Zhao Lusi, một trong những ngôi sao trẻ nổi bật nhất màn ảnh Trung Quốc, vừa gây chấn động khi tố cáo công ty quản lư nhốt cô trong pḥng khách sạn và gọi thầy bùa làm lễ “trục xuất tà” để chữa trầm cảm.
Zhao Lusi, c̣n được biết đến với tên tiếng Anh Rosy Zhao, sinh năm 1998, nổi tiếng qua các bộ phim truyền h́nh ăn khách như The Romance of Tiger and Rose và Hidden Love. Năm 2016, cô ra mắt trong chương tŕnh Mars Intelligence Agency và nhanh chóng được xem là “tiểu hoa” hàng đầu của Cbiz.
Tháng 12/2024, Zhao mắc trầm cảm nặng, buộc phải hủy và tạm ngừng nhiều dự án. Ngày 2/8 vừa qua, cô bất ngờ tiết lộ trên mạng xă hội có hơn 31 triệu người theo dơi rằng công ty không những không hỗ trợ, mà c̣n bắt cô trả tiền phạt vi phạm hợp đồng dù từng hứa sẽ chịu trách nhiệm. Số tiền Zhao đă phải chi trả lên tới 2 triệu nhân dân tệ (khoảng 6,8 tỷ đồng).

Zhao Lusi, c̣n được biết đến với tên tiếng Anh Rosy Zhao, sinh năm 1998, nổi tiếng qua các bộ phim truyền h́nh ăn khách như The Romance of Tiger and Rose và Hidden Love. (Ảnh: Sina)
Nữ diễn viên cũng khẳng định ḿnh thường xuyên bị công ty bạo hành bằng lời nói và hành vi. Một người bạn của Zhao tiết lộ, năm 2019, cô từng bị sếp mắng suốt nhiều giờ trong nhà vệ sinh vào lúc 2h sáng chỉ v́ trượt một buổi thử vai. Phía công ty Tianjin Galaxy Cool Entertainment Culture Media Co., Ltd phủ nhận toàn bộ cáo buộc.
Chỉ ba tháng sau khi nghỉ ngơi, Zhao trở lại với show thực tế Be Myself, nơi cô được đưa tới vùng nông thôn để “gần gũi” người dân địa phương. Trong chương tŕnh, Zhao chia sẻ bản thân chỉ ngủ 2 tiếng mỗi đêm v́ áp lực công việc và trầm cảm. Tuy nhiên, một số khán giả chỉ trích cô tỏ ra hời hợt, coi nhẹ hoàn cảnh khó khăn của người dân.
Zhao cho rằng toàn bộ kịch bản do công ty dựng lên nhằm bôi nhọ h́nh ảnh, thậm chí c̣n tung tin cô giả bệnh. Cô đăng tải giấy chẩn đoán từ bệnh viện xác nhận ḿnh mắc chứng lo âu và trầm cảm nặng.
Trong các buổi livestream sau đó, Zhao tiếp tục gây sốc khi nói rằng công ty không đưa cô đi bệnh viện dù có triệu chứng thể chất nghiêm trọng, mà thay vào đó nhốt cô trong pḥng khách sạn và mời thầy bùa tới “trục xuất tà”. Vị thầy này c̣n tuyên bố cô bị “yểm bùa”.

Zhao gây sốc khi nói rằng công ty đă nhốt cô trong pḥng khách sạn và mời thầy bùa tới “trục xuất tà”.
Nhiều cư dân mạng bày tỏ tin tưởng câu chuyện của Zhao, cho rằng việc mê tín trong showbiz Trung Quốc không hiếm. Một người b́nh luận: “Giới giải trí Hoa ngữ vốn nổi tiếng mê tín, từ việc chọn ngày khai máy đến nhiều nghi thức cầu may khác”.
Một số ư kiến cảnh báo t́nh trạng này có thể đe dọa tính mạng nghệ sĩ. “Nếu cô ấy ở lại đó lâu hơn, có thể đă chết”, một tài khoản viết.
Theo một số nguồn tin, Zhao mang lại tới 80% doanh thu cho công ty, điều khiến dư luận đặt câu hỏi về việc liệu lợi nhuận có đang được đặt lên trên sức khỏe và quyền lợi của nghệ sĩ.
Zhao thừa nhận bản thân “ngu ngốc” khi đầu năm 2025 đă gia hạn hợp đồng thêm bốn năm với công ty. Cô cho biết muốn rời khỏi giới giải trí và mở một quán ḿ để t́m kiếm cuộc sống yên b́nh.
Ngày 3/8, công ty quản lư tuyên bố họ “luôn ủng hộ” Zhao, nhưng nữ diễn viên đă phản bác. Đến nay, công ty vẫn chưa phản hồi về khoản phạt 2 triệu nhân dân tệ (khoảng 6,8 tỷ đồng) mà cô phải chịu.
VietBF@ sưu tập