HOME

24h

USA

GOP

Phim Bộ

Phim-Online

News-Clips

Breaking
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

Go Back   VietBF > Entertainment News | Tin Tức Giải Trí > News of Movies - Tin tức Điện Ảnh


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old  Default Giới tiến sĩ Việt Nam lên nhà đài tranh cải về câu "Lộng giả thành chân"
Theo như câu nói "lộng giả thành chân" là một thành ngữ trong tiếng Việt, nó thường được dùng để chỉ những người hay những việc làm giả tạo, không thành thật. Đây là câu thành ngữ Hán Việt. LỘNG có nghĩa là tṛ đùa; GIẢ có nghĩa là cái điều không có thật; THÀNH là biến thành; CHÂN là sự chân thật gay ra cho giới tiến sĩ Việt Nam lên nhà đài tranh cải về câu này.
Nghệ sĩ hài Xuân Bắc giới thiệu Tiến sĩ Đỗ Thanh Nga (Cố vấn của “Vua tiếng Việt”) giải thích câu “Lộng giả thành chân” cho khán giả nghe. Tiến sĩ giải thích cặn kẽ như sau:

“Đây là câu thành ngữ Hán Việt. LỘNG có nghĩa là tṛ đùa; GIẢ có nghĩa là cái điều không có thật; THÀNH là biến thành; CHÂN là sự chân thật”.

Tiếp theo, Tiến sĩ giảng nghĩa cả câu là: “Trong cuộc sống đôi khi có những điều người ta nói đùa thái quá th́ đến một lúc nào đấy cái điều tưởng như là đùa ấy nó sẽ biến thành thật. Nó cũng mang một cái hàm ư là trong cuộc sống những điều giả dối cứ tiếp diễn th́ dần dần nó cũng biến thành bản chất thật sự của con người đó”.

Tiếc rằng, lời giảng trên không chính xác. Cụ thể, ở đây có một “từ khoá” cực ḱ quan trọng đă bị bà Tiến sĩ giải thích sai, đó là từ “lộng”.

“Lộng” 弄 trong câu “Lộng giả thành chân” không có nghĩa là “tṛ đùa”, mà có nghĩa là “biến”, “khiến”, “làm cho” (nghĩa thứ 13 của “lộng” mà “Hán ngữ đại từ điển” giảng là “tố” 做 = làm, khiến cho).

“Lộng giả thành chân” có nghĩa là: Biến giả thành thật; làm cho cái giả thành cái thật (Cũng cần lưu ư thêm, “chân” ở đây là “thật”, không phải là “chân thật” như bà Tiến sĩ giải thích). Và, đây là một âm mưu, thủ đoạn, chứ không có chuyện đùa cợt, hay đùa quá hoá thật ǵ cả.

-Câu “Lộng giả thành chân” 弄假成真 được “Hán ngữ đại từ điển” giảng 2 nghĩa như sau:

1 .Vốn có nghĩa lấy giả làm thật, sau chỉ việc ban đầu có ư làm giả, kết quả lại hoá thành thật (nguyên văn: 1.本謂以假作真,後謂原意作假結果變成真 事.”.
2 .Chỉ việc biến giả thành thật. Tây du kí hồi thứ 95: “Hành Giả túm lấy Công chúa lớn tiếng mắng: “Đồ nghiệt súc! Ngươi lộng giả thành chân, chừng ấy chưa đủ, c̣n muốn lừa dối cả thầy ta sao!” [nguyên văn: 2.謂變假為真.(西游記)第九五回:“行 者揪住公主罵道:‘好孽畜!你在這裏弄假成 真,只在此這等受用也盡彀了, 心尚不足, 還要騙我師父’].

-“Từ điển Hán Việt” (Đào Duy Anh) cũng có cách giảng tương tự: “Lộng dả thành chân 弄假成真: làm cho cái hư thành ra cái thực”.

Xin nói thêm về ngữ liệu mà “Hán ngữ đại từ điển” trích từ “Tây du kí”. Sở dĩ Hành Giả mắng Công chúa là “Đồ nghiệt súc! Ngươi lộng giả thành chân chừng ấy chưa đủ…”, là bởi kẻ “nghiệt súc” này vốn là yêu khí, nhưng “biến giả thành thật”, đội lốt Công chúa. Và việc quỷ giả làm người đối với Hành Giả đă là quá đáng lắm rồi, giờ c̣n muốn lừa dối cả thầy Đường Tăng nữa.

V́ Tiến sĩ Nga hiểu sai nghĩa của chữ “lộng”, nên mới gán cho câu thành ngữ gốc Hán những cái nghĩa theo kiểu suy diễn, phỏng đoán:

“Trong cuộc sống đôi khi có những điều người ta nói đùa thái quá th́ đến một lúc nào đấy cái điều tưởng như là đùa ấy nó sẽ biến thành thật. Nó cũng mang một cái hàm ư là trong cuộc sống những điều giả dối cứ tiếp diễn th́ dần dần nó cũng biến thành bản chất thật sự của con người đó”.

Thực ra, cũng phải công bằng mà nói, với câu “Lộng giả thành chân” cái sai không chỉ có ḿnh Tiến sĩ Đỗ Thanh Nga, mà tồn tại trong rất nhiều sách vở, từ điển khác. Tuy nhiên, bằng những lời giải thích trên sóng đài quốc gia, bà đă “góp thêm” vào quá tŕnh dĩ hư truyền hư, truyền bá cái sai một cách rộng răi hơn nữa[*].

Một giải thích khác về câu này:

Câu nói "lộng giả thành chân" là một thành ngữ trong tiếng Việt, nó thường được dùng để chỉ những người hay những việc làm giả tạo, không thành thật.

Cụm từ "lộng giả" có nghĩa là giả vờ, làm ra vẻ giả tạo, c̣n "thành chân" có nghĩa là thành thật, trung thực. Từ đó, cụm từ "lộng giả thành chân" được hiểu là một người hay một việc làm ban đầu có vẻ giả tạo nhưng sau đó lại trở nên chân thật, thành thật, không c̣n giả vờ nữa.

Tuy nhiên, trong một số trường hợp, cụm từ này c̣n được sử dụng với ư nghĩa mỉa mai, chỉ trích những người hay những việc làm giả tạo, không thành thật.

Chú thích:

Phần giải thích, đính chính cách hiểu câu “Lộng giả thành chân” trong bài này, trích ra từ bản thảo “Viết lúc nông nhàn” (Phê b́nh khảo cứu - Hoàng Tuấn Công, sắp xuất bản).
VIETBF Diễn Đàn Hay Nhất Của Người Việt Nam

HOT NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOME

Breaking News

VietOversea

World News

Business News

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

History

Thơ Ca

Sport News

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

Canada Tin Hay

USA Tin Hay


vuitoichat
R11 Tuyệt Thế Thiên Hạ
Release: 04-26-2023
Reputation: 369958


Profile:
Join Date: Jan 2008
Posts: 147,018
Last Update: None Rating: None
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	1.jpg
Views:	0
Size:	73.3 KB
ID:	2211525  
vuitoichat_is_offline
Thanks: 11
Thanked 13,893 Times in 11,093 Posts
Mentioned: 3 Post(s)
Tagged: 1 Thread(s)
Quoted: 44 Post(s)
Rep Power: 183 vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10
vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10
The Following 3 Users Say Thank You to vuitoichat For This Useful Post:
Be_True (04-26-2023), vietkhach (04-26-2023)
Old 04-27-2023   #2
Be_True
R5 Cao Thủ Thượng Thừa
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 1,697
Thanks: 1,526
Thanked 1,033 Times in 589 Posts
Mentioned: 26 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 438 Post(s)
Rep Power: 27
Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9
Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9Be_True Reputation Uy Tín Level 9
Default

Tôi không có là tiến sỹ như bà Nga nhưng tui cũng hiểu câu thành ngữ "lộng giả thành chân" là nghĩa "biến giả thành thật". Chữ lộng nghĩa là làm/nói thái quá, lố để làm cho 1 chuyện giả tạo bị biến thành thật.
Be_True is_online_now   Reply With Quote
Reply

User Tag List


New Menu

Tin nóng nhất 24h qua

Tin nóng nhất 3 ngày qua

Tin nóng nhất 7 ngày qua

Tin nóng nhất 30 ngày qua

Albums

Total Videos Online
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

VN News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

DEM

GOP

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tranh luận sôi nổi nhất 7 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 14 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 30 ngày qua

10.000 Tin mới nhất

Tin tức Hoa Kỳ

Tin tức Công nghệ
Phim Bộ Videos PC5

 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

VN News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

DEM

GOP

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 05:46.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.08063 seconds with 14 queries