Alexandre de Rhodes không phải là ông tổ của chữ Quốc Ngữ. Khi đến đất Việt để truyền đạo, ông phải học tiếng Việt qua các sách (chép tay) của các giáo sĩ Bồ-đào-nha đă đến miền đất này trước ông. Nhưng Alexandre de Rhodes đă có công lớn nhất trong việc h́nh thành và phát triển chữ Quốc Ngữ. Ông là tác giả hai tác phẩm chữ Quốc Ngữ đầu tiên, ấn hành tại Rome năm 1651: “Tự Điển Việt-Bồ-La” và “Phép Giảng Tám Ngày.”
Thật ḷng mà nói th́ không phải đầu óc ai cũng có thể sánh được với cụ Alexandre de Rhodes để mà sáng chế ra chữ quốc ngữ đâu! Theo tài liệu sử th́ cụ Alexandre de Rhodes có quốc tịch Pháp nhưng lại có nguồn gốc là người Do Thái. Chỉ cần nói đến nguồn gốc là người Do Thái th́ cũng đủ để hiểu về độ thông minh và phương pháp làm việc của họ như thế nào rồi.
Không chỉ có xuất thân là một người Do Thái mà cụ Alexandre de Rhodes c̣n là một tu sỹ Ḍng Tên. Khi nói đến các tu sỹ Ḍng Tên là người ta phải nghĩ ngay đến những bậc trí thức tầm cỡ quốc tế. Cứ nh́n vào hệ thống các trường đại học của Ḍng Tên trên thế giới th́ sẽ hiểu được tầm mức của họ như thế nào. Các trường đại học tốp đầu của các nước dân chủ văn minh th́ đa số là của Ḍng Tên.
Cụ Alexandre de Rhodes là một người được đào tạo ở những trường danh tiếng trên thế giới và là một nhà ngôn ngữ học nên sự hiểu biết về chuyên môn của ngôn ngữ th́ không c̣n ǵ phải bàn. Cụ Alexandre de Rhodes là người được Ḍng Tên sai đi truyền giáo và khai sáng văn minh. Để được sai đi truyền giáo và khai sáng văn minh th́ không phải tu sỹ nào cũng được mà phải là những người có ḷng đạo đức và trí tuệ hơn người.
Khi nói đến đi truyền giáo và khai sáng văn minh th́ thường là phải đến những vùng hoang sơ, lạc hậu và phải chấp nhận sự hy sinh vất vả và có khi là phải hy sinh cả mạng sống. Chính v́ điều này mà theo truyền thống trước đây của người Phương Tây th́ mỗi khi trong gia đ́nh hay cộng đồng có một tu sỹ được sai đi truyền giáo và khai sáng văn minh th́ mọi người cùng nhau quỳ xuống hôn chân vị tu sỹ, v́ người ta quan niệm đây là bàn chân đẹp nhất và có ư nghĩa nhất.
Cụ Alexandre de Rhodes sáng chế ra chữ quốc ngữ cho người Việt Nam th́ hoàn toàn không mang ư nghĩa vinh danh cá nhân hay mục đích chính trị mà là mang ư nghĩa phục vụ công việc truyền giáo và khai sáng văn minh cho người dân Việt Nam. Nhờ có chữ quốc ngữ mà Việt Nam đă đi trước các nước trong khu vực tới 3 thế kỷ và điều quan trọng nhất là nhờ có chữ quốc ngữ mà người Việt Nam đă thoát được sự ḱm hăm bằng chữ viết của người Trung Quốc.
Sử sách có ghi lại rằng, khi cụ Alexandre de Rhodes sáng chế ra chữ quốc ngữ th́ không phải là cụ ngồi một chỗ để ghép chữ này với chữ kia mà cụ phải đi đến các vùng miền khác nhau để nghe người dân nói giọng ǵ và từ đó mới sáng chế ra chữ quốc ngữ một cách có khoa học. Một công việc tưởng đơn giản nhưng không đơn giản chút nào. Chỉ có những con người có độ thông minh cao và có ḷng yêu mến người dân Việt Nam một cách nồng nàn th́ mới có thể làm được công việc này.