Dải Gaza biệt lập trong suốt 34 giờ đồng hồ mất kết nối internet và tín hiệu liên lạc điện thoại, bệnh viện chật vật xác định nơi cần hỗ trợ thậm chí tính tới chuyện dùng bồ câu đưa thư.Ngày 27-10, lực lượng Israel tiến vào Dải Gaza nhằm triệt hạ các chiến binh Hamas. Thời điểm này, người dân ở Dải Gaza không thể liên lạc qua điện thoại và truy cập internet v́ các dịch vụ này đột nhiên bị chặn. T́nh trạng này xảy ra trong 34 giờ đồng hồ, gây hỗn loạn cho t́nh h́nh cứu nạn và gieo rắc nỗi sợ hăi cho người dân Gaza.
Đường dây nóng im bặt, bệnh viện tính dùng bồ câu đưa thư
Đường dây điện thoại khẩn cấp ngừng đổ chuông. Các nhân viên y tế vốn đă tuyệt vọng, nay c̣n khủng hoảng hơn khi cố gắng lái xe về phía có tiếng nổ để cứu người. Những người bị thương không thể liên lạc với ai th́ đành chịu đau đớn và chết trên đường phố, theo tờ The New York Times.
Ông Mahmoud Basl - một dân pḥng cho biết các đội cứu hộ buộc phải xác định vị trí các địa điểm xảy ra không kích bằng cách quan sát hướng phát ra vụ nổ. Các t́nh nguyện viên đă đón những người bị thương và chở họ đến bệnh viện và thông báo cho đồng đội về vị trí có người bị thương.
Theo ông Muhammad Abu Salmiya, giám đốc bệnh viện Shifa ở TP Gaza, việc mất liên lạc khiến nhiều người bị thương có thể tử vong do xe cứu thương và dân pḥng không thể tiếp cận.
Trong khi đó, ông Marwan Shafiq Al-Hams, giám đốc Bệnh viện al-Najjar ở Rafah, phía nam Gaza nghĩ đến giải pháp sử dụng bồ câu đưa thư.
“Tôi nghĩ chúng ta đang quay trở lại thời kỳ đồ đá. Chúng tôi hiện đang cân nhắc nghiêm túc việc sử dụng chim bồ câu đưa thư hoặc yêu cầu các nhà thờ Hồi giáo thông báo cho chúng tôi bằng loa phát thanh về vị trí của những người bị thương” - ông Al-Hams nói.
Tại TP Khan Younis, phía nam Gaza, các nhân viên của Bộ Y tế tập hợp trên các ngọn đồi để quan sát và đánh giá nơi xảy ra các cuộc tấn công và nơi nào sẽ cần xe cứu thương tới đón.
Giữa bom đạn bủa vây, dân không thể cầu cứu ai
Trong 34 giờ đồng hồ, hầu hết hơn hai triệu người Palestine sống ở Gaza không có cách ǵ để liên lạc với thế giới bên ngoài hoặc kết nối với nhau. Họ cũng không có cách nào để biết những người thân của ḿnh c̣n sống hay chết.
“Trong lúc mất liên lạc, chúng tôi bị các vành đai lửa bao vây từ khắp mọi hướng… Chúng tôi không nghĩ là ḿnh c̣n sống để trả lời cuộc phỏng vấn này. Toàn bộ khu vực lân cận đă bị đánh bom” - ông Yasser Wahidi, người dân sống ở Tal al-Zaatar phía bắc Gaza, nói với tờ The Washington Post.Ông Wahidi kể lại rằng nhà hàng xóm ông đă trúng đạn do không kích của Israel, 7 người trong gia đ́nh này đă chết. Ông Wahidi tin rằng nhiều người đă thiệt mạng và nhiều người đang mắc kẹt dưới đống đổ nát trong ba ngày qua ở Tal al-Zaatar.
Bà Warda, không muốn nêu tên đầy đủ v́ lư do nhạy cảm, nói với The Washington Post rằng khi bị mất kết nối internet, bà đă nghĩ rằng cuộc đời ḿnh và gia đ́nh sẽ chấm dứt mà không ai có thể biết.
“Ở đây không có một phút nào yên lặng. Các vụ ném bom phá hoại cứ tiếp tục… Bọn trẻ th́ rất sợ hăi và hoảng loạn” - bà Warda chia sẻ.
Người phụ nữ này nói rằng bà có biết về những lời cảnh báo của Israel nhưng cho biết gia đ́nh bà không thể di chuyển về phía nam v́ chi phí đi lại đắt đỏ và có về phía nam th́ cũng không tránh được các cuộc không kích.
|