tonycarter
05-02-2011, 11:19
Bài phát biểu của Obama:" bin Laden đã chết"
Sáng nay 2/5, Tổng thống Mỹ đă xuất hiện trên truyền h́nh khẳng định, đă tiêu diệt thành công Osama bin Laden. Xin đăng tải nội dung lược dịch bài phát biểu của Obama.
“Đă gần 10 năm trôi qua, kể từ 11/9 tươi sáng đă bị nhuộm tối bởi cuộc tấn công tồi tệ nhất trong lịch sử nhắm vào người dân Mỹ …
Chúng tôi đă đi đến cuộc chiến chống lại Al Qaeda để bảo vệ công dân của chúng tôi, bạn bè của chúng tôi, và các đồng minh của chúng tôi.
<table class="image center" align="center" cellpadding="3" cellspacing="0" width="450"> <tbody> <tr align="center"> <td>http://bee.net.vn/dataimages/201105/original/images692619_Noi_cac _My_tai_buoi_Phat_bi eu.jpg</td> </tr> <tr align="center"> <td class="image_desc">Nội các Mỹ tại buổi phát biểu
</td> </tr> </tbody> </table>
Hơn 10 năm qua, nhờ những nỗ lực không mệt mỏi và thật anh hùng của quân đội và các chuyên gia chống khủng bố, chúng tôi đă thực hiện được những bước tiến lớn.
Chúng tôi đă phá vỡ được một số cuộc tấn công khủng bố và tăng cường an ninh quốc pḥng trong nước. Tại Afghanistan, chúng tôi loại bỏ chính phủ Taliban, vốn đă tạo điều kiện cho Bin Laden và al Qaeda ẩn náu an toàn cùng với một số hỗ trợ khác.
Trên thế giới, chúng tôi đă phối hợp với đối tác và các đồng minh của chúng tôi để t́m ra hoặc tiêu diệt các thành phần chủ chốt của Al Qaeda, gồm cả một số tên đă tham gia vào vụ 11/9.Tuy nhiên, Osama bin Laden đă tránh được những cuộc truy t́m và trốn thoát qua biên giới Afghanistan vào Pakistan.
Trong khi đó, Al-Qaeda tiếp tục hoạt động dọc theo biên giới và thông qua các chi nhánh của chúng trên toàn thế giới…Ngay sau khi nhậm chức, tôi đă chỉ đạo Leon Panetta, Giám đốc của CIA, xem việc tiêu diệt hoặc bắt giữ Bin Laden là ưu tiên hàng đầu của cuộc chiến tranh của chúng tôi chống lại Al Qaeda…
Trong hơn hai thập kỷ, Bin Laden là lănh đạo và biểu tượng của Al Qaeda, đă không ngừng tiến hành những âm mưu tấn công chống lại đất nước chúng tôi, bạn bè và các đồng minh của chúng tôi. Cái chết của Bin Laden đánh dấu thành tích đáng kể nhất trong nỗ lực của Hoa Kỳ để đánh bại Al Qaeda.
Tuy nhiên, cái chết của Osama không báo hiệu điểm dừng của những nỗ lực ấy. Không thể không nghi ngờ rằng Al Qaeda sẽ tiếp tục theo đuổi các cuộc tấn công chống lại chúng tôi. Chúng tôi phải, và chúng tôi sẽ, duy tŕ sự thận trọng cả ở trong và ngoài nước.
Chúng tôi cũng phải khẳng định lại rằng Hoa Kỳ không, và sẽ không bao giờ, có chiến tranh với Hồi giáo. Tôi đă thực hiện rơ điều đó, cũng giống như Tổng thống Bush đă làm ngay sau 11/9, cuộc chiến của chúng tôi không chống lại đạo Hồi.
Bin Laden không phải là một nhà lănh đạo Hồi giáo, nhưng là một kẻ giết người hàng loạt của người Hồi giáo. Thực tế, Al Qaeda đă giết nhiểu nhân vật quan trọng của người Hồi giáo ở nhiều nước, kể cả ở Mỹ. V́ vậy, cái chết của Osama nên được chào đón bởi tất cả những người tin vào ḥa b́nh và phẩm giá con người…
Người Mỹ hiểu được cái giá của chiến tranh. Tuy nhiên, là một quốc gia, chúng tôi sẽ không bao giờ chịu để cho an ninh của chúng tôi đang bị đe dọa, và cũng không đứng yên khi nhân dân chúng tôi bị giết. Chúng tôi sẽ không ngừng nỗ lực trong việc bảo vệ công dân, bạn bè và các đồng minh của chúng tôi. Chúng tôi sẽ sống với những giá trị làm nên ḿnh. Trong đêm nay, chúng tôi có thể nói với gia đ́nh những nạn nhân của Al Qaeda: Công lư đă được thực thi…
Cuối cùng, hăy để tôi nói cho các gia đ́nh bị mất người thân trong ngày 11/9 rằng chúng tôi đă không bao giờ quên mất mát của quư vị, cũng không hề dao động trong cam kết là sẽ làm bất cứ điều ǵ để ngăn chặn một cuộc tấn công khác.”
Dũng Trịnh (Theo Website Nhà Trắng)
Sáng nay 2/5, Tổng thống Mỹ đă xuất hiện trên truyền h́nh khẳng định, đă tiêu diệt thành công Osama bin Laden. Xin đăng tải nội dung lược dịch bài phát biểu của Obama.
“Đă gần 10 năm trôi qua, kể từ 11/9 tươi sáng đă bị nhuộm tối bởi cuộc tấn công tồi tệ nhất trong lịch sử nhắm vào người dân Mỹ …
Chúng tôi đă đi đến cuộc chiến chống lại Al Qaeda để bảo vệ công dân của chúng tôi, bạn bè của chúng tôi, và các đồng minh của chúng tôi.
<table class="image center" align="center" cellpadding="3" cellspacing="0" width="450"> <tbody> <tr align="center"> <td>http://bee.net.vn/dataimages/201105/original/images692619_Noi_cac _My_tai_buoi_Phat_bi eu.jpg</td> </tr> <tr align="center"> <td class="image_desc">Nội các Mỹ tại buổi phát biểu
</td> </tr> </tbody> </table>
Hơn 10 năm qua, nhờ những nỗ lực không mệt mỏi và thật anh hùng của quân đội và các chuyên gia chống khủng bố, chúng tôi đă thực hiện được những bước tiến lớn.
Chúng tôi đă phá vỡ được một số cuộc tấn công khủng bố và tăng cường an ninh quốc pḥng trong nước. Tại Afghanistan, chúng tôi loại bỏ chính phủ Taliban, vốn đă tạo điều kiện cho Bin Laden và al Qaeda ẩn náu an toàn cùng với một số hỗ trợ khác.
Trên thế giới, chúng tôi đă phối hợp với đối tác và các đồng minh của chúng tôi để t́m ra hoặc tiêu diệt các thành phần chủ chốt của Al Qaeda, gồm cả một số tên đă tham gia vào vụ 11/9.Tuy nhiên, Osama bin Laden đă tránh được những cuộc truy t́m và trốn thoát qua biên giới Afghanistan vào Pakistan.
Trong khi đó, Al-Qaeda tiếp tục hoạt động dọc theo biên giới và thông qua các chi nhánh của chúng trên toàn thế giới…Ngay sau khi nhậm chức, tôi đă chỉ đạo Leon Panetta, Giám đốc của CIA, xem việc tiêu diệt hoặc bắt giữ Bin Laden là ưu tiên hàng đầu của cuộc chiến tranh của chúng tôi chống lại Al Qaeda…
Trong hơn hai thập kỷ, Bin Laden là lănh đạo và biểu tượng của Al Qaeda, đă không ngừng tiến hành những âm mưu tấn công chống lại đất nước chúng tôi, bạn bè và các đồng minh của chúng tôi. Cái chết của Bin Laden đánh dấu thành tích đáng kể nhất trong nỗ lực của Hoa Kỳ để đánh bại Al Qaeda.
Tuy nhiên, cái chết của Osama không báo hiệu điểm dừng của những nỗ lực ấy. Không thể không nghi ngờ rằng Al Qaeda sẽ tiếp tục theo đuổi các cuộc tấn công chống lại chúng tôi. Chúng tôi phải, và chúng tôi sẽ, duy tŕ sự thận trọng cả ở trong và ngoài nước.
Chúng tôi cũng phải khẳng định lại rằng Hoa Kỳ không, và sẽ không bao giờ, có chiến tranh với Hồi giáo. Tôi đă thực hiện rơ điều đó, cũng giống như Tổng thống Bush đă làm ngay sau 11/9, cuộc chiến của chúng tôi không chống lại đạo Hồi.
Bin Laden không phải là một nhà lănh đạo Hồi giáo, nhưng là một kẻ giết người hàng loạt của người Hồi giáo. Thực tế, Al Qaeda đă giết nhiểu nhân vật quan trọng của người Hồi giáo ở nhiều nước, kể cả ở Mỹ. V́ vậy, cái chết của Osama nên được chào đón bởi tất cả những người tin vào ḥa b́nh và phẩm giá con người…
Người Mỹ hiểu được cái giá của chiến tranh. Tuy nhiên, là một quốc gia, chúng tôi sẽ không bao giờ chịu để cho an ninh của chúng tôi đang bị đe dọa, và cũng không đứng yên khi nhân dân chúng tôi bị giết. Chúng tôi sẽ không ngừng nỗ lực trong việc bảo vệ công dân, bạn bè và các đồng minh của chúng tôi. Chúng tôi sẽ sống với những giá trị làm nên ḿnh. Trong đêm nay, chúng tôi có thể nói với gia đ́nh những nạn nhân của Al Qaeda: Công lư đă được thực thi…
Cuối cùng, hăy để tôi nói cho các gia đ́nh bị mất người thân trong ngày 11/9 rằng chúng tôi đă không bao giờ quên mất mát của quư vị, cũng không hề dao động trong cam kết là sẽ làm bất cứ điều ǵ để ngăn chặn một cuộc tấn công khác.”
Dũng Trịnh (Theo Website Nhà Trắng)