinking treated water, and he said that Japan should drain water sooner. The Chinese spokesperson also mentioned Minamata disease, saying Japan "should not forget the historic tragedy" and urged Japanese Prime Minister Yoshihide Suga not to discharge wastewater into the sea without the consent of other countries. .
Miamata disease is a neurological disease that has killed nearly 2,000 Japanese people, and is caused by a Japanese company discharging methyl mercury waste into the environment.
According to the plan, Japan will discharge wastewater into the sea within the next two years. The government said wastewater was treated and diluted to meet World Health Organization (WHO) drinking water standards. However, treatment cannot remove tritium - a radioactive isotope of hydrogen.
Although Japan's decision to discharge wastewater was approved by the United States and the IAEA, it faced opposition from the country's fishing industry and neighboring countries. The Chinese spokesperson stated that Japan must reach a consensus of all involved parties before proceeding with the discharge.
Mr. Zhao also warned: "China has the right to make follow-up reactions."
|